background image

21

Suomi

Hallitunkki

Tuotenro  41-2001 

Malli  TA820037

Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Emme vastaa teksti- ja kuvavirheistä 
emmekä teknisten tietojen muutoksista. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys 
myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).

Turvallisuus

•  Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt koko käyttöohjeen ennen laitteen käyttöä.  

Älä käytä laitetta, jos et ole varma, kuinka se toimii.

•  Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti.
•  Laite on tarkoitettu vain ajoneuvojen nostamiseen. Älä nosta muita esineitä.
•  Varmista ennen nostamista, että laite on nostokohdan keskellä.
•  Jos nostat ajoneuvon eturenkaita, ajoneuvon takarenkaat tulee lukita sopivalla tavalla ennen 

noston aloittamista. Vastaavasti takarenkaita nostettaessa tulee eturenkaat lukita.

•  Älä käytä laitetta ruohonleikkurin nostamiseen.
•  Laitetta ei saa käyttää ihmisten nostamiseen.
•  Laitteen mennessä epäkuntoon tai sen lukittuessa tulee lastin nostamiseen käyttää toista 

tunkkia, jotta toimimaton tunkki (ja mahdolliset autopukit) saadaan poistettua turvallisesti.

•  Laitteen huolto ja korjaus tulee tehdä valmistajan ohjeiden mukaisesti. Kaikki korjaukset tulee 

tehdä valtuutetussa huoltoliikkeessä, ja korjauksessa tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia. 
Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos ilmenee tarvetta korjauksiin. 

•  Käyttäjän on valvottava sekä laitetta että lastia koko käyttöajan. Lastin kallistuessa tai muun 

vaaratilanteen sattuessa nostaminen tulee keskeyttää välittömästi.

•  Laitteen enimmäisnostokyky on 2000 kg. Älä nosta laitteella sen enimmäisnostokykyä 

raskaampia esineitä. Tämä voi johtaa henkilövahinkoihin tai vahingoittaa laitetta tai 
nostettavaa esinettä.

•  Laite on tarkoitettu nostamiseen ainoastaan tasaisella ja kovalla alustalla, joka kestää 

nostettavan esineen painon. Laitetta ei saa siirtää kuormitettuna.

•  Nosta ajoneuvoa ainoastaan sen valmistajan osoittamista/määräämistä kohdista.
•  Kun ajoneuvo on nostettu, se tulee asettaa välittömästi autopukkien päälle.
•  Laite on tarkoitettu ainoastaan nostamiseen. Käytä autopukkeja, jos joudut menemään 

ajoneuvon alle.

•  Älä laita mitään ruumiinosaa ajoneuvon alle, jos ajoneuvo on vain tunkin varassa.
•  Laitteessa ei ole säädettäviä osia, mutta hydrauliikkajärjestelmä saattaa tarvita ilmausta  

(katso kappale 

Ilmaus

.) 

•  Käyttäjän tulee käydä läpi turvallisuustoimenpiteet ennen jokaista käyttökertaa. Varmista, että 

ruuvit, mutterit tai lukkosokat eivät ole vahingoittuneet tai että niitä ei puutu, ja tarkasta tunkki 
mahdollisten öljyvuotojen varalta. Varmista myös, etteivät osat ole taipuneita ja ettei missään 
ole halkeamia. Älä käytä laitetta, jos siitä vuotaa öljyä tai jos se on vioittunut.

•  Varmista, että merkinnät ja varoitusteksti ovat luettavissa ja ettei niitä ole muutettu millään tavalla.
•  Käytä ainoastaan valmistajan tai jälleenmyyjän suosittelemia tarvikkeita.
•  Älä muuta laitetta millään tavalla.

Содержание 41-2001

Страница 1: ...E ngl i sh S ve n sk a N orsk S uomi Deut s ch Trolley Jack Garagedomkraft Garasjejekk Hallitunkki Wagenheber Art no Model 41 2001 TA820037 Ver 20190509...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...s must be carried out by qualified service technicians using genuine spare parts Contact our Customer Service Department if your jack is in need of repair The user must be able to oversee both the pro...

Страница 4: ...t compatible with the lifting points the vehicle or the product may be damaged Chock the wheels which are not to be lifted Never use the product if you are tired or under the influence of drugs alcoho...

Страница 5: ...lve 8 Release valve anticlockwise to open clockwise to close Before use Check the operation of the jack by first closing the release valve 8 by turning it clockwise using the jack handle 1 and then in...

Страница 6: ...2 Insert the handle into the handle socket and twist it to lock it in place 3 Hold the lifting arm 4 down and pump the handle 5 10 times 4 Close the release valve fully by turning it clockwise with th...

Страница 7: ...icle onto the axle stands by slowly twisting the handle anticlockwise Lowering vehicles 1 Close the release valve by turning it clockwise with the end of the jack handle Pump the jack handle up and do...

Страница 8: ...ning it clockwise The release valve will not fully close This may be due to some dirt on the valve seat try to flush off the dirt by opening the valve and pumping the jack handle a few times Worn seal...

Страница 9: ...av reparation Anv ndaren m ste ha uppsikt ver b de produkten och lasten hela tiden under anv ndning Om lasten glider eller om annan fara uppst r ska lyftet omedelbart avbrytas Produkten har en maxima...

Страница 10: ...Anv nd aldrig produkten om du r tr tt eller p verkad av alkohol medicin eller andra droger Produkten r endast avsedd f r anv ndning p h rt plant golv den r inte avsedd f r f rflyttning med last Den r...

Страница 11: ...ingstext 5 Lyftplatta 6 Returfj der 7 verbelastningsventil 8 Hydraulventil ppna moturs st ng medurs Innan anv ndning Kontrollera domkraftens funktion genom att st nga hydraulventilen 8 genom att vrida...

Страница 12: ...s att det l ser fast 3 H ll ner lyftarmen 4 och pumpa 5 10 fulla slag med pumphandtaget 4 St ng hydraulventilen helt genom att vrida den medurs med pumphandtaget Kontrollera domkraftens funktion 1 St...

Страница 13: ...moturs och s nk fordonet tills det vilar p pallbockarna S nka ner fordon 1 St ng hydraulventilen genom att vrida den medurs och pumpa med pumphandtaget tills fordonet h js ovanf r pallbockarna Ta bor...

Страница 14: ...ydraulventilen st nger inte helt Kan bero p att n gon f rorening finns mellan hydraulventilen och s tet f rs k spola bort f roreningen genom att ha hydraulventilen ppen och pumpa flera g nger med pump...

Страница 15: ...alifiserte fagpersoner og kun med originale reservedeler Kontakt v r kundetjeneste ved behov for reparasjon Operat ren m ha full oversikt over b de jekken og lasten under hele l ftet Hvis lasten glir...

Страница 16: ...ns med l ftepunktene kan kj ret yet eller jekken bli skadet Blokker l s de hjulene som ikke skal l ftes Bruk ikke produktet dersom du er trett sliten eller p virket av alkohol narkotika eller legemidl...

Страница 17: ...varslingstekst 5 L fteplate 6 Returfj r 7 Overbelastningsvern 8 Hydraulikkventil pnes moturs og stenges medurs F r bruk Kontroller jekkens funksjon ved stenge hydraulikkventilen 8 Skru medurs med pump...

Страница 18: ...det slik at det l ses 3 Hold l ftearmen 4 nede og pump 5 10 fulle slag med pumpeh ndtaket 4 Steng hydraulikkventilen ved dreie medurs med pumpeh ndtaket Kontroller jekkens funksjon 1 Steng hydraulikkv...

Страница 19: ...sakte moturs og senk kj ret yet til det hviler p pallen Senke ned kj ret yet 1 Steng ventilen ved dreie den medurs og pumpe med pumpeh ndtaket til kj ret yet heves til over palleniv et Fjern pallene 2...

Страница 20: ...ydraulikkventilen vil ikke stenge helt rsaken kan v re at det er forurensninger mellom hydraulikkventilen og setet Pr v spyle det vekk ved ha ventilen pen samtidig som du pumper flere ganger med pumpe...

Страница 21: ...enee tarvetta korjauksiin K ytt j n on valvottava sek laitetta ett lastia koko k ytt ajan Lastin kallistuessa tai muun vaaratilanteen sattuessa nostaminen tulee keskeytt v litt m sti Laitteen enimm is...

Страница 22: ...se ne renkaat joita ei nosteta l k yt laitetta v syneen sairaana tai alkoholin huumeiden tai l kkeiden vaikutuksen alaisena Laitetta saa k ytt ainoastaan kovalla ja tasaisella lattialla eik sit saa si...

Страница 23: ...oitusteksti 5 Nostolevy 6 Palautusjousi 7 Ylikuormitusventtiili 8 Hydrauliventtiili avaus vastap iv n sulkeminen my t p iv n Ennen k ytt Varmista tunkin toiminta sulkemalla hydrauliventtiili 8 my t p...

Страница 24: ...tse se kiert m ll 3 Pid nostovartta 4 alhaalla ja pumppaa 5 10 t ytt pumppausta pumppukahvalla 4 Sammuta hydrauliikkaventtiili kokonaan kiert m ll sit my t p iv n pumppukahvalla Varmista hallitunkin t...

Страница 25: ...kien varassa Ajoneuvon laskeminen 1 Sulje hydrauliventtiili k nt m ll sit my t p iv n ja pumppaamalla pumppukahvasta kunnes ajoneuvo nousee autopukkien yl puolelle Poista autopukit 2 Tarkista ett ajon...

Страница 26: ...p iv n Hydrauliventtiili ei sulkeudu kunnolla Hydrauliventtiilin ja istukan v liss saattaa olla likaa yrit puhdistaa lika avaamalla hydrauliventtiili ja pumppaamalla useita kertoja pumppukahvalla Tunk...

Страница 27: ...s der erste Wagenheber und evtl Unterstellb cke gefahrlos entfernt werden k nnen Das Produkt entsprechend der Empfehlungen des Herstellers warten und reparieren Alle Reparaturen unbedingt qualifiziert...

Страница 28: ...as Gewicht des Fahrzeugs getestet und zugelassen sein Das Produkt nur an Fahrzeugen einsetzen deren Hebepunkt mit der Hebeplatte bereinstimmt Stimmt die Hebeplatte nicht mit den Hebepunkten berein kan...

Страница 29: ...efeder 7 berlastungsventil 8 Hydraulikventil gegen den Uhrzeigersinn ffnen imUhrzeigersinn schlie en Vor dem Gebrauch Die Funktion des Produktes berpr fen indem das Hydraulikventil 8 im Uhrzeigersinn...

Страница 30: ...ebearm 4 nach unten halten und 5 10 volle Schl ge mit dem Pumphebel pumpen 4 Das Hydraulikventil komplett schlie en indem es mit dem Pumphebel mit dem Uhrzeigersinn gedreht wird Die Funktionst chtigke...

Страница 31: ...Mithilfe des Hebels pumpen bis das Fahrzeug die angemessene H he erreicht hat um einen oder mehrere Unterstellb cke an geeigneter Stelle unter dem Fahrzeug aufzustellen mehr Information ist im Handbu...

Страница 32: ...z wegzusp len Das Hydrauliksystem entl ften Siehe Abschnitt Entl ften oben Den lstand kontrollieren Siehe Abschnitt lstandsmessung weiter oben Besch digte Dichtungen im Wagenheber F r Servicearbeiten...

Страница 33: ...setzen oder unseren Kundenservice zwecks Wartung Reparatur kontaktieren Die beweglichen Teile des Hebemechanismus sind ungeschmiert Mit Fett oder d nnem l schmieren Zuviel l wurde nachgef llt Den Auff...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...siakaspalvelu puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI Great Britain Customer Service contact number 020...

Отзывы: