30
Ahorro de energía
Si usted no va a utilizar el reloj durante una larga temporada,
puede ahorrar energía tirando de la corona completamente
durante ese tiempo. Cuando vuelva a utilizar su reloj deberá
ponerlo en hora nuevamente siguiendo las instrucciones in-
dicadas arriba.
Cambio de pila
Por favor, no proceda a cambiar la pila usted mismo. Con el
cambio de batería también han de sustituirse las juntas para
así garantizar los valores de impermeabilidad. Por esta razón,
le recomendamos sinceramente que el cambio de pila lo
haga un relojero autorizado por la casa.
Las pilas descargadas deben ser reemplazadas lo antes
posible, ya que éstas en ocasiones desprenden un líquido
que puede dañar el mecanismo de cuarzo de su Mathieu
Legrand®.
Inspección periódica
El cambio de la pila es un momento idóneo para dejar que
nuestro servicio postventa someta su reloj Mathieu Legrand®
a una inspección general. Esta es una medida preventiva que
garantizará el mejor funcionamiento posible y una larga vida
a su reloj. La inspección incluye un cambio de pila, control de
parámetros del mecanismo interno y funciones del reloj. Lim-
pieza de la carcasa y de la correa de metal, cambio de juntas
de estanqueidad y control de valores de impermeabilidad.
Por favor, pídanos presupuesto.
Las pilas no deben nunca tirarse en la basura.
Como consumidor tiene usted la obligación legal de devolver
las pilas vacías. Usted puede devolverlas de manera gratuita
al establecimiento donde las compró o bien en alguna de las
sucursales cercanas habilitadas al efecto.
Consejos de mantenimiento
ES
Содержание Mathieu Legrand Classique
Страница 7: ...7 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wasserdichtigkeit DE ...
Страница 13: ...13 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM water resistance EN ...
Страница 19: ...19 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM Résistance à l eau en ATM FR ...
Страница 25: ...25 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Impermeabilità IT ...
Страница 31: ...31 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistencia al agua ES ...
Страница 37: ...37 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Waterdichtheid NL ...
Страница 43: ...43 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Wodoszczelność PL ...
Страница 49: ...49 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Su Direnci TR ...
Страница 55: ...55 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM Resistência à Água PT ...
Страница 61: ...61 X X X X X 3 АТМ X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM АТМ Водонепроницаемость RU ...
Страница 64: ...64 用户手册 MLG 1000 Classique 机芯 瑞士制造石英机芯 手表时间设定 请将表冠从0号位置拔出至1号位置 转动表冠设置时间 随后将表冠小心 按回0号位置 CN ...
Страница 67: ...67 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 CN ...
Страница 70: ...70 取扱説明書 MLG 1000 Classique 工場 スイス製クォーツ 時刻を設定する 位置1でリュウズを引き出します これを回して 時間を設定します その後 慎重にもう一度リュウズを内部へ押してください JP ...
Страница 73: ...73 X X X X X 3 ATM X X X X 5 ATM X X X 10 ATM X 20 ATM ATM 防水性 JP ...
Страница 79: ...79 X X X X X ATM 3 X X X X ATM 5 X X X ATM 10 X ATM 20 الماء مقاومة ATM AR ...