background image

Appareils de régulation et de sécurité

Control and safety devices

Regel- und Sicherheitsvorrichtungen

Fonction
Function

Funktion

Symbole électrique

Electrical symbol

Schaltsymbol

Réglages

Settings

Einstellungen

Sonde entrée eau évap. / condenseur
Evap. / condens. water inlet sensor

Wassereintrittsfühler Verd./Verflüss.

Régu sécurité

C safety

Re Sicherheit

CONNECT

Module électronique

Electronic module

Elektronikmodul

B2

Sonde sortie eau évap. / condenseur
Evap./ condens. water outlet sensor

Wasseraustrittsfühler Verd./Verflüss.

B11

Sonde air extérieur
Outside air sensor

Außenluftfühler

B1

Sonde de refoulement
Outlet sensor

Heissgastemperaturfühler

B7 - B12

Pressostat haute pression
High pressure pressostat

Hochdruckpressostat

Réarmement manu + touche RESET

Manual reset + RESET key

Manuel. Rück Taste "RESET"

HP1

Déclenchement : 29 bar 

±

0,7 (R 22) / 29 bar (R 407c)

Triggering : 29 bar 

±

0,7 (R 22) / 29 bar (R 407c)

Auslösen: 29 bar 

±

0,7 (R 22) / 29 bar(R 407c)

Pressostat basse pression
Low pressure pressostat

Niederdruckpressostat

Réarmement auto + touche RESET

Auto reset + RESET key

Autom. Rück Taste "RESET"

BHP1

Sécurité compresseurs
Compressor safety device

Verdichtersicherung

Réarme. manu. + touche RESET

Manual reset + RESET key

Man. Rück Taste "RESET"

QG1
QG2

Important : les appareils de sécurité ne doivent en aucun cas être shuntés

Important : the safety devices must never be shunted

WICHTIG: Die Sicherheitsvorrichtungen dürfen keinesfalls überbrückt werden

Réglage des appareils
de régulation et de
sécurité

Setting of control and
safety devices

Einstellung der Regel- und
Sicherheitseinrichtungen

Pour les différents paramètres de lecture voir
notice technique du régulateur
MRS/CONNECT.

For the different reading parameters, see
MRS / CONNECT technical brochure.

Zu den verschiedenen Ableseparametern siehe
Anleitung des MRS / CONNECT.

Se reporter aux informations fournies avec
l’option

see O & M supplied with the option

Siehe Informationen, die bei der Sonderausstattung
gegeben werden.

Option fonctionnement
toutes saisons

All-year round operation
option

Ganzjahresbetrieb
(Sonderausstattung)

21

Содержание LJA Series

Страница 1: ...ssioning Maintenance Notice d utilisation User s brochure Gebrauchsanweisung 01 2005 N 99 21 C Groupe de production d eau glac e condensation par air Packaged water chillers with air cooled condenser...

Страница 2: ...sation Electronic controler and display panel Elektronikmodul zur Regelung und Anzeige 13 Principales fonctions Main functions Hauptfunktionen 14 R gulation Control Regelung 14 Appareils de r gulation...

Страница 3: ...e deli very is incomplete make the standard reser vations on the delivery form IMPORTANT you must confirm your reser vations by registered letter to the transport operator within three days following...

Страница 4: ...Choice of unit location Before moving installing and connecting the unit the installer should check the following points These units must be fitted indoors protec ted from adverse weather conditions a...

Страница 5: ...t riorer la carrosserie Les unit s peuvent aussi tre manutention n es avec un chariot l vateur Attention l appareil doit tre manutentionn avec soin et uniquement en position verticale Toute manutentio...

Страница 6: ...n Pl ne N Masse en kg Mass in kg Gewicht in kg LJA LJAH vide empty leer en service in service in Betrieb A B vide empty leer en service in service in Betrieb A B 100 581 591 3490 1630 896 1254 3490 26...

Страница 7: ...e positioned at the locations shown below Place SYLOMER strips in the four cor ners AVMs location Schwingungsd mpfung F r den Fall das nur sehr niedrige Schwingungswerte zugelassen sind ist das Ger t...

Страница 8: ...on soupape de s curit tar e 4 bar Comply with the flow direction inlet out let marked on the unit It is necessary to provide the following on each hydraulic circuit 2 stop valves enabling the exchange...

Страница 9: ...1 Ausdehnungsgef 1 automatische Entl ftung 1 Sicherheitsventil 1 Entleerungs ffnung mit Ventil 1 Satz Absperrventile Sch tze und Pumpensicherungen 1 mitgelieferter Siebfilter bauseitig au erhalb des A...

Страница 10: ...0 T maxi eau 46 C 2 Max water temp 46 C 2 Max Wassertemp 46 C 2 1370 Eau glycol e Glycolsolution Glykolwasser T maxi eau 36 C 2 Max water temp 36 C 2 Max Wassertemp 36 C 2 1440 T maxi eau 46 C 2 Max w...

Страница 11: ...for the duct network of 15mmWG To obtain a different available pressure the motor fan pulley transmissions must be modified The table below indicates the cor respondence between the available pressur...

Страница 12: ...0 40 4 106 118 125 118 100 125 250 250 250 224 180 200 2XSPZ 1700 2XSPZ 1700 2XSPZ 1750 2XSPZ 1700 2XSPZ 1550 2XSPZ 1650 2XSPZ 1650 2XSPZ 1650 2XSPZ 1700 2XSPZ 1650 2XSPZ 1550 2XSPZ 1600 604 673 712 7...

Страница 13: ...20 The distance between the unit and the power supply source The protection provided at the source The neutral mode Electrical connections see the circuit dia gram provided with the unit Site charact...

Страница 14: ...onal Possibility of remote operating status and faults using an optional interface module optional Possibility of control by building manage ment system RS 485 MODBUS JBUS FOR THE DETAILED DESCRIPTION...

Страница 15: ...to be chilled If this drops below a value seton the electronic module the power supply to the compres sor s in the corresponding cooling circuit is cut and signalled by an LED on the display board Ac...

Страница 16: ...en the pump operates Bleed the air from the hydraulic circuit Check the operation of the flow controller and chilled water interlock Check that all electrical connections are firmly tightened Check th...

Страница 17: ...correct direction if not swap two main power supply wires that the outlet is heated using a contact sensor that the rated current is normal see table and value on compressor label that all safety dev...

Страница 18: ...l ufe LJA LJAD 350 400 450 2 circuits 2 circuits 2 Kreisl ufe LJAH LJAHD 100 150 1 circuit 1 circuit 1 Kreislauf LJA LJAD 100 150 1 circuit 1 circuit 1 Kreislauf LJA LJAD 200 250 300 1 circuit 1 circu...

Страница 19: ...2 2 4 4 5 5 7 5 5 5 5 5 9 5 5 9 Vitesse de rotation Rotation speed Drehzahl tr mn rpm 1 min 449 543 543 602 675 753 817 970 638 777 10 mmCE 10 mmWG 10 mmWS Puissance moteur Motor power Motorleistung...

Страница 20: ...romst rke A 230 V 2 17 400 V 1 25 Nota ces intensit s doivent tre addition n es aux intensit s nominales maximum des groupes LJA LJAH Note these current values must be added to the nominal maximum cur...

Страница 21: ...07c Pressostat basse pression Low pressure pressostat Niederdruckpressostat R armement auto touche RESET Auto reset RESET key Autom R cksetzen Taste RESET BHP1 S curit compresseurs Compressor safety d...

Страница 22: ...erature Wassereintrittstemperatur C Temp rature sortie eau Water outlet temperature Wasseraustrittstemperatur C Temp rature entr e liquide Refrigerant inlet temperature Fl ssigkeitseintrittstemperatur...

Страница 23: ...g bei ihrem Installationstechniker oder einer zugelassenen Wartungsfirma abschlie en Raccordement client des fonctions contr l es distance Customer connection of remote controlled functions Kundenansc...

Страница 24: ...e qualit contact ouvert consigne 1 contact ferm consigne 2 Connect a contact C2 to terminals 4 and 5 of the connector J2 of the CPU board polari ty free and high quality contact contact open set point...

Страница 25: ...olarit et de bonne qualit contact ouvert fonctionnement normal contact ferm compresseur d lest Connect 1 to 4 contacts on the terminals 5 6 7 8 of the CPU card connector J5 depending upon the number o...

Страница 26: ...ssigers berpr fen 3 D faut bobinage moteur Motor coil fault Motorst rung D marrages moteur trop rapproch s anti court cycle d r gl Motor starts too often anti short cycling out of order Zu viele Moto...

Страница 27: ...technical brochure of regulator Notes Datenaustausch Im Lokalmodus kann mit Hilfe der Steuerungs und Anzeigekarte ein sofortiger Check des Kaltwassersatzes vorgenommen werden ber diese Karte kann eben...

Страница 28: ...9 42 42 13 SYSTEME QUALITE CERTIFIE ISO 9001 CERTIFIED ISO 9001 QUALITY SYSTEM QUALIT TSMANAGEMENT SYSTEM NACH ISO 9001 ZERTIFIZIERT Document non contractuel Dans le souci constant d am liorer son mat...

Отзывы: