background image

12

Module électronique de

régulation et de signalisation

Tous les groupes de la série LC – LCH – LCT sont équipés d’un
MODULE ELECTRONIQUE DE REGULATION ET DE
SIGNALISATION
 à microprocesseur de type MRS1-4.A.

Principales fonctions :

 Régulation de la température d’eau

 Possibilité de 3 types de régulation :

– écart sur le retour d’eau.

– PIDT sur la sortie d’eau.

– Dérive de la température de consigne en fonction de la tem-
pérature extérieure.

Les appareils sont prévus en configuration standard avec une
régulation sur le retour d’eau glacée.

Pour obtenir une régulation PIDT sur la température de sortie
d’eau, se reporter au manuel pratique du MRS1-4.A.

 Contrôle des paramètres de fonctionnement.

 Diagnostic des défauts.

 Mémorisation des défauts en cas de coupure de courant.

 Gestion et égalisation automatique du temps de fonctionne-

ment des compresseurs (multi-compresseurs).

 Possibilité de pilotage à distance (Marche/arrêt, modification

de la température de consigne, états de fonctionnement, défaut
général) au moyen d’une commande à distance (OPTION).

 Possibilité de report à distance des états de fonctionnement

et de défauts au moyen d’un module interface (OPTION).

 Possibilité de commande par télégestion (OPTION).

Pour la description détaillée de toutes ces fonctions, se
reporter au manuel pratique MRS1-4.A.

Régulation

 Le fonctionnement des compresseurs est sous la dépen-

dance du module électronique. En fonction de la température
de retour d’eau froide, le module électronique demandera la
marche ou l’arrêt en cascade des compresseurs.

 La sonde de régulation eau froide est placée, dans une con-

figuration standard de l’appareil, sur le retour d’eau évapora-
teur.

 Fonctionnement toutes saisons (jusqu’à –15 

°

C) (option sur

série LC–LCH) :
Régulation de pression de condensation par pressostats HPR
enclenchant en cascade les ventilateurs (voir tableau récapitu-
latif page 20).

Groupes double condenseur

(eau + air) séries LCT

Les groupes de refroidissement de l’eau CIATCOOLER DOU-
BLE CONDENSEUR sont étudiés de manière à transférer et
récupérer les calories qui sont normalement inutilisées et reje-
tées par les groupes traditionnels.

Dans une installation classique où le refroidissement est
nécessaire toute l’année, les calories produites par le groupe
CIATCOOLER sont évacuées normalement par le condenseur
à air. Il est possible d’utiliser le gaz de condensation dans un
autre condenseur pour participer au chauffage.

Dans ce cas, les gaz de condensation, au lieu d’être refroidis
sans profit dans le condenseur à air participent directement à
une économie d’énergie.

Nous utiliserons comme condenseur de récupération un
condenseur à eau. L’eau, comme fluide intermédiaire est facile
à véhiculer, l’installation sur le chantier est facilitée.

Electrical control and display

module

All of the LC – LCH – LCT units are equipped with a MRS1-4.A
type microprocessor ELECTRONIC CONTROL AND DIS-
PLAY MODULE
.

Principal functions :

 Water temperature control

 3 types of control systems are possible :

– differential on the water return.
– PIDT on the water outlet.
– Drift in setpoint temperature according to external tempera-
ture.
In standard configuration, these units have a control system on
the chilled water return.
To obtain PIDT control on the water outlet temperature, refer to
the MRS1-4.A maintenance brochure.

 Control of operating parameters

 Faults diagnostic

 Memorization of faults in case of current cut

Handling and automatic equalization of compressors opera-

ting time (multi-compressors)

 Possibility of remote control (run/stop, modification of temper-

ature settings, operating status and general faults) with an
optional remote controller.

 Possibility of remote reporting of operating status and faults

through an interface module (OPTIONAL).

 Possibility of tele-processing control (OPTIONAL).

For detailed descriptions of all these functions, refer to
MRS1-4.A maintenance brochure.

Control

 Compressors running is controlled by the electronic module.

As a function of the return cold water temperature, the electronic
module demands running or stopping in series of the compres-
sors.

In the standard configuration, the cold water control sensor is

located on the evaporator water return.

 Year round operation (down to –15 

°

C) (option on LC–LCH

series) :
Control of condensing pressure by high pressure pressostats
starting the fans in series (see summary table page 20).

Double condenser units

(water + air) series LCT

The water chillers CIATCOOLER with DOUBLE CONDEN-
SERS are units designed to transfer and utilise the heat which
is normally not used and rejected by traditional units.

In a classic installation where cooling is required year round, the
heat produced by the CIATCOOLER unit is normally rejected by
the air cooled condenser ; it is possible to use the condensation
gas in another condenser to provide heating.

In this case, the condensation gas, instead of being simply coo-
led without benefit by the air cooled condenser, contributes
directly in the economy energy

As a heat recovery condenser we use a water cooled unit. The
water used as an intermediate fluid is readily available, on-site
installation is facilitated.

Содержание CiatCooler LC 1203

Страница 1: ... Notice d utilisation User s brochure 03 2000 N 99 74 A condenseur à air Installation Fonctionnement Mise en service Maintenance Groupes de production with air cooled condenser LC LCH LCT Installation Operation Commissioning Maintenance Библиотека СОК ...

Страница 2: ...ie LCT Conception Fonctionnement 12 et and 13 Double condenser units water air series LCT Design Operation Appareils de régulation et de sécurité 14 Control and safety devices Mise en route Vérification avant mise en route Séquence de démarrage Vérifier immédiatement 15 et and 16 Starting the unit Verifications before starting up Starting sequence Verify immediately Localisation des circuits frigo...

Страница 3: ...ions et instructions qui figurent sur les notices d entretien les étiquettes ou instruc tions particulières Se conformer impérativement aux normes et réglementation en vigueur IMPORTANT avant d intervenir sur le groupe vérifier que le courant d alimentation est bien coupé Introduction CIATCOOLER series LC LCH LCT units are liquid chillers with air cooled condensers All of the units are tested and ...

Страница 4: ... installer les groupes avec suffisamment d es pace libre Pour éviter la recirculation de l air de refoulement du conden seur par réaspiration Pour la maintenance du groupe Choice of location of the unit Before handling installing and connecting the unit the installer must verify the following points These units are for external siting The ground or structure must be capable of bearing the weight o...

Страница 5: ...amaging the casing ATTENTION the unit must be handled with care and kept verti cal The unit will be handled in strict compliance with safety rules Only the lifting points identified on the unit may be used for lif ting LC 1000 1 1202 1 1000 1202 1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 A mm 1620 1620 1620 1620 2140 2140 2040 2040 2760 2760 2760 2760 B mm 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000...

Страница 6: ...e groupe des plots antivibratilles Le positionnement des plots doit être conforme aux emplace ments prévus ci dessous Vibration isolators optional For applications with very low vibrations antivibratil mounts must be installed underneath the unit The positioning of mounts must conform to the arrangement planned below ...

Страница 7: ... vase d expansion poches à thermomètres etc Les tuyauteries seront isolées avec soin pour éviter les dép erditions et les condensations Les tuyauteries ne doivent transmettre aucun effort ni vibra tions à l évaporateur ou au condenseur à eau L eau doit être analysée et le circuit réalisé en fonction des résultats faire appel aux services d un spécialiste en traitement des eaux Les circuits hydraul...

Страница 8: ...ontactor s motor driven pump protection s Maximum operating pressure will be 4 bar safety valve calibra ted at 4 bar LCH 1000 1 1000 1202 1 1202 1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 Mod le Capacité tampon Buffer capacity l 1000 1400 Module hydraulique Hydraulic d l Vase d expension Eau pure Pure water l 50 80 y module d ex ension Expansion vessel Eau glycolée Glycol water l 160 2x80 Capacité i ...

Страница 9: ...e en option Si ces machines sont livrées sans cette option il est impératif de vidanger le circuit d eau si risque de gel utiliser un fluide caloporteur spécifique eau glycolée Protection antigel par eau glycolée Si l appareil LC LCH est livré sans l option protection antigel et ne sera pas vidangé il est impératif d employer un fluide calo porteur spécifique Le tableau ci dessous indique les pour...

Страница 10: ...andard L alimentation du groupe s effectue à la partie inférieure gauche du tableau électrique une ouvertrure permet le pas sage des câbles d alimentation Electrical connections The units are designed in conformity with the european norm EN 60204 1 They conform to tne directives of the machines All the wirings must be carried out according to the regulations in force on the site in France NF C 151...

Страница 11: ...lieu d être refroidis sans profit dans le condenseur à air participent directement à une économie d énergie Nous utiliserons comme condenseur de récupération un condenseur à eau L eau comme fluide intermédiaire est facile à véhiculer l installation sur le chantier est facilitée Electrical control and display module All of the LC LCH LCT units are equipped with a MRS1 4 A type microprocessor ELECTR...

Страница 12: ...cupération sur le conden seur à eau sera toujours commandée par une régulation sur le circuit d eau extérieur au groupe à monter sur le chantier au moment de l installation Operation water cooled air cooled condensers The discharge gas passes first through the water cooled condenser The heat generated by the compressor can be completely recovered as the exterior surface of a water cooled condenser...

Страница 13: ...resseur Il contrôle un différence de pression entre la pression du carter du compresseur BP et la pression à la sortie de la pompe à huile Une différence de pression inférieure à 0 7 bar met le compres seur à l arrêt Ce contrôle est temporisé au démarrage du com presseur pendant 120 secondes Sur défaut signalisation par LED sur la carte d affichage Control and safety devices All of the units safet...

Страница 14: ...t le fonctionnement du compres seur 6 heures Toucher les carters pour s assurer que tous les réchauffeurs ont fonctionné correctement ils doivent être tièdes Vérifier le sens de rotation des ventilateurs Starting the unit Verifications before starting up Verify that the discharge and liquid outlet valves are open Make certain that there are no refrigerant leaks Open the water circuit valves and ma...

Страница 15: ...ffisant pompe d eau glacée ne fonctionne pas normalement tourne dans le mauvais sens température d eau glacée trop basse manque de charge calorifique Pression de condensation trop élevée ventilation incorrecte obstacle à l aspiration ou au refoule ment ventilateurs tournent dans le mauvais sens air trop chaud à l aspiration recyclage Starting sequence Operate the cooling emitters to have a heating...

Страница 16: ...1 1202 1 1 circuit 2 compresseurs LC LCH 1000 1 1202 1 1 circuit 2 compressors LC LCH 1000 1202 2 circuits 2 compresseurs LC LCH 1000 1202 2 circuits 2 compressors LC LCH 1203 à 1803 2 circuits 3 compresseurs LC LCH 1203 to 1803 2 circuits 3 compressors LC LCH 1804 à 2400 2 circuits 4 compresseurs LC LCH 1804 to 2400 2 circuits 4 compressors ...

Страница 17: ...circuit 2 compressors LCT 1000 1202 2 circuits 2 compresseurs LCT 1000 1202 2 circuits 2 compressors LCT 1203 à 1803 2 circuits 3 compresseurs LCT 1203 to1803 2 circuits 3 compressors LCT 1804 à 2400 2 circuits 4 compresseurs LCT 1804 to 2400 2 circuits 4 compressors ...

Страница 18: ...1 circuit frigo 1 cooling circuit 2 circuits frigo 2 cooling circuits Size of unit 1000 1 1202 1 1000 1202 1203 1400 1600 1803 1804 2000 2200 2400 Compresseur Compressor 230 V 314 390 314 390 417 453 509 585 592 628 604 780 Compresseur Compressor Int maximale maxi intensity 400 V 182 226 182 226 243 263 295 339 344 364 408 452 direct direct 531 656 531 656 479 612 644 769 693 713 838 882 Intensité...

Страница 19: ...T Automatic reset RESET key FK1 FK2 Déclenchement 4 9 K ohms 20 Enclenchement 2 3 K ohms 20 Temporisation 5 minutes Trip 4 9 K ohms 20 Run 2 3 K ohms 20 Delay 5 minutes Pressostat haute pression Régulation pression condensation Fonctionnement toutes saisons High pressure pressostat Condensing pressure adjustment year round operation Enclenchement automatique Automatic run HPR 1 à to 8 Voir paragra...

Страница 20: ...oteur ventilateur Current drawn by fan motors A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Température déclenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contrôle mécanique tubes visserie Check mechanical conditions pipework Contrôle serrage connexions électriques Check tightness of electrical connections Nettoyage batterie extérieure Cleanliness of direct...

Страница 21: ...ompresseur Current drawn by compressor A Pression d huile Oil pressure bar Niveau d huile normal Oil level normal Température déclenchement de l antigel Anti frost activating temperature C Contrôle mécanique tubes visserie Check mechanical conditions pipework Contrôle serrage connexions électriques Check tightness of electrical connections Contrôle de la régulation Check control settings Entretien...

Страница 22: ...sation de fonctionnement du groupe en puissance maxi sur les bornes 1 et 2 du connecteur J9 de la carte CPU Contact travail 8 A sous 230 V Commande d automaticité Connect the signalling of the unit operating in maxi output on terminals 1 and 2 of CPU card connector J9 Working contact 8 A with 230 V Automaticity control Connecteur Connector J5 CPU 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 C1 CA Enlever le shunt CA entr...

Страница 23: ...e dans une armoire du local technique et peut reporter à distance tous les états de fonctionnement et de défauts du groupe en mettant à disposition des contacts libres de tout potentiel à fermeture Elle sera reliée au groupe par une paire de fils type téléphonique distance maxi 3000 m Description des cartes et raccordement voir manuel MRS1 4 A Communication avec gestion technique centralisée optio...

Отзывы: