background image

D) USO DEL CRONOGRAFO

Questo cronografo è in grado di misurare e indicare il tempo in unità di 1/20 di secondo, fino a un massimo
di 59 minuti e 59 secondi. La lancetta dei ventesimi di secondo (1/20) del cronografo gira continuamente
per 30 secondi dopo l’avvio, e si ferma quindi alla posizione ZERO.

[Misurazione del tempo con il cronografo]

1. Premere il pulsante “A” per avviare il cronografo.
2. Il cronografo si avvia e si arresta ad ogni pressione del pulsate “A”.
3. Premere il pulsante “B” per azzerare il cronografo, e le lancette dei minuti e dei secondi del cronografo
torneranno alle rispettive posizioni dello ZERO.

E) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO (ANCHE DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA

Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non torna alla posizione ZERO.
1. Estrarre la corona alla posizione di secondo scatto.
2. Premere il pulsante “A” una sola volta per impostare la lancetta dei secondi del cronografo sulla posizione
ZERO.
3. Premere il pulsante “B” una sola volta per impostare la lancetta dei ventesimi di secondo (1/20)
del cronografo sulla posizione ZERO.
* Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente tenendo premuto il pulsante
“A” o “B”.
4. Una volta riportate alla posizione ZERO le lancette, impostare l’ora e riportare la corona in posizione normale.

in ihre Normalposition.

Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.

Azzerament

Misurazione del

Tempo

Arresto

"A"

 "B"

"A"

"A"

Содержание 6S50

Страница 1: ...and minute hands 3 After the time has been set push the crown back to the Normal position C SETTING THE DATE 1 Pull the crown out to the 1st Click Position 2 Turn the crown clockwise to set the date...

Страница 2: ...urn to their Zero positions E CHRONOGRAPH RESET INCL AFTER REPLACING BATTERY This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to the Zero position 1 Pull the crown ou...

Страница 3: ...MIYOTA CALIBRE NO 6S50 59 59 1 20 SR927SW A B C D E A B 1 2 3 C 1 2 3 9 3 A B 1 20 2 1...

Страница 4: ...D 1 2 3 A A B A B E 1 2 3 4 B 1 20 A B 1 20 A B A B 1 20 59 59 1 20 1 20 30 A A...

Страница 5: ...nutos 3 Despu s de ajustar la hora vuelva a poner la corona en su posici n normal C AJUSTE DE LA FECHA 1 Tire de la corona hasta la posici n de primer clic 2 Gire la corona en sentido horario para aju...

Страница 6: ...osiciones Cero E REINICIO DEL CRON GRAFO INCLUSO DESPU S DE CAMBIAR LA PILA Este procedimiento debe realizarse cuando la manecilla de segundos del cron grafo no vuelve a la posici n Cero 1 Tire de la...

Страница 7: ...e Zeit eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition C EINSTELLEN DES DATUMS 1 Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um...

Страница 8: ...CKSTELLUNG DES CHRONOGRAPHEN EINSCHLIESSLICH NACH DEM AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Dieses Verfahren sollte ausgef hrt werden wenn der Sekundenzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition zur ckkeh...

Страница 9: ...les aiguilles des heures et des minutes 3 Une fois l heure r gl e replacez la couronne en position normale C R GLAGE DE LA DATE 1 Tirez la couronne jusqu au 1er clic 2 Tournez la couronne dans le sens...

Страница 10: ...nographe retournent Z ro E R INITIALISATION DU CHRONOGRAPHE Y COMPRIS APR S REMPLACEMENT DE LA PILE Effectuez cette proc dure lorsque la trotteuse du chronographe ne reviennent pas z ro 1 Tirez la cou...

Страница 11: ...lancette delle ore e dei minuti 3 Dopo aver impostato l ora riportare la corona alla posizione normale C IMPOSTAZIONE DELLA DATA 1 Estrarre la corona alla posizione di primo scatto 2 Girare la corona...

Страница 12: ...NTO DEL CRONOGRAFO ANCHE DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA Questa procedura va eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo non torna alla posizione ZERO 1 Estrarre la corona alla posizione di...

Страница 13: ...dos minutos 3 Depois de definir a hora empurre a coroa de volta para sua posi o normal C DEFINI O DA DATA 1 Puxe a coroa para a posi o do 1 clique 2 Gire a coroa no sentido hor rio para definir a data...

Страница 14: ...rnem s suas posi es zero E REPOSI O DO CRON GRAFO INCLUSIVE AP S A TROCA DA PILHA Este procedimento deve ser realizado quando o ponteiro dos segundos do cron grafo n o retornar posi o zero 1 Puxe a co...

Отзывы: