background image

13

ITALIAN

O

Norme di sicurezza generali

Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto 

attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-

tamente al certiicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, 

alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate 

l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
•  Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati 

e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo 

prodotto non è stato concepito ai ini di un impiego in ambito 

industriale. Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, 

nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità 

(non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distan-

za da oggetti con spigoli afilati. 

•  Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un 

tecnico autorizzato. 

•  Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.

Bambini e persone fragili

•  Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, 

scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.

 AVVISO! 

Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. 

Pericolo di soffocamento!

•  Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso

Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati 

appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, 

per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 

 AVVISO: 

Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi 

di ferite.

 ATTENZIONE: 

Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.

 NOTA:

 Mette in risalto consigli ed informazioni.

Speciali norme di sicurezza relative  

a questo apparecchio

 AVVISO: 

Se la supericie è umida o ci si trovano goccioline dàcqua, si 

consiglia dapprima di asciugare. 

Pericolo di scivolare

 ATTENZIONE: 

•  Trattate la bilancia con cautela perché è un meccanismo 

di misurazione. Non fatela cadere e non saltateci sopra.

•  L’apparecchio non tollera più di 150 kg (330,7 lb., 23,62 

st). Non superate questo peso per evitare danni alla 

bilancia.

•  Se la bilancia viene portata oppure non è in uso, appoggiar-

la orizzontalmente. 

Inserimento delle batterie

1.  Aprire il vano batterie sul retro dell‘ apparecchio.

2.  Inserire 3 batterie del tipo AAA/R03 (le batterie non sono 

incluse nella consegna). Fare attenzione ad inserire i poli 

correttamente (fondo del vano batterie)!

3.  Richiudere il vano batterie.

4.  Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo, togliere la 

batteria dall’apparecchio, per evitare la „fuoriuscita“ dell’aci-

do della batteria.

5.  L’indicazione „

LO

“ nel display indica che le batterie devono 

essere cambiate.

 ATTENZIONE: 

•  Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure di 

un altro tipo.

•  Non gettare le batterie nei riiuti domestici. Buttare le 

batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al 

negoziante.

 AVVISO: 

Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Non 

buttare mai le batterie nel fuoco. 

Pericolo di esplosione!

Impiego

•  La bilancia pesapersone è stata sviluppata per indicare le 

variazioni esatte (aumento e perdita) di peso.

•  Mettete la bilancia pesapersone su una supericie dura e 

liscia (evitate la moquette). Un pavimento dalla supericie 

irregolare causa imprecisioni nella pesatura.

•  Spegnere la bilancia premendo lievemente  con il piede 

oppure con la punta sulla sua supericie.

•  La bilancia e il display effettuano un autotest (8....), poco 

dopo appare il valore „

0,0

“ (

kg

) (

0,0 lb., 0: 0 st

).

 NOTA: 

Sul retro della bilancia c‘è un piccolo tasto. Premere questo 

tasto quando attivato per scegliere tra le impostazioni „kg“, 

„lb“ e „st“.

•  Mettetevi sulla bilancia e distribuite il vostro peso regolar-

mente, che intanto viene calcolato dalla bilancia. 

•  L‘indicatore lampeggia sul display prima e poi viene  visua-

lizzato il vostro peso esatto.

•  Quando si è scesi dalla bilancia, questa si spegne automa-

ticamente dopo 5 secondi, questo prolunga la durata delle 

batterie.

 NOTA:

 

•   Quando l’ indicatore mostra „

EEEE

“, signiica che il peso 

è al di sopra di 150 kg. 

•  Se durante la funzione peso appare  

0,0 kg (0,0 lb., 

0:  0 st)

, signiica che vi siete messi sulla bilancia troppo 

presto. L’autotest non è ancora terminato. L’indicatore si 

spegne. 

05-PW 3370.indd   13

19.04.2010   14:23:24 Uhr

 

 CLATRONIC PW 3370

   

-

 http://clatronic-shop.com.ua

Содержание PW 3370

Страница 1: ...per l uso Instruction Manual Instrukcja obs ugi Gwarancja Haszn lati utas t s PERSONENWAAGE Personenweegschaal Balance pour personnes B scula Balan a Bilancia pesapersone Electronic bathroom scales Wa...

Страница 2: ...nicht benutzt lagern Sie diese bitte nur in horizontaler Position Einlegen der Batterien 1 ffnen Sie das Batteriefach auf der R ckseite 2 Legen Sie 3 Batterien des Typs AAA R03 ein Batterien nicht im...

Страница 3: ...Ausland muss es auf Kosten des K ufers uns zur Erbrin gung der Garantieleistungen zur Verf gung gestellt werden 3 M ngel m ssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegen ber schriftlich ang...

Страница 4: ...Bei unfreien Lieferungen entf llt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols M lltonne Schonen Sie unsere Umwelt...

Страница 5: ...rizontale positie Batterij plaatsen 1 Open het batterijvakje aan de achterzijde 2 Plaats 3 batterijen van het type AAA R03 batterijen niet bij de levering inbegrepen Let op de juiste polariteit zie hi...

Страница 6: ...3 batterijen van het type AAA R03 Min max gewichtsbelasting 2 5 kg 5 5 lb 0 4 st 150 kg 330 7 lb 23 62 st Nettogewicht 1 45 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde C...

Страница 7: ...l appareil pour un poids sup rieur 150 kg 330 7 lb 23 62 st Cela risque sinon d endommager votre appareil Si vous portez le p se personne ou ne l utilisez pas veillez le maintenir seulement en positi...

Страница 8: ...dans le commerce ou un simple savon Apr s le nettoyage s chez bien l appareil avec un chiffon doux Donn es techniques Mod le PW 3370 Alimentation 3 piles de type AAA R03 Charge min max 2 5 kg 5 5 lb 0...

Страница 9: ...b scula o al no utilizarla almacene sta por favor en posici n horizontal Introducir bater as 1 Abra la c mara para pilas en la parte posterior 2 Introduzca 3 bater as del tipo AAA R03 las pilas no fo...

Страница 10: ...R03 Min M x Carga de peso 2 5 kg 5 5 lb 0 4 st 150 kg 330 7 lb 23 62 st Peso neto 1 45 kg Este aparato se ha examinado seg n las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea como p ej compa...

Страница 11: ...deixar cair nem saltar para cima da mesma N o carregar a balan a com um peso superior a 150 kg 330 7 lb 23 62 st para se evitarem danos Se a balan a for transportada ou n o for usada conserv la por f...

Страница 12: ...Enxugar seguidamente o aparelho muito bem usando um pano seco e macio Caracter sticas t cnicas Modelo PW 3370 Alimenta o da corrente 3 baterias do tipo AAA R03 Carga de peso min max 2 5 kg 5 5 lb 0 4...

Страница 13: ...e danni alla bilancia Se la bilancia viene portata oppure non in uso appoggiar la orizzontalmente Inserimento delle batterie 1 Aprire il vano batterie sul retro dell apparecchio 2 Inserire 3 batterie...

Страница 14: ...eso 2 5 kg 5 5 lb 0 4 st 150 kg 330 7 lb 23 62 st Peso netto 1 45 kg Questo apparecchio stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore quali per esempio la n...

Страница 15: ...pen the battery compartment on the back 2 Insert 3 batteries of type AAA R03 batteries not supplied Please ensure that the polarity is correct see the loor of the battery compartment 3 Close the batte...

Страница 16: ...st Net weight 1 45 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordanc...

Страница 17: ...wag poniewa jest to instrument pomiarowy Prosz nie upu ci jej i nie wskakiwa na ni Prosz nie obci a wagi wi cej ni do 150 kg 330 7 lb 23 62 st w przeciwnym razie mog Pa stwo spowodowa uszkodzenie urz...

Страница 18: ...W przypadku gdy wymiana b dzie niemo liwa do zrealizowania Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urz dzenia Za uszkodzone urz dzenie uwa a si takie kt re nie spe nia funkcji okre lonych w instrukcji obs...

Страница 19: ...AT vatosan haszn lja a m rleget hiszen m r m szer Ne ejtse le s ne ugorjon r 150 kg n l 330 7 lb 23 62 st nagyobb s llyal ne terhelje a k sz l ket a k rosod s elker l se v gett Ha a m rleget tteszi va...

Страница 20: ...aki adatok Modell PW 3370 Fesz lts gell t s zasilaj ce 3 AAA R03 t pus elemet Min Max s lyterhelhet s g 2 5 kg 5 5 lb 0 4 st 150 kg 330 7 lb 23 62 st Nett s ly 1 45 kg Ezt a k sz l ket az Eur pa Tan c...

Страница 21: ...21 150 330 7 23 62 1 2 3 AAA R03 3 4 5 LO 8 0 0 0 0 lb 0 0 st kg lb st 05 PW 3370 indd 21 19 04 2010 14 23 25 Uhr CLATRONIC PW 3370 http clatronic shop com ua...

Страница 22: ...22 5 EEEE 150 0 0 0 0 lb 0 0 st 150 330 7 23 62 100 PW 3370 3 AAA R03 2 5 5 5 lb 0 4 150 330 7 lb 23 62 1 45 05 PW 3370 indd 22 19 04 2010 14 23 25 Uhr CLATRONIC PW 3370 http clatronic shop com ua...

Страница 23: ...05 PW 3370 indd 23 19 04 2010 14 23 25 Uhr CLATRONIC PW 3370 http clatronic shop com ua...

Страница 24: ...onda della spiegazione della garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c podle prohl en o z ruce A garanci t l...

Отзывы: