44
Międzynarodowa gwarancja
Państwa nowy zegarek Mathieu Legrand® przed opuszczeniem
naszego warsztatu przeszedł ścisłą kontrolę jakości i jest on wy-
nikiem żmudnej pracy doświadczonych zegarmistrzów. W naszym
interesie jest, aby otrzymali Państwo nasz najlepszy produkt.
Należy się upewnić, że otrzymali Państwo z zegarkiem certyfikat
autentyczności. Bez certyfikatu przepadają wszystkie roszczenia
gwarancyjne. Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy od
daty zakupu. W tym czasie naprawa wadliwego zegarka jest bez-
płatna, lub zegarek zostanie zastąpiony równoważnym modelem,
jeśli naprawa nie jest możliwa. Jeśli Państwa zegarek jest uszko-
dzony, prosimy o przesłanie go do oficjalnego centrum serwiso-
wego Mathieu Legrand®. W tym celu należy się udać na stronę
www.mathieu-legrand.ch i postępować zgodnie z opisanymi wska-
zówkami w rubryce „Serwis”.
Z międzynarodowej gwarancji wykluczone są:
- szkiełko zegarka
- pasek
- bateria
- wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego uży-
wania (np. gwałtowne wstrząsy, ekstremalne temperatury lub silne
pola magnetyczne), jak również wady spowodowane przez nie-
upoważnione osoby.
Jeśli potrzebują Państwo części zamiennych do zegara lub
konserwacji, które nie są objęte warunkami gwarancji, na-
leży skontaktować się z oficjalnym centrum serwisowym na
www.mathieu-legrand.ch w rubryce „Serwis”. Zostanie Państwu
pisemnie przekazany kosztorys, który musi być zatwierdzony i za-
płacony, zanim zostanie wykonana usługa.
Mathieu Legrand® oferuje możliwość przedłużenia gwarancji
producenta na zegarek z 24 do 48 miesięcy. Aby skorzystać z
tej możliwości, należy najpierw zarejestrować zegarek w ramach
zwykłego okresu gwarancji. W tym celu prosimy o wypełnienie
formularza gwarancyjnego dostępnego pod
https://www.chronos-manufactures.ch/garantie/mathieulegrand
lub zeskanowanie kodu QR z załączonej karty gwarancyjnej.
Następnie poprosimy Cię o przesłanie zeskanowanej faktury. Po
pomyślnej rejestracji otrzymasz e-mailem potwierdzenie, które
należy zachować.
Pod koniec okresu gwarancyjnego otrzymasz od nas e-mail z
prośbą o wysłanie zegarka marki Mathieu Legrand® do odpłat-
nego przeglądu. W ramach przeglądu nasi zegarmistrzowie
sprawdzą, czy zegarek działa bez zastrzeżeń, i usuną ewen-
tualne wady i drobne defekty. Po przeglądzie otrzymasz nową
gwarancję na zegarek, która będzie ponownie obowiązywać
przez 24 miesiące.
Jeśli będziesz regularnie korzystać z tej usługi, możesz cieszyć
się swoim zegarkiem przez całe życie.
PL
Содержание Mathieu Legrand Classique
Страница 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Страница 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Страница 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Страница 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Страница 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Страница 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Страница 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Страница 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Страница 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Страница 61: ...61 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Страница 64: ...64 用户手册 MLG 1000 Classique 机芯 瑞士制造石英机芯 手表时间设定 请将表冠从0号位置拔出至1号位置 转动表冠设置时间 随后将表冠小心 按回0号位置 CN ...
Страница 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Страница 70: ...70 取扱説明書 MLG 1000 Classique 工場 スイス製クォーツ 時刻を設定する 位置1でリュウズを引き出します これを回して 時間を設定します その後 慎重にもう一度リュウズを内部へ押してください JP ...
Страница 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Страница 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...