background image

14

ESP

AÑOL

6.  Vuelque el interruptor de funcionamiento 

I

 

, en la 

estación, a la posición 

I

, ponga el regulador de vapor 

(9) a la posición MIN. El interruptor de funcionamiento 

I

 

 se enciende. Tenga atención que el interruptor 

de función 

II

   esté conectado a la posición 

0

.

7.  La lámpara piloto en el indicador de la plancha 

muestra el proceso de caldeo. Cuando ésta se haya 
apagado, se ha alcanzado la temperatura de funci-
onamiento. Ahora puede comenzar a planchar las 
prendas.

8.  Después del uso retire la clavija del aparato de la caja 

de enchufe.

Planchar al vapor 

Se necesita una temperatura alta.

1.  Gire el regulador de temperatura (1) a la posición 

„• • •“ (algodón, lino).

2.  Ponga los dos interruptores de funcionamiento 

(10/11) a la posición 

I

. Si la lámpara piloto (5) se 

ilumina, se ha generado sufi ciente vapor para utilizar 
la plancha con vapor.

 

 

Atención:  El vapor está caliente. 

¡Existe peligro de quemarse!

3.  Con el regulador de vapor (9) puede regular la canti-

dad de vapor deseada.

4.  Con la tecla de impulso de vapor

   

puede generar un 

impulso de vapor corto e intenso. Fijando la detención 
(3) genera vapor permanente.

¿Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento?

Si la presión baja durante del funcionamiento, puede 
rellenar entretanto el depósito con agua.

1.  Para ello conecte el interruptor de funcionamiento 

II

   a la posición 

0

. El interruptor de funcionamiento 

 se queda en 

I

 conectado. 

 

Nota: 

En caso de que todavia existiera un resto de 

vapor en el depósito de agua, el bloqueo de seguridad 
evita la apertura del cierre del depósito de agua (7). 

 

  

Para la apertura segura, primero hay de dar 
salida al resto de vapor.

2.  Con la tecla expulsora de vapor   puede ahora dejar 

salir el resto de vapor. Cuando ya no salga vapor de 
la suela de la plancha, conecte el interruptor de fun-
cionamiento

 I 

 a la posición 

0

. Retire por favor la 

clavija de la caja de enchufe y abra cuidadosamente 
el cierre del depósito de agua (7).

 

 

Atención:  El cierre está caliente. 

¡Existe peligro de quemarse!

 

Advertencia: 

En el caso de que el cierre del depósito 

de agua no se abra, el equipo todavía necesita 2 o 
3 minutos para enfriar. Entonces deje purgar el vapor 
restante.

3.  Con ayuda de un embudo llene el depósito de agua 

con agua fresca mediante un vaso-medida. 

¡No so-

brellene la caldera! 

Tenga atención con los chorros 

de agua que podrían salir del recipiente. Para evitar 
un salpiqueo del agua, después de abrir el cierre de 
seguridad, se debería llenar de forma lenta el embu-
do con agua.

4.  Atornille de nuevo el cierre de seguridad.

5.  Conecte de nuevo la clavija de red en la caja de 

enchufe.

 

Nota:  Se ruega no abrir nunca el cierre del 

depósito de agua durante el funcionami-
ento.

Al planchar con temperaturas bajas, tenga atención de 
bajar la cantidad de vapor o planche sin vapor.

Vapor vertical 

(Vertical Steam)

Eso permite utilizar la función „Ïde vapor“ en posición 
vertical.

Autolimpieza 

(Self-Cleaning)

Por motivos del gran calor y la presión del vapor se eli-
minarán de forma autónoma los residuos de cal que se 
forman en la suela de la plancha.

Limpieza

• 

¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red 
de la caja de enchufe!

• 

¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por 
completo!

• 

Limpie la carcasa con un paño seco.

• 

Liempe la suela y la superfi cie para depositar con un 
paño levemente humedecido. ¡Se ruega no utilizar 
detergentes abrasivos!

• 

El agua restante se puede quedar en el depósito de 
agua, pero se debería verter si se va a quedar duran-
te más tiempo en el depósito de agua.

Datos técnicos

Modelo: ............................................................. DBS 3001

Suministro de tensión: ...................................230 V, 50 Hz

Consumo de energía: ............................................ 2600 W

Clase de protección:.........................................................

Ι

Máximo volumen de relleno del depósito de agua:

..0,7 litros

Presión de vapor: ................................................... 3,5 bar

Este aparato se ha examinado según las normativas 
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como 
p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja 
tensión y se ha construido según las más nuevas especi-
fi caciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones 
técnicas.

Garantía

Para el aparato comercializado por nosotros nos respon-
sabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la 
fecha de compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuíta-
mente de los defectos del aparato y de los accesorios*), 
que se hayan originado por defectos del material o de 
la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se 
realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de 
garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un 
período nuevo de garantía!

05-DBS 3001_A5   14

25.10.2005, 15:04:57 Uhr

Содержание DBS 3001

Страница 1: ...i Instruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka A haszn lati utas t s Garancia Dampfb gelstation Stoomstrijkijzer Station fer repasser Sistema stirante a vapore Estac...

Страница 2: ...P gina 3 Manual de instru es P gina 16 Caracter sticas t cnicas P gina 17 Garant a P gina 17 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 20 Garanzia...

Страница 3: ...nts l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehle...

Страница 4: ...nicht den Verbindungsschlauch 4 B geln Sie mit diesem Ger t nur Kleidungsst cke Verwenden Sie bitte nur destilliertes Wasser Verwen den Sie keine Entkalkungsmittel Diese zerst ren das Ger t Symbole au...

Страница 5: ...schlusses langsam in den Trichter eingef llt werden 4 Den Sicherheitsverschluss wieder festschrauben 5 Den Stecker wieder in die Steckdose stecken Hinweis Bitte ffnen Sie den Wassertank verschluss nie...

Страница 6: ...rgen sind erhalten Sie ber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltun gen In vielen L ndern der EU ist die Entsorgung von Elek tro und Elektronik Altger ten ber den Haus und oder Restm ll ab 13 8 2005 v...

Страница 7: ...araat Gebruik a u b all n gedestilleerd water Gebruik g n ontkalkingsmiddelen Deze leiden tot onherstel bare schade aan het apparaat Symbolen op het apparaat Let op Lees a u b de bijgevoegde documenta...

Страница 8: ...ij om te vermijden dat waterspetters ontstaan 4 Schroef de veiligheidsafsluiting weer vast 5 Steek de steker weer in de contactdoos Opmerking open de watertankafsluiting nooit tijdens het gebruik Let...

Страница 9: ...araten horen niet in het huisafval Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebru ik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daar...

Страница 10: ...7 litre d eau froide dans le r servoir Ne tordez pas le tuyau de raccordement 4 Ne repassez avec cet appareil que des v tements Veuillez utiliser uniquement de l eau distill e N utilisez en aucun cas...

Страница 11: ...er l eau doucement l aide de l entonnoir 4 Vissez nouveau le bouchon de s curit 5 Branchez nouveau le c ble d alimentation Remarque n ouvrez jamais le bouchon du r servoir lorsque l appareil est sous...

Страница 12: ...z pas vos appareils lectriques avec les ordures m nag res Utilisez pour l limination de vos appareils lectriques les bornes de collecte pr vues cet effet o vous pouvez vous d barrasser des appareils q...

Страница 13: ...No doble el tubo exible de uni n 4 Planche con este aparato solamente prendas de vestir Por favor s lo utilice agua destilada Se ruega no utilizar medios descalci cantes Estos destrozan el aparato S m...

Страница 14: ...ene el dep sito de agua con agua fresca mediante un vaso medida No so brellene la caldera Tenga atenci n con los chorros de agua que podr an salir del recipiente Para evitar un salpiqueo del agua desp...

Страница 15: ...expira la garant a Despu s de la garant a Despu s de haber expirado la garant a se pueden reali zar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones Los gastos ir n al cargo del...

Страница 16: ...ficha da tomada N o deite mais de 0 7 l de gua fria no dep sito N o dobre o tubo de liga o 4 Utilize o aparelho apenas para engomar pe as de vestu rio Por favor utilize apenas gua destilada N o utiliz...

Страница 17: ...ixa abrir o aparelho precisa de 2 a 3 minutos para arrefecer Volte ent o a libertar o resto da pres s o 3 Deite gua fresca no dep sito utilizando um funil e um copo graduado N o deitar gua em demasia...

Страница 18: ...Ap s a garantia Ap s a expira o do prazo de garantia poder o ser efectuados arranjos por pessoal especializado ou pelos nossos servi os de repara es contra reembolso Signi cado do s mbolo contentor do...

Страница 19: ...in uso appoggiarlo sulla superficie di appoggio Prima di riempire il serbatoio staccare la spina Non versare nel serbatoio pi di 0 7 litri di acqua fredda Non piegare il flessibile di collegamento 4...

Страница 20: ...di sicurezza 5 Reinserire la spina Nota non aprire mai il serbatoio durante l uso Nella stiratura a basse temperature fare attenzione a ridurre la quantit di vapore o stirare senza vapore Vapore vert...

Страница 21: ...no eliminati come ri uti domestici Per l eliminazione degli elettrodomestici fare uso die posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono pi in uso Si contribui...

Страница 22: ...l r Det m bare brukes destillert vann Ikke bruk avkal kingsmiddel Det delegger apparatet Symboler p apparatet OBS Vennligst les de vedlagte dokumentene Oversikt over betjeningselementene 1 Termostat 2...

Страница 23: ...ing Vent til apparatet er helt avkj lt Rengj r huset med en t rr klut Rengj r s len og underlags aten med en lett fuktig klut Ikke bruk skuremidler Det kan gjerne ligge igjen vann i vanntanken men du...

Страница 24: ...this machine Please use only distilled water Do not use any decal ci cation agents These will destroy the machine Symbols on the device Note Please read the accompanying documents Overview of the Com...

Страница 25: ...e quantity of steam or iron without steam altogether Vertical Steam This can be used to produce a jet of steam in a vertical direction Self Cleaning Any lime residues which form in the sole plate are...

Страница 26: ...t you will no longer use to the collection points provided for their disposal This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health This will contribute to t...

Страница 27: ...i potrzebuj du o czasu na och odzenie Prosz ich nie dotyka elazko nie u ywane prosz stawia na powierzchni do odstawiania Przed nape nieniem zbiornika na wod prosz wyci gn wtyczk z gniazdka Do zbiornik...

Страница 28: ...obywa si para to prze cznik roboczy I prosz przestawi na 0 Prosz wyci gn wtyczk gniazdka i ostro nie otworzy zamkni cie zbiornika na wod 7 Uwaga zamkni cie jest gor ce Niebezpiecze stwo poparzenia Uwa...

Страница 29: ...technicznych wyrobu o ile s one zgodne z podanymi przez producenta prawid owego zu ycia i uszkodze kt re maj nieis totny wp yw na warto lub dzia anie tego urz dzenia Karta gwarancyjna bez piecz tki s...

Страница 30: ...aby nedo lo ke zlomen spojovac hadi ce 4 T mto p strojem ehlete jen od vy Pou vejte pouze destilovanou vodu Nepou vejte dn prost edky pro rozpou t n v penn ch sad P i jejich pou it dojde ke zni en p s...

Страница 31: ...zredukov no mno stv p ry nebo ehlete bez pou it p ry Vertik ln napa ov n Vertical Steam Vertik ln napa ov n umo uje napa ov n i ve svisl poloze Samo i t n Self Cleaning V penn sady kter se vytvo ily...

Страница 32: ...u dete pou vat Pom ete tak p edej t mo n m negativn m dopad m na ivotn prost ed a lidsk zdrav ke kter m by mohlo doj t v d sledku nespr vn likvidace P isp jete t m ke zhodnocen recyklaci a dal m form...

Страница 33: ...k t t ml t 4 Csak ruhanem vasal s ra haszn lja a k sz l ket Csak desztill lt vizet haszn ljon Ne haszn ljon v zk old szereket Ezek t nkreteszik a k sz l ket A jelek a k sz l ken vannak Figyelem K rj k...

Страница 34: ...tlakoz dugaszt a konnektorba Figyelem Soha ne nyissa fel haszn lat k zben a v ztart ly kupakj t Ha alacsony h m rs kleten vasal gyeljen r hogy cs kkentse a g zmennyis get vagy vasaljon g z n lk l F gg...

Страница 35: ...g ts get ny jt ahhoz hogy elker lhet k legyenek azok a hat sok amelyeket a helytelen szem tre dob s gyakorolhat a k rnyezetre s az emberi eg szs gre Ezzel hozz j rul az jrahasznos t shoz a recyclingho...

Страница 36: ...36 8 6 0 7 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I 11 II 12 7 0 7 2600 16 1 2 3 1 05 DBS 3001_A5 36 25 10 2005 15 05 43 Uhr...

Страница 37: ...37 4 5 230 50 6 I I 9 MIN I II 0 7 8 1 1 2 10 11 I 5 3 9 4 3 1 II 0 I I 7 2 I 0 7 2 3 3 4 5 B Vertical Steam Self Cleaning DBS 3001 230 50 2600 0 7 3 5 05 DBS 3001_A5 37 25 10 2005 15 05 44 Uhr...

Страница 38: ...38 05 DBS 3001_A5 38 25 10 2005 15 05 47 Uhr...

Страница 39: ...05 DBS 3001_A5 39 25 10 2005 15 05 47 Uhr...

Страница 40: ...05 DBS 3001_A5 40 25 10 2005 15 05 47 Uhr...

Страница 41: ...05 DBS 3001_A5 41 25 10 2005 15 05 47 Uhr...

Страница 42: ...St nings Medien Krefeld 02 04 D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Telefon 02152 2006 888 Internet http www clatronic de email info clatronic de 05 DBS 3001_A5 42 25 10 2005 15 05 47 Uhr...

Отзывы: