Cillit Impulsor Optronic F3 Скачать руководство пользователя страница 28

2 8

2 8

2 8

2 8

2 8

E

E

E

E

E

En el caso de que se produzcan fallos, la electró-
nica de control de supervisión propia evita de
forma efectiva una dosificación excesiva y des-
conecta el aparato. El fallo se indica en el display
(6

6

6

6

6), así como por la señal acústica.

Los equipos de dosificación de sustancia mineral
Impulsor Optronic son probados en fábrica con
las combinaciones de sustancias minerales
Quantophos F DVGW-, ÖVGW- y SVGW.

Indicación de cambio de depósito/señal acústi-

Indicación de cambio de depósito/señal acústi-

Indicación de cambio de depósito/señal acústi-

Indicación de cambio de depósito/señal acústi-

Indicación de cambio de depósito/señal acústi-
ca:

ca:

ca:

ca:

ca:  Cuando se visualiza     

     y la señal acústica

suena, se debe cambiar el depósito de sustancia
activa (si 

 parpadea sin

sin

sin

sin

sin que se emita señal

acústica = indicación de reserva).
Si tras el cambio del depósito el mensaje permane-
ce y la señal acústica sigue sonando, se ha produ-
cido una avería (véase Solución de averías

Solución de averías

Solución de averías

Solución de averías

Solución de averías).

Condiciones pre

Condiciones pre

Condiciones pre

Condiciones pre

Condiciones previas par

vias par

vias par

vias par

vias para el

a el

a el

a el

a el

m o n t a j e

m o n t a j e

m o n t a j e

m o n t a j e

m o n t a j e

Se deben observar las prescripciones de instala-
ción locales, directrices generales y los datos téc-
nicos.

En conformidad con el reglamento alemán de agua
potable (TrinkwV) §16, los inquilinos deben ser in-
formados sobre la instalación y el modo de funcio-
nar del aparato dosificador, así como de las sus-
tancias activas de dosificación que se emplearán.

Atención: El ajuste del equipo y modificaciones

Atención: El ajuste del equipo y modificaciones

Atención: El ajuste del equipo y modificaciones

Atención: El ajuste del equipo y modificaciones

Atención: El ajuste del equipo y modificaciones
de mayor envergadura deben ser efectuados, de

de mayor envergadura deben ser efectuados, de

de mayor envergadura deben ser efectuados, de

de mayor envergadura deben ser efectuados, de

de mayor envergadura deben ser efectuados, de
conformidad con el reglamento alemán de condi-

conformidad con el reglamento alemán de condi-

conformidad con el reglamento alemán de condi-

conformidad con el reglamento alemán de condi-

conformidad con el reglamento alemán de condi-
ciones gener

ciones gener

ciones gener

ciones gener

ciones generales de segur

ales de segur

ales de segur

ales de segur

ales de seguridad par

idad par

idad par

idad par

idad para el agua (A

a el agua (A

a el agua (A

a el agua (A

a el agua (AVB

VB

VB

VB

VB

W

W

W

W

Wasser 

asser 

asser 

asser 

asser V) § 12.2, por la empresa de abasteci-

V) § 12.2, por la empresa de abasteci-

V) § 12.2, por la empresa de abasteci-

V) § 12.2, por la empresa de abasteci-

V) § 12.2, por la empresa de abasteci-

miento de agua o por una empresa instaladora

miento de agua o por una empresa instaladora

miento de agua o por una empresa instaladora

miento de agua o por una empresa instaladora

miento de agua o por una empresa instaladora
registrada en la lista de instaladoras de una em-

registrada en la lista de instaladoras de una em-

registrada en la lista de instaladoras de una em-

registrada en la lista de instaladoras de una em-

registrada en la lista de instaladoras de una em-
presa de abastecimiento de agua.

presa de abastecimiento de agua.

presa de abastecimiento de agua.

presa de abastecimiento de agua.

presa de abastecimiento de agua.

En caso equipos de agua caliente postconectados
debe estar instalada una protección de reflujo. Los
aparatos de dosificación vienen provistos de una
chapaleta de retención montada y no se deben ins-
talar entre el calentador de agua y la válvula de
seguridad (protección de sobrepresión).

Para la protección del aparato de dosificación con-
tra partículas extrañas hay que preconectar un fil-
tro protector.

El lugar de la instalación debe estar protegido con-
tra las heladas y debe garantizar la seguridad del
aparato contra la acción de productos químicos de
cualquier tipo, pinturas, del vapor de disolventes,
fuel-oil, detergentes, contra la radiación directa del
Sol  y cualquier fuente de calor de más de 40 °C.

Componentes

Componentes

Componentes

Componentes

Componentes

Aparato dosificador de sustancia mineral Impulsor
Optronic

®

 Modul  con posibilidad de conexión al

sistema HydroModul o a un módulo de conexión
por separado o al módulo de conexión DR (no se
incluye entre los componentes), compuesto de:
1

1

1

1

1

Conector transformador 230V~/12V~

2

2

2

2

2

Cable de conexión

3

3

3

3

3

Línea de dosificación

4

4

4

4

4

Punto de inyección

5

5

5

5

5

Electrónica de control con:

6

6

6

6

6

Display (pantalla de 7 segmentos a 2 dígitos)
para funcionamiento/frecuencia de
dosificación, reserva/mensaje de vacío,
avería.
A

A

A

A

A Borne de conexión para suministro de
tensión

B

B

B

B

B Hembrilla de conexión para cableado

interno
C

C

C

C

C Hembrilla de conexión para el cable del
contador de agua
D

D

D

D

D Hembrilla de conexión sin uso
E

E

E

E

E Bornes de conexión sin uso
F

F

F

F

F Hembrilla de conexión para el conector de
la lanza de succión
T 1

T 1

T 1

T 1

T 1  y T 2

T 2

T 2

T 2

T 2 Teclas de ajuste para factor de

dosificación

7

7

7

7

7

Tapa protectora

8

8

8

8

8

Tubo de aspiración (F3)

9

9

9

9

9

Lanza de succión (T20)

10

10

10

10

10 Pasacables del cable de conexión
11

11

11

11

11 Seguro para niños
12

12

12

12

12 Conector de lanza de succión
13

13

13

13

13 Línea de succión
14

14

14

14

14 Línea de retorno
-----

2 abrazaderas (T20)

Aplicación

Aplicación

Aplicación

Aplicación

Aplicación

El aparato dosificador de sustancia mineral Im-
pulsor Optronic

®

- Modul sirve para proteger las

tuberías de agua (“sellado interior de tuberías”),
así como los grifos y aparatos conectados a ellas,
de la cal y/o de la corrosión entre otras cosas.

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

Funcionamiento

El contador de agua que se encuentra en el apa-
rato dosificador de sustancia mineral mide la can-
tidad de agua que fluye y emite impulsos a la
electrónica de control. Ésta controla el motor de
la bomba dosificadora de émbolo, la cual se en-
carga de dosificar proporcionalmente a la cantidad
de agua la sustancia activa de dosificación en la
corriente de agua a través del punto de inyección
(4

4

4

4

4). La frecuencia de dosificación se visualiza en

Содержание Impulsor Optronic F3

Страница 1: ...Instrucciones de Instrucciones de Instrucciones de Instrucciones de montaje y de servicio montaje y de servicio montaje y de servicio montaje y de servicio montaje y de servicio E E E E E Istruzioni...

Страница 2: ...ce dont vous nous confiance dont vous nous confiance dont vous nous confiance dont vous nous confiance dont vous nous t moignez par l achat d un appareil t moignez par l achat d un appareil t moignez...

Страница 3: ...10 10 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 11 11 11 11 11 A A A A A D D D D D A A A A A C C C C C B B B B B 12 12 12 12 12 F3 F3 F3 F3 F3 T10 T10 T10 T10 T10 T20 T20 T20 T20 T20 13 13 13...

Страница 4: ...n mens eingetragenes Installationsunternehmen mens eingetragenes Installationsunternehmen erfolgen erfolgen erfolgen erfolgen erfolgen Bei nachgeschalteten Heisswasseranlagen muss eine R ckfluss Siche...

Страница 5: ...es Kompaktger tes Impulsor Optronic Modul F3 ist ausreichend Platz f r den Beh lter wechsel zu ber cksichtigen siehe Fig 3 Empfehlenswert ist der Einbau von Absperrven tilen vor und nach dem Ger t Zur...

Страница 6: ...Saug lanze angehoben oder transportiert werden lanze angehoben oder transportiert werden lanze angehoben oder transportiert werden lanze angehoben oder transportiert werden lanze angehoben oder trans...

Страница 7: ...el Beh lterwechsel Wenn auf dem Display erscheint und das aku stische Signal ert nt ist der Wirkstoffbeh lter leer und muss ausgetauscht werden Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Im...

Страница 8: ...alle 2 Monate Reinigung der Impfstelle Reinigung der Impfstelle Reinigung der Impfstelle Reinigung der Impfstelle Reinigung der Impfstelle alle 6 Monate alle 6 Monate alle 6 Monate alle 6 Monate alle...

Страница 9: ...t werden unser Werkskundendienst angefordert werden unser Werkskundendienst angefordert werden unser Werkskundendienst angefordert werden St rung St rung St rung St rung St rung Ger t dosiert nicht Di...

Страница 10: ...wird Direkteinleiter dann gilt die Allgemeine Rahmen Verwaltungsvorschrift ber Mindestanforderungen an das Einleiten von Abwas ser in Gew sser Rahmen AbwasserVwV Anhang 31 Wasseraufbereitung K hlsyste...

Страница 11: ...elnde Wassermenge je Beh lter QUANTOPHOS F ca m3 30 100 200 Werkseinstellung Teilerfaktor 12 Nenndruck PN bar 10 Betriebsdruck max bar 10 Wassertemperatur max C 30 Umgebungstemperatur max C 40 Netzans...

Страница 12: ...ream a non return valve should be installed Metering units have an integrated non return valve and must not be installed between the hot water heaters and excess pressure valve A protective filter mus...

Страница 13: ...water up to a limit value of 25 mg l free carbon dioxide base capacity up to pH 8 2 0 6mol m3 Note Note Note Note Note If water is needed for filling a swimming pool it must be taken upstream upstream...

Страница 14: ...ft or transport the canister by the Do not lift or transport the canister by the Do not lift or transport the canister by the Do not lift or transport the canister by the Do not lift or transport the...

Страница 15: ...in the display and the audio signal is emitted the active substance container is empty and must be replaced Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic mo...

Страница 16: ...the injection point Clean the injection point Every 6 months Every 6 months Every 6 months Every 6 months Every 6 months Process inspection Process inspection Process inspection Process inspection Pr...

Страница 17: ...s service sales service sales service sales service F F F F Fault ault ault ault ault Unit does not meter appears on display 6 6 6 6 6 and audio signal is emitted appears on display 6 6 6 6 6 appears...

Страница 18: ...um requirements on introducing waste water into bodies of water administrative regulation on waste water appendix 31 water treatment cooling systems production of steam The following apply when handli...

Страница 19: ...NTOPHOS F approx m3 30 100 200 Factory set factor 12 Nominal pressure PN bar 10 Max operating pressure bar 10 Max water temperature C 30 Max ambient temperature C 40 Power V Hz 230 50 Operating the un...

Страница 20: ...rite de distribution des eaux ou une entreprise inscrite de distribution des eaux ou une entreprise inscrite de distribution des eaux ou une entreprise inscrite au registre des installateurs de celle...

Страница 21: ...s une distance 2 m par rapport au point d injection Respectez les directives DIN 1988 section 4 lors de l utilisation du produit de dosage Quantophos Cu2 Le dosage de Quantophos Cu2 n est possible que...

Страница 22: ...ulever ni transporter le bidon Il ne faut pas soulever ni transporter le bidon Il ne faut pas soulever ni transporter le bidon par la poign e de la lance d aspiration par la poign e de la lance d aspi...

Страница 23: ...t actif est vide et doit tre remplac lorsque s affiche l cran et que le signal acoustique retentit Module Module Module Module Module Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Opt...

Страница 24: ...point Nettoyage du point d injection d injection d injection d injection d injection tous les 6 mois tous les 6 mois tous les 6 mois tous les 6 mois tous les 6 mois Contr le de proc d Contr le de proc...

Страница 25: ...treprise sp cialis e ou notre service apr s vente D faillance D faillance D faillance D faillance D faillance L appareil n effectue pas le do sage L cran 6 6 6 6 6 affiche et le si gnal acoustique ret...

Страница 26: ...nant le rejet d effluents dans les cours d eau Rahmen Abwasser VwV annexe 31 Pr paration de l eau syst mes de refroidissement production de vapeur Lors de la manipulation de produit de dosage Lors de...

Страница 27: ...HOS F env m3 30 100 200 R glage d usine facteur diviseur 12 Pression nominale PN bar 10 Pression de service max bar 10 Temp rature de l eau max C 30 Temp rature ambiante max C 40 Branchement secteur V...

Страница 28: ...la lista de instaladoras de una em registrada en la lista de instaladoras de una em registrada en la lista de instaladoras de una em registrada en la lista de instaladoras de una em registrada en la l...

Страница 29: ...de dosificar Quantophos Cu2 se debe observar la norma DIN 1988 parte 4 La dosificaci n con Quantophos Cu2 es s lo po sible en aguas con un valor l mite de 25 mg l de di xido de carbono libre capacida...

Страница 30: ...a del manguito m ndolo por la pieza del manguito m ndolo por la pieza del manguito m ndolo por la pieza del manguito Seguidamente establecer un flujo de agua El aparato dosificador est ahora preparado...

Страница 31: ...ep sito Cambio de dep sito Cambio de dep sito Cuando en el display se visualiza y la se al ac stica suena el dep sito de sustancia activa est vac o y se debe cambiar Impulsor Optronic Impulsor Optroni...

Страница 32: ...oceso Controles de proceso Controles de proceso Controles de proceso Controles de proceso 1 vez al a o 1 vez al a o 1 vez al a o 1 vez al a o 1 vez al a o Sustancias activas Quantophos Sustancias acti...

Страница 33: ...izada o de nuestro servicio de postventa una empresa especializada o de nuestro servicio de postventa F F F F Fallo allo allo allo allo El aparato no dosifica En el display 6 6 6 6 6 se visualiza y su...

Страница 34: ...stemas de refrigeraci n generaci n de vapor Para el manejo de los medios dosificadores en funci n del empleado tienen vigencia Para el manejo de los medios dosificadores en funci n del empleado tienen...

Страница 35: ...100 200 Ajuste de f brica del factor de dosificaci n 12 Presi n nominal PN bar 10 Presi n de r gimen m x bar 10 Temperatura de agua m x C 30 Temperatura ambiente m x C 40 Conexi n a la red el ctrica...

Страница 36: ...Impulsor Optronic sono col laudati con le combinazioni di sostanze minerali Quantophos F DVGW VGW e SVGW Segnalazione di cambio del serbatoio segnale Segnalazione di cambio del serbatoio segnale Segn...

Страница 37: ...ni di controllo devono essere identiche nel mate riale e nelle dimensioni alla tubazione seguente inoltre devono essere facilmente sostituibili e tro varsi ad una distanza 2 m dal punto di iniezio ne...

Страница 38: ...e essere sollevata fino al La tanica non deve essere sollevata fino al La tanica non deve essere sollevata fino al La tanica non deve essere sollevata fino al La tanica non deve essere sollevata fino...

Страница 39: ...ituzione dei serbatoi Sostituzione dei serbatoi Se sul display compare e se suona il segnale acustico il serbatoio degli agenti attivi vuoto e deve essere sostituito Modulo Impulsor Optronic Modulo Im...

Страница 40: ...6 mesi ogni 6 mesi Controllo dell esercizio Controllo dell esercizio Controllo dell esercizio Controllo dell esercizio Controllo dell esercizio 1 volta l anno 1 volta l anno 1 volta l anno 1 volta l...

Страница 41: ...ializzata o al nostro servizio di assistenza ditta specializzata o al nostro servizio di assistenza Guasto Guasto Guasto Guasto Guasto L apparecchio non esegue il dosaggio Compare la segnalazione sul...

Страница 42: ...Rahmen Abwasser VwV sui requisiti minimi per l immissione di acque luride in corsi d acqua appendice 31 trattamento delle acque sistemi di raffred damento produzione di vapore P P P P Per la manipola...

Страница 43: ...rbatoio QUANTOPHOS F ca m3 30 100 200 Impostazione di fabbrica fattore del partitore 12 Pressione nominale PN bar 10 Pressione di esercizio max bar 10 Temperatura dell acqua max C 30 Temperatura ambie...

Страница 44: ...stallateur worden uitge waterbedrijf erkende installateur worden uitge voerd voerd voerd voerd voerd Bij nageschakelde warm waterinstallaties moet er een terugloopbeveiliging zijn ingebouwd De doseera...

Страница 45: ...van DIN 1988 deel 4 in acht De dosering van Quantophos Cu2 is uitsluitend mogelijk bij water met een maximale grenswaarde van 25 mg l vrij koolzuur basecapaciteit max pH 8 2 0 6 mol m3 Let op Let op L...

Страница 46: ...d of verplaatst aan de handgreep van de zuiglans aan de handgreep van de zuiglans aan de handgreep van de zuiglans aan de handgreep van de zuiglans aan de handgreep van de zuiglans Herstel vervolgens...

Страница 47: ...rvangen Reservoir vervangen Reservoir vervangen Als er op het display verschijnt en het akoes tische signaal hoorbaar is is het reservoir leeg en moet het worden vervangen Impulsor Optronic Impulsor O...

Страница 48: ...et entpunt entpunt entpunt entpunt entpunt om de 6 maanden om de 6 maanden om de 6 maanden om de 6 maanden om de 6 maanden Uitvoeringscontrole Uitvoeringscontrole Uitvoeringscontrole Uitvoeringscontro...

Страница 49: ...firma of met onze klantenservice erkende firma of met onze klantenservice erkende firma of met onze klantenservice Storing Storing Storing Storing Storing Apparaat doseert niet Display 6 6 6 6 6 geeft...

Страница 50: ...ormen die gesteld worden aan het lozen van afvalwater in oppervlaktewater Duitsland Rahmen AbwasserVwV paragraaf 31 waterbehandeling koelsystemen stoomproductie V V V V Voor de omgang met doseer oor d...

Страница 51: ...rvoir QUANTOPHOS F ca m3 30 100 200 Fabrieksinstelling deelfactor 12 Nominale druk PN bar 10 Bedrijfsdruk max bar 10 Watertemperatuur max C 30 Omgevingstemperatuur max C 40 Aansluiting op het stroomne...

Страница 52: ...edel Europe B P 80045Schiltigheim F 67013StrasbourgCedex Tel 33388626064 Fax 33388835 90 E mail cillit cillit tm fr Cillit Cillit Cillit Cillit Cillit Wassertechnik Wassertechnik Wassertechnik Wassert...

Отзывы: