background image

8

6.1 PLACEMENT

The weight of the welding machine is approximately 

67Kg 

therefore for lifting it see Fig.4. 

Fig. 4

Position the unit  in an area that ensures good stability, and 

efficient ventilation so as to prevent metal dust (grinding) 

from entering.

6.2 ASSEMBLY

Mount  the rear wheels.

Mount the plug on the power cord, being especially 

careful to connect the yellow/green conductor to the earth 

pole. Make sure that the supply voltage corresponds to 

the rated voltage of the welding machine.

Size the protective fuses based on the data listed on the 

technical specifications plate.

Position the cylinder onto the support 

O fasten it with 

belts 

P and connect the gas hose to the pressure reducing 

valve. Mount the welding torch.

To  make sure that the groove of the rollers matches the 

wire diameter used, open the mobile lateral side, remove 

the cover 

CA, release the  wire press rollers by means of 

the pressure adjusting knob 

BN, replace the rollers and 

remount  the cover 

CA. (See fig.5).

Fig. 5

BN

BN

CA

Mount the wire coil and slip the wire into the feeder and 

welding torch sheath.

Block the wire press rollers with the knob 

BN and adjust 

the pressure.

Turn on the machine.

Adjust the gas by means of key 

AY and then feed the wire 

by means of key 

AW.

 

7 WELDING

Welding 

Synergic Pulsed MIG  LED AP on.

Select the 

PRG number based on the wire diameter to be 

used, the type and quality of the material, and the type of 

gas, using the instructions located inside the wire feeder 

compartment.

Set the functions in the submenu according to the 

instructions under paragraph «

Service functions».

The welding parameters are set by means of knob 

AI.

Synergic  

MIG Welding LED AQ on.

Select the 

PROG number based on the wire diameter 

to be used, the type and quality of the material, and the 

type of gas, using the instructions located inside the wire 

feeder compartment.

Set the functions in the submenu according to the 

instructions under paragraph «

Service functions».

Adjust  the wire speed and the welding voltage using the 

knob 

AI.

Conventional  

MIG Welding  LED AR on.

Select the 

PROG number based on the wire diameter 

to be used, the type and quality of the material, and the 

type of gas, using the instructions located inside the wire 

feeder compartment.

Set the functions in the submenu according to the 

instructions under paragraph «

Service functions».

Adjust  the wire speed and the welding voltage using the 

knob 

AI and AN respectively.

 8  MAINTENANCE  

Any maintenance operation must be carried out by 

qualified personnel in compliance with standard IEC 

60974-4.

8.1  GENERATOR MAINTENANCE

In the case of maintenance inside the machine, make sure 

that the switch 

L is in position “O” and that the power 

cord is disconnected from the mains. 

It is also necessary to periodically clean the interior of 

the machine from the accumulated metal dust, using 

compressed air.

8.2  PRECAUTIONS AFTER REPAIRS.

After making repairs, take care to organize the wiring so 

that there is secure insulation between the primary and 

secondary sides of the machine. Do not allow the wires 

to come into contact with moving parts or those that heat 

up during operation. Reassemble all clamps as they were 

on the original machine, to prevent a connection from 

occurring between the primary and secondary circuits 

should a wire accidentally break or be disconnected.

Also mount the screws with geared washers as on the 

original machine.

Содержание Elektron MultiMig 621

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTIONS POUR POSTE A SOUDER A FIL page 9 E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORA DE HILO pag 17 Spare parts and electrical schematic Pièces détachées et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Page Sid sel 25 28 15 07 2015 3 300 117 ...

Страница 2: ...elded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not weld in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gases or fumes All cylinders and pressure regu lators used in welding operations should be handled with care ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This machine is manufactured in compliance with the in structions contained in the standard IEC 6...

Страница 3: ...ent absorbed considering the duty cycle This value usually corresponds to the capacity of the fuse delayed type to be used as a protection for the equipment IP23S Protection rating for the housing S Suitable for use in high risk environments NOTE 1 The machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 1 See IEC 60664 2 This equipment complies with IEC 61000 3 12 pro...

Страница 4: ...latters LED AG Hold May not be selected It signals that the values shown on the displays AL and AM normally Amperes and Volts are those used during last welding Activated at the end of each welding session LED AH Voltage In all welding processes it indicates that the display AM shows the re set welding voltage or if in combination with LED AG lit the last measured voltage Knob AI The following val...

Страница 5: ...9 Selection key AO Each time this key is pressed the selected process is shown by LED AP AQ AR LED AP Pulsed MIG Shows that the selected process is the synergic MIG Pulsed LED AQ SYNERGIC MIG Shows that the selected process is synergic MIG LED AR CONVENTIONAL MIG Shows that the selected process is conventional MIG Selection key AU Each brief pressure selects 2 stages mode MANUAL and the 4 stages m...

Страница 6: ... torch start button The current and the slope values are set as follows SC starting current Hot Start With the possibility of adjusting from 1 to 200 of the welding current a value adjusted using the knob AN Slo slope Possibility of adjusting from 1 to 10 seconds Defines the connection time between the first current SC with the welding current and the second current with the third current CrC crat...

Страница 7: ...urn the knob AI until the display shows the the abbreviation tfP This is the duration of the highest wire speed thus the highest current It is expressed as a percentage of the time gained from the Fdp frequency see figure 3 Turn knob AN to adjust the percentage Range between 25 and 75 default 50 E TurnknobAI unitlthedisplayshowstheabbreviationAdP arc length of the highest current Range between 9 9...

Страница 8: ...g parameters are set by means of knob AI Synergic MIG Welding LED AQ on Select the PROG number based on the wire diameter to be used the type and quality of the material and the type of gas using the instructions located inside the wire feeder compartment Set the functions in the submenu according to the instructions under paragraph Service functions Adjust the wire speed and the welding voltage u...

Страница 9: ...la zone de soudure ou de découpe Ne pas travailler près du générateur EXPLOSIONS Ne pas souder à proximité de récipients sous pression ou en présence de poussières gaz ou vapeurs explosifs Manier avec soin les bouteilles et les détendeurs de pression utilisés dans les opérations de soudure COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions contenues dans la...

Страница 10: ...rès les normes suivantes IEC 60974 1 IEC 60974 5 IEC 60974 10 Cl A IEC 61000 3 12 voir remarque 2 N Numéro matricule à citer pour toute question concernant le poste à souder 3 f1 f2 Convertisseur statique de fréquence triphasé Transformateur redresseur MIG Indiqué pour la soudure MIG MAG U0 Tension à vide secondaire X Facteur de marche en pour cent Le facteur de marche exprime le pourcentage de 10...

Страница 11: ...hes utilisées pour la soudure MIG MAG Doit être utilisé exclusivement avec ce générateur 3 2 DESCRIPTION DES PROTECTIONS 3 2 1 Protection pression liquide de refroidissement Cette protection est obtenue avec un pressostat inséré dans le circuit de refoulement du liquide qui commande un microinterrupteur La pression insuffisante est signalée par le sigleH2O clignotant sur le display AM 3 2 2 Fusibl...

Страница 12: ... le VOYANT AG la dernière tension mesurée Bouton AI Les valeurs suivantes sont réglées Courant de soudage A vitesse du fil épaisseur numéro du programme PRG Dans les fonctions de service sélectionne les fonctions TRG SP HSA CrA PrF PoF Acc bb L Dp PPF Ito Fac Dans les programmes MIG synergiques sélectionne une taille et les autres se modifient par conséquent Toutes ces tailles sont affichées sur l...

Страница 13: ...aires de valeurs courant tension peuvent être mémorisées Pour effacer un numéro mémorisé il faut appuyer pendant 3 secondes minimum sur la touche AV tourner le bouton AI jusqu afficher sur le display AL le sigle DEL et appuyer de nouveau sur la touche AV pendant 3 secondes encore Il est possible de rappeler un paramètre de courant tension en dehors de la mémorisation pour le modifier aussi bien qu...

Страница 14: ...ult 0 5 sec 5 CrA crater filler remplissage du cratère final La fonction peut être sélectionnée avec le bouton AI et elle fonctionne pendant le soudage 2t ou 4t et si on le désire aussi en union avec la fonction HSA Après avoir activé la fonction On avec le bouton AN tourner le bouton AI pour visualiser les sigles Slo Temps de raccord entre le courant de soudure et le courant de remplissage cratèr...

Страница 15: ...e fil sort pour 50 cm sans passage de courant La sortie du fil de la torche peut être réglée de 5 à 50 centimètre avec le bouton AN La fonction étant rappelée pourra être activée On ou désactivée Off 14 Fac usine Le but est de rétablir les valeurs usine du poste à souder définies par le fabricant lors de la première fourniture La fonction étant sélectionnée le display AM visualise noP commande le ...

Страница 16: ...ventionnel VOYANT AR allumé Choisir le numéro PRG d après le diamètre du fil à utiliser le type et la qualité du matériel et type de gaz en suivant l instruction située à l intérieur de la pièce latérale mobile Régler les fonctions présentes dans le sous menu d après les indications du paragraphe Fonctions de service Régler la vitesse du fil et la tension de soudure avec respectivement avec le bou...

Страница 17: ...n presencia de polvo gas o vapores ex plosivos Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indi caciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974 10 Cl A y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial En efecto podrían presentarse ...

Страница 18: ... sin recalentarse I2 Corriente de soldadura U2 Tensión secundaria con corriente I2 U1 Tensión nominal de alimentación 1 50 60Hz Alimentación monofásica 50 o 60 Hz I1 Max Corriente max absorbida a la correspon diente corriente I2 y tensión U2 I1 ef Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de servicio Normalmente este valor corresponde al cali bre del fusible de t...

Страница 19: ...el par de valores elegidos para la soldadura podrían generar arcos inestables y con salpicaduras LED AG Hold No es seleccionable Señala que los tamaños visualizados por los displays AL y AM normalmente Amperios y Voltios son los utilizados en la última soldadura realizada Se activa al final de cada soldadura LED AH Tensión En todos los procesos de soldadura indica que el display AM visualiza la te...

Страница 20: ... es el valor aconsejado Para los parámetros colocados en el interior de la función de servicio MIG que vienen visualizados por el display AM ver el párrafo funciones de servicio Cuandolamáquinaestáenerror visualizaelcorrespondiente código de error comprendido entre 1 y 99 Tecla de selección AO A cada presión selecciona el tipo de proceso elegido la selección es visualizada por los LEDs AP AQ AR LE...

Страница 21: ...ante más de 30 segundos la bomba se desactiva y la máquina se pone en error ERR 75 2 TRG Selección entre 2 tiempos 4 tiempos 3 niveles la selección 2t y 4t se puede hacer por medio de la tecla de selección AU sin entrar en las funciones de servicio 2t la máquina inicia a soldar cuando se pulsa el pulsador y se interrumpe cuando se suelta 4t para iniciar la soldadura pulsar y soltar el pulsador ant...

Страница 22: ...ana a la soldadura que se deba realizar Se determina así la velocidad de referencia Para activar la función actuar como sigue A Activar la función girando la manecilla AN hasta que aparezca la palabra On en el display AM B Girar la manecilla AI hasta que aparezca la sigla FdP frecuencia doble pulsación en el display AL El display AM visualiza la sigla OFF apagado Girar la manecilla AN para selecci...

Страница 23: ...resión Montar la antorcha Para averiguar que la ranura de los rodillos corresponda al diámetro del hilo utilizado abrir el lateral móvil quitar la cubierta CA desbloquear los rodillos sujeta hilo mediante la manecilla de regulación de la presión BN sustituir los rodillos y volver a montar la cubierta CA Ver fig 5 Fig 5 BN BN CA Montar la bobina del hilo e introducir el hilo en el arrastre y en la ...

Страница 24: ...e de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o WIRING DIAGRAM COLOUR CODE A BLACK B RED C GREY D WHITE E GREEN F PURPLE G YELLOW H BLUE K BROWN J ORANGE I PINK WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L PINK BLACK M GREY PURPLE N WHITE PURPLE O WHITE BLACK P GREY BLUE Q WHITE RED R GR...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...ER CORD 25 STRAIN RELIEF 26 MOTOR WITH FAN KIT 27 FAN SUPPORT 28 FIXED SIDE PANEL 29 TORCH SUPPORT 39 SWITCH 40 SOCKET 41 FRONT PANEL 42 ADAPTOR BODY POS DESCRIPTION 45 PROTECTION 46 RING NUT 47 PROTECTION 30 PRIMARY IMPEDANCE 31 BOTTOM 32 REST 33 COOLING TUNNEL BODY 34 PROTECTION CASE 35 PROTECTION CASE 36 EARTH CABLE 37 FRONT PANEL 38 SOCKET 39 ADAPTOR PROTECTION 40 ADAPTOR BODY 41 HANDLE SUPPOR...

Страница 28: ...LE SUPPORT 105 AXLE 106 FIXED WHEEL When ordering spare parts please always state the ma chine item and serial number and its purchase data the spare part position and the quantity POS DESCRIPTION 107 CAP 108 WHEELS BRACKET 109 SWIVELING WHEEL 110 PILLAR BRACKET 111 POWER SOURCE SUPPORT 113 LID 114 REST ...

Отзывы: