background image

4

In der Maschine bei 30°C waschen

Nicht bleichen

Nicht im Trockner trocknen

Nicht bügeln

Nicht chemisch Reinigen

Reinigung der Kunststoffteile 

Die Kunststoffteile dürfen nur mit einem mit Wasser oder einem neutralen Reiniger 
angefeuchteten Tuch gereinigt werden. 

Aufbewahrung des Produktes 

Wenn der Kinderautositz nicht im Auto installiert ist, wird empfohlen, ihn an einem 
trockenen Ort, von Wärmequellen und vor Staub, Feuchtigkeit und direktem Son-
nenlicht geschützt, aufzubewahren.

 Quasar Plus

IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND 
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR CHILD’S SAFETY, READ THESE 
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
WARNING: BEFORE USE, REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND 
PACKAGING MATERIALS AND KEEP THEM OUT OF REACH OF CHILDREN.
The “QUASAR Plus” child car seat is approved for “Groups 2 and 3” and the 
transportation of children between 15 and 36 kg.

WARNINGS

The risk of serious injuries to the child increases, not only in the case of accidents, 
but also in other circumstances (i.e.: sudden braking, etc.) if these instructions are 
not followed carefully.
No child car seat can guarantee the total safety of your child in the event of an 
accident, but the use of this product reduces the risk of serious injuries or death.
Always use the child car seat, fitted correctly and with the safety harness fastened, 
including short journeys. In particular, check that the safety harness is tensioned 
correctly, is not twisted and that it is fastened in the correct position.
Each country has different safety laws and regulations for the transportation of 
children in cars. For this reason, it is recommended that you should contact your 
local authority for further information.
An accident, even a minor incident, may cause damages to the child car seat, which 
are not visible to the naked eye: it is therefore necessary to replace the child car seat.
Do not use second-hand child car seats: they may have suffered structural damages 
not visible to the naked eye, which could compromise the safety of the product.
The child car seat must be replaced if it is damaged, deformed, worn out or if any of 
its parts are missing, since it may no longer comply with the original safety standards.
This product must not be modified in any way, unless the modification is approved 
by the manufacturer. Do not install accessories, spare parts or components not 
supplied or approved by the manufacturer.
Do not use anything, for example pillows, blankets, etc., to distance the child car 
seat from the car seat or to distance the child from the child car seat: in the event 
of an accident, the child car seat may not operate correctly.
Check that there are no lose objects between the child car seat and the car seat 
or between the child car seat and the door of the car.
Check that folding, adjustable or rotating car seats are secured correctly.
Do not transport loose or unsecured objects or baggage on the back shelf of the 
vehicle: in the event, of an accident or sudden braking, they may injure the passengers.
Do not let children play with the components or parts of the child car seat.
Never leave your child unattended in the car, it can be dangerous!
Do not carry more than one child at a time in the child car seat.
Ensure that all the car passengers fasten their seat belt, for their own safety and 
because, during the journey, they may injure the child in the event of an accident 
or sudden braking of the car.
Check periodically that your child does not unfasten the buckle of the safety harness, 
or that it does not tamper with the child car seat or any of its parts.
Avoid giving food to your child while travelling, in particular lollypops, ice lollies 
or other foods on sticks: it may injure your child in the event of an accident or 
sudden braking.
On long journeys, it is recommended to make frequent stops: children tire very 

easily in child car seats and need to move. It is recommended to let your child in 
and out of the car from side pavement, not traffic road side.
Do not remove any labels or brands from the child car seat cover to avoid damaging 
the fabric. 
Prolonged exposure of the child car seat to direct sunlight may cause the materials 
or fabric to fade.
If the vehicle has been left in the sun, check that the different parts of the child car 
seat are not too hot: in such an event, let the child car seat cool down first before 
placing the child into it, in order to avoid burns.
When the child car seat is not in use inside the vehicle, it should be stowed in 
the car’s boot.  A child car seat left on the car seat or on the back shelf of the 
vehicle may be a source of danger for the passengers in the event of an accident 
or sudden braking.
Each country has different safety laws and regulations for the transportation of 
Children in cars. For this reason, it is recommendedthat you should contact your local
authority for further information.

IMPORTANT WARNING

1.  This is a “Universal“ child restraint.  It is approved to Regulation No. 44.04 series of 

amendments, for general use in vehicles, and it will fit most, but not all car seats.

2.  A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared that the vehicle is 

capable of accepting a “Universal” child restraint for this age group.

3.  This child restraint has been classified as “Universal” under more stringent conditions 

than those that were applied to earlier designs not displaying this notice.

4.  Only suitable if the vehicle is fitted with a 3-point static or 3-point retractor safety 

belt approved to UN/ECE Regulation No. 16, or other equivalent standards.

5.  If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or the retailer.

WARNING!

 In case of use in vehicles equipped with rear seat belts with integrated 

airbags (inflatable belts) follow the vehicle manufacturer’s instructions.

INSTRUCTIONS FOR USE
Components (diag. 1)

A.Child car seat, B.Armrests, C.Fabric cover, D.Velcro fasteners, E.Belt guide, F.Strap 
of the belt guide

How to fit the child car seat into the car and sit the child in the seat

1.  Place the child car seat (A) on the car seat, as close as possible to the backrest 

of car seat. 

2.  Sit the child into the child car seat and adjust the length of the belt (F), in 

such a way that the belt guide (E) is at the same height as the child’s shoulder.

3.  Fasten the safety belt of the car, paying attention to slide the abdominal section 

of the belt under the armrests of the child car seat (B).

4.  Slide the diagonal section of the safety belt through the belt guide (E) (diag. 2 and 3).
WARNING! Check that the strap of the belt is not twisted.
WARNING! Ensure that the safety belt of the car is tensioned correctly to ensure 
maximum protection to the child.

CARE AND MAINTENANCE

The fabric cover (C) is attached to the seat with Velcro fastenings (D), which are 
located on the front and rear parts of the fabric cover.

How to Clean the Fabric cover 

The child car seat’s fabric cover can be removed and cleaned.  Please refer to the 
care label for instructions on cleaning the seat fabric.

Machine washable at 30°

Do not bleach

Do not spin dry

Do not iron

Do not dry clean

How to Clean the Plastic Parts

Clean the plastic parts with a soft, damp cloth or a neutral detergent.

Storing the Product

When it is not fitted into the car, it is recommended to store the child car seat in a dry 
place, away from sources of heat and to protect it from dust, humidity and direct sunlight.

Содержание Quasar Plus

Страница 1: ...a utilizzino la propria cintura di sicurezza sia per la propria sicurezza sia perch durante il viaggio in caso di incidente o brusca 2 3 frenata potrebbero ferire il bambino Controllareperiodicamentec...

Страница 2: ...sser les passagers Nepaslaisserd autresenfantsjoueravecdes l mentsoudespartiesdusi ge auto Ne jamais laisser l enfant seul dans la voiture Cela pourrait tre dangereux Ne pas transporter plus d un enfa...

Страница 3: ...u ihrer eigenen Sicherheit im Fahrzeug ange schnallt sind Ein Insasse der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist kann bei einem Unfall eine Gefahr f r das Kind im Kinderautositz darstellen Pr...

Страница 4: ...of its parts Avoid giving food to your child while travelling in particular lollypops ice lollies or other foods on sticks it may injure your child in the event of an accident or sudden braking On lon...

Страница 5: ...oche haya quedado bajo el sol durante mucho tiempo inspec cionar cuidadosamente la silla de auto antes de acomodar al ni o algunas partes podr an estar demasiado calientes en cuyo caso se deber espera...

Страница 6: ...nto elevat rio for deixado no banco ou colocado na prateleira posterior pode constituir um perigo para os passageiros em caso de acidente ou de travagens bruscas Cada pa s prev leis e normas diferente...

Страница 7: ...en dat de verschillende delen niet heet zijn geworden in dit geval laat u ze eerst afkoelen voordat u het kind laat plaatsnemen om ver branding te voorkomen Als het kind niet wordt vervoerd moet het a...

Страница 8: ...8 44 04 3 UN ECE 16 1 A B C D velcro E F 1 2 F 3 4 2 3 C velcro D 30 C Quasar Plus QUASAR PLUS 2 3...

Страница 9: ...9 15 36 1 44 04 2 3 4 UNI ECE 16 5 1 A B C D E F 1 2 F 3 4 2 3 D 30 C...

Страница 10: ...ejte asto zast vky D t se v autoseda ce rychle unav a pot ebuje se prot hnout Doporu ujeme aby d t nastupovalo do vozidla i z n j vystupovalo na stran chodn ku Neodstra ujtezna kyani t tkyz autoseda k...

Страница 11: ...ENIA Ryzyko odniesienia przez dziecko ci kich obra e nie tylko w razie wypad ku lecz tak e w innych okoliczno ciach np w przypadku gwa townego ha mowania itp wzrasta je eli zalecenia znajduj ce si w...

Страница 12: ...ci siedze samochodowych lecz nie ze wszystkimi 2 Dok adna kompatybilno mo e by atwiej zachowana je eli producent pojazdu o wiadcza w instrukcjach pojazdu e zosta a przewidziana insta lacja Uniwersaln...

Страница 13: ...a s prev leis e normas diferentes em mat ria de seguran a para o transporte de crian as no autom vel Por isso aconselh vel contatar as autoridades locais para obter mais informa es AVISO IMPORTANTE 1...

Страница 14: ...as malzeme lerin ve kuma n solmas na neden olabilir Ara g ne te b rak l rsa ocuk oto koltu unun e itli par alar n n ok s n p s nmad n kontrol ediniz Is nm sa yanmalar nlemek i in ocu u oturt madan nce...

Страница 15: ...15 w w w w 16 UN ECE w 1 w w w w w w A 1 E F 2 3 B 3 2 E 4 D C 3...

Страница 16: ...andate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius Ul...

Страница 17: ...17 NOTE...

Страница 18: ...18 NOTE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 46 060893 200 040_1704...

Отзывы: