background image

33

BUMPER BAR 

4.  Om de bumper bar te bevestigen duwt u hem van boven op 

de drie pinnen op de armleuningen tot u de bevestigings-

klik hoort (fig. 4). 

5.  Om de bumper bar te verwijderen drukt u op de knoppen 

op de buitenkant en trekt u hem omhoog (fig. 5). 

6.  De bumper bar kan ook aan een zijde geopend worden om 

het kind gemakkelijker op de zitting te plaatsen (fig. 6). 

WAARSCHUWING:

 Gebruik de bumper bar nooit om het pro-

duct met het kind erin op te tillen. 

GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSGORDELS 

De wandelwagen is uitgerust met een veiligheidssysteem met 

vijf verankeringspunten bestaande uit twee schouderbanden, 

twee afstelknoopsgaten, een veiligheidsgordel en een tussen-

beenstuk met gesp. 

7.  

WAARSCHUWING:

 Om ze te gebruiken voor kinderen 

vanaf de geboorte tot ongeveer 6 maanden moeten de 

schouderbanden worden gebruikt door ze eerst door twee 

afstellussen te halen (afb. 7). 

8.  Zet het kind in de wandelwagen, doe hem de veiligheids-

gordels om (afb. 8) en steek eerst de twee gesptongen (A) 

door de gesp van de schouderbanden (B) en dan in de gesp 

van het tussenbeenstuk (C); regel de hoogte van de schou-

derriemen zodanig dat ze op de schouders van het kind 

rusten (fig.8). 

Zorg ervoor dat de gordels altijd correct zijn vastgemaakt. 

Druk op de zijtongen en trek eraan, om de gordel los te maken. 

WAARSCHUWING:

 om de veiligheid van uw kind te garande-

ren moeten de veiligheidsgordels altijd worden gebruikt. 

WAARSCHUWING:

 Als u de stof verwijdert (om ze bijvoor-

beeld te wassen), let u er goed op dat u de buikgordel correct 

monteert en hem door de speciale openingen in de stof laat 

lopen. 

De gordels moeten opnieuw afgesteld worden. 

Om te controleren of de gordels goed zijn bevestigd, trekt u 

hard aan het uiteinde van de gordels als het kind in het stoeltje 

zit en is vastgezet.

DE RUGLEUNING AFSTELLEN

De inclinatie van de rugleuning kan afgesteld worden met een 

regelmechanisme met een riem.

9.  Om de rugleuning laag te zetten gebruikt u het regelsys-

teem achteraan, druk op de twee knoppen van de klem 

(fig.9) en stel de positie af tot u de gewenste stand heeft.

Omgekeerd, om de rugleuning hoog te zetten drukt u op de 

twee laterale knoppen van de klem en trekt u aan het lint tot u 

de gewenste stand heeft.

WAARSCHUWING:

 Met het gewicht van het kind kunnen 

deze handelingen moeilijker zijn.

ACHTERSTE REMMEN

De achterwielen zijn uitgerust met samenwerkende remmen 

die tegelijkertijd remmen als u op het plankje in het midden 

drukt.

10.  Duw het plankje in het midden omlaag om de wandelwa-

gen af te remmen (fig. 10).

11.  Om het remsysteem te ontgrendelen duwt u het plankje in 

het midden omhoog (fig. 11A).

ZWENKWIELEN

12.  Om de voorwielen vrij te laten draaien moet u de hendel 

tussen de twee wielen (afb. 12) omlaag duwen. 

Gebruik de vrije wielen op glad terrein. 

Om de wielen te vergrendelen zet u de hendel weer op de hoge 

stand (fig. 12A).

WAARSCHUWING:

 Met de zwenkwielen is de wandelwagen 

beter bestuurbaar; op hobbelig terrein is het aangeraden de 

wielen vergrendeld te gebruiken om soepeler te rijden (grind, 

zandweg, etc.).

WAARSCHUWING:

 Beide wielen moeten altijd tegelijkertijd 

worden vergrendeld of ontgrendeld.

ZONNEKAP

Om de zonnekap te monteren:

13.  Controleer of de metalen boogjes in hun stoffen knoops-

gaten steken, zoals op figuur 13.

14.  Steek de metalen boogjes in de daarvoor bedoelde gleu-

ven in het frame van de wandelwagen (fig. 14) en maak ze 

vast met hun elastiekjes (fig. 14A).

15.  Maak de drie plastic clips van de kap vast door ze in hun 

zittingen in het frame van de wandelwagen te schuiven 

(fig. 15-15A).

16.  Bevestig het achterste gedeelte van de kap aan de rug-

leuning met de klittenbandjes aan de zijkanten (fig. 16) en 

met de drukknopen (fig. 16A)

WAARSCHUWING:

 De kappen van de twee zittingen van de 

wandelwagen dienen te worden bevestigd. 

Controleer of beide kappen correct zijn gemonteerd.

Om de kap te verwijderen van het frame herhaalt u de hier-

voor beschreven handelingen in omgekeerde volgorde.

17.  De kappen van de zittingen kunnen onafhankelijk van el-

kaar worden afgesteld. Om de kap te openen duwt u het 

boogje aan de voorkant vooruit (fig. 17). Om het bescher-

mend oppervlak te vergroten, open de ritssluiting op de 

kap en trek het extra stuk stof open. (fig. 17A)

Om de kap te sluiten doet u hetzelfde in omgekeerde zin.

VERSTELBARE VOETENSTEUN

De voetensteun kan in 2 standen worden afgesteld.

18.  Druk op de twee knoppen onder de voetensteun om hem 

af te stellen (fig. 18). 

DE WANDELWAGEN DICHTKLAPPEN

De wandelwagen is voorzien van een sluitsysteem dat met 

een hand kan worden bediend.

WAARSCHUWING:

 Let er bij deze handeling op dat het kind en 

eventuele andere kinderen zich op een veilige afstand bevinden. 

Verzeker u er tijdens deze fase van dat de bewegende delen 

van de wandelwagen niet in aanraking komen met het li-

chaam van het kind. 

19.  Controleer vóór het dichtklappen of de boodschappen-

mand leeg is en of de kappen dicht en de rugleuningen 

volledig opgetild zijn (fig. 19).

20.  Om de wandelwagen dicht te klappen, duw knop “A” naar 

links en druk tegelijkertijd op knop “B” (fig. 1A) en houd 

hem ingedrukt, zet de greep naar voor zodat de structuur 

dichtgeplooid wordt (fig. 20) en draai de greep omlaag om 

de wandelwagen volledig dicht te plooien (fig. 20A).

De wandelwagen wordt automatisch vergrendeld in de geslo-

ten stand. De gesloten wandelwagen blijft rechtop staan.

Om de wandelwagen met de hand te vervoeren als een trolley 

kunt u de greep in de verticale stand laten staan (fig. 20B).

Содержание OHlala twin

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 A B C CLICK B 3 4 6 7 2 5 1 1A 1B 8 8A 9...

Страница 4: ...4 11 13 14A 16 16A 12 10 12A 14 15 15A 17...

Страница 5: ...5 18 20B 17A 19 20 20A 21 21A 21B 22 22A 22B...

Страница 6: ...6 23 22C 23A 24A 25 25A 25A 24A 25 24...

Страница 7: ...ito a bambini di et compresa tra 0 e 36 mesi sino ad un massimo di 15 kg di peso Per bambini dalla nascita fino a cir ca 6 mesi d et lo schienale deve essere utilizzato in posizione com pletamente rec...

Страница 8: ...tica che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere sporco e sabbia al fine di evitare attriti che possono compromettere il corretto funzionamento del passeggino Tenere il passeggino in un p...

Страница 9: ...o inseriti nelle rispet tive asole tessili come indicato in figura 13 14 Inserire gli archetti metallici nelle apposite fessure presenti sul telaio del passeggino Fig 14 e vincolarli con i rispettivi...

Страница 10: ...capotta fissandola con i tre velcri avendo cura di lascia re libero il maniglione Fig 25 e chiudere i velcri intorno ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate in figura 25A A f...

Страница 11: ...ngaged when your child is posi tioned and removed Use the parking device every time you stop Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even with the brakes are on Do not overl...

Страница 12: ...the operation the handle should not be locked in a vertical position repeat step 1 WARNING Before use ensure that the stroller is locked in the open position checking that the mechanism is effectively...

Страница 13: ...ance Make sure that during these operations the moving parts of the stroller do not come into contact with your child 19 Before closing it ensure that the carry all basket is emp ty the hoods are clos...

Страница 14: ...stated in the instructions Therefore the warranty does not apply in the case of damage caused by improper use wear or accidental events For the du ration of warranty on conformity defects please refe...

Страница 15: ...ds maximum de 15 kg De la naissance de l enfant ses 6 mois environ le dossier doit tre utilis compl tement inclin Le syst me de stationnement doit tre actionn avant de positionner ou de retirer l enfa...

Страница 16: ...er d ventuels frottements pouvant compromettre le bon fonc tionnement de la poussette Ranger la poussette dans un endroit sec OUVERTURE ET PREMIER MONTAGE POUSSETTE AVERTISSEMENT Effectuer cette op ra...

Страница 17: ...s ou d verrouill es en m me temps CAPOTE AVEC FILET PARE SOLEIL Pour monter la capote avec filet pare soleil 13 V rifier que les arceaux m talliques sont ins r s dans leurs poign es en tissu respectiv...

Страница 18: ...SEMENT Pour garantir la s curit de votre enfant il est indispensable de toujours utiliser le harnais de s curit HABILLAGE PLUIE 25 Pour utiliser l habillage pluie l enrouler autour de la capote en la...

Страница 19: ...ist f r Kinder im Alter zwischen 0 und 36 Monaten bis zu einem K rpergewicht von 15 kg zul ssig Bei Benutzung f r Kinder ab der Geburt bis ca zum 6 Lebensmonat muss die R ckenlehne vollst ndig zur ckg...

Страница 20: ...en Tuch Die Metallteile nach einem eventuellen Kontakt mitWasser ab trocknen um Rostbildung zu vermeiden Nachstehend sind die Reinigungssymbole und ihre entspre chende Bedeutung aufgef hrt Handw sche...

Страница 21: ...um die R ckenlehne anzuheben m ssen die zwei seitlichen Tasten des Verstellmechanismus gedr ckt und das Band gezogen werden bis die gew nschte Position er reicht ist WARNUNG Durch das Gewicht des Kin...

Страница 22: ...R WICHTIGER HINWEIS Die nachstehend beschriebenen Zubeh rteile k nnen je nach Produktmodell variieren d h sie k nnten enthalten sein oder nicht Lesen Sie bitte sorgf ltig die Anleitung f r die Zubeh r...

Страница 23: ...de la silla de paseo est per mitido con ni os entre 0 y 36 me ses con un peso m ximo de 15 ki los Para los ni os de 0 a 6 meses el res paldo debe utilizarse en posici n totalmente reclinada Accione s...

Страница 24: ...ENTO Lubrique las partes m viles solo en caso de necesidad con aceite seco de silicona Controle peri dicamente el estado de desgaste de las ruedas y mant ngalas limpias de polvo y arena Aseg rese de q...

Страница 25: ...as ruedas delanteras puedan girar libremente baje la palanca situada entre las dos ruedas Fig 12 Utilice las ruedas libres sobre superficies lisas Para bloquear las ruedas vuelva a poner la palanca en...

Страница 26: ...e que garantizan la seguridad y la comodidad del ni o 24 Introduzca las hombreras en los tirantes Fig 24 y pase el separapiernas por el acolchado correspondiente Fig 24A ADVERTENCIA Si es necesario re...

Страница 27: ...nagem ou corrida A utiliza o do carrinho permiti da para crian as entre os 0 e os 36 meses de idade at um peso m xi mo de 15 kg para cada crian a Para crian as desde o nascimento at cerca dos 6 meses...

Страница 28: ...ida s o indicados os s mbolos de lavagem e o respe tivo significado Lavar m o em gua fria N o usar lix via N o secar na m quina N o passar a ferro N o limpar a seco MANUTEN O Em caso de necessidade lu...

Страница 29: ...travar o carrinho de passeio pressione a patilha central Fig 10 para baixo 11 Para desbloquear o sistema de trav o empurre a patilha central Fig 11 para cima RODAS DIRECION VEIS 12 Para tornar as roda...

Страница 30: ...asseio OHlal Twin pode incluir protetores dos ombros acolchoados e protetores macios nas correias separa doras de pernas capazes de garantir a seguran a e o conforto das crian as 24 Introduza os prote...

Страница 31: ...kinderen van 0 tot 36 maanden tot een gewicht van maximaal 15 kg Voor kinderen vanaf de geboor te tot de leeftijd van ongeveer 6 maanden moet de rugleuning op de volledig neergelaten stand wor den ge...

Страница 32: ...betekenis ervan weergegeven Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet in de droogtrommel drogen Niet strijken Niet chemisch laten reinigen ONDERHOUD Smeer de bewegende delen indien nodig met...

Страница 33: ...KWIELEN 12 Om de voorwielen vrij te laten draaien moet u de hendel tussen de twee wielen afb 12 omlaag duwen Gebruik de vrije wielen op glad terrein Om de wielen te vergrendelen zet u de hendel weer o...

Страница 34: ...chermstukken en een zacht tussen beenstuk die de veiligheid en het gemak van het kind verze keren 24 Steek de schouderriemen in de beschermstukken fig 24 en steek de tussenbeenriem door het tussenbeen...

Страница 35: ...ve v ku od 0 do 36 m s c do maxim ln hmotnosti 15 kg Pro novorozence a kojence p ibli n do 6 m s c v ku mus b t op r ka zad v dy kompletn sklopena P i usazov n nebo vyj m n d t te mus b t parkovac brz...

Страница 36: ...N Dbejte aby se pohybliv sti ko rku nedo staly do kontaktu s t lem d t te 1 Nato te rukoje tak aby se nach zela ve vertik ln poloze obr 1 Jezdec A posu te doleva a sou asn stiskn te tla tko B obr 1A N...

Страница 37: ...ontrolujte spr vnou instalaci na obou boud ch Chcete li odstranit boudu z r mu zopakujte pr v popsan operace v opa n m po ad 17 Boudu ka d seda ky lze nastavit nez visle Pokud chce te boudu otev t tla...

Страница 38: ...N Pl t nka nesm b t pou ita s ko rkem bez boudy nebo by mohla zp sobit udu en d t te UPOZORN N Pokud m te na ko rku p ipevn nou pl t n ku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz...

Страница 39: ...cy maksymalnie do 15 kg wagi Dla noworodk w a do sz stego miesi ca ycia oparcie powinno by u ywane w pozycji ca kowicie opuszczonej Podczas sadzania i wyjmowania dziecka blokada postojowa musi by zaw...

Страница 40: ...an zu ycia k oraz czy ci je z kurzu i pia sku Abyunikn ewentualnegotarciaizapewni prawid owefunk cjonowanie w zka nale y czy ci z kurzu brudu i piasku wszystkie plastikowe cz ci kt re przesuwaj si po...

Страница 41: ...NECZNA Aby zamontowa budk przeciws oneczn 13 Sprawdzi czy metalowe wygi te pr ty s w o one w od powiednie otwory tekstylne jak pokazano na rysunku 13 14 W o y metalowe wygi te pr ty w odpowiednie szcz...

Страница 42: ...ok budki i mocuj c za pomoc trzech zapi na rzepy Nale y zwr ci uwag aby nie zakrywa uchwytu Rys 25 i za pi rzepy wok stela a w zka w miejscach wskazanych na rysunku 25A Je li os ona si zmoczy a po zak...

Страница 43: ...43 I 0 36 15 6 5...

Страница 44: ...44 1 1 B 1A 1 1 2 2...

Страница 45: ...45 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17A 2 18 18...

Страница 46: ...46 19 19 20 A B 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A OHlal Twin 24 24 24 25 25 25A...

Страница 47: ...inin en yat k konumda kul lan lmas tavsiye edilmektedir ocu unuzu yerle tirirken ve yerin den kald r rken park cihaz her zaman etkinle tirilmi olmal d r Her durdu unuzda park cihaz n kul lan n z Fren...

Страница 48: ...as etmedi inden emin olunuz 1 Tutmasap n dikeykonumagetirenekadard nd r n z ek 1 A s rg s n sola itiniz ve ayn anda B d mesine bas n z ek 1A pusetin a labilmesi i in kilitlendi ini do rulayan t k sesi...

Страница 49: ...tmak i in i lemi ters s ra ile yineleyiniz AYARLANAB L R AYAK DESTE Ayak deste i 2 konuma ayarlanabilir 18 Ayarlamak i in ayak deste inin alt ndaki d meleri kullan n z ek 18 PUSET N KATLANMASI Puset t...

Страница 50: ...k nemli l de artacakt r GARANT r n talimatlarda belirtilen normal kullan m ko ullar nda t m uygunluk kusurlar na kar garantilidir Bu nedenle garanti hatal kullan m a nmaveyakazarameydanagelenolaylard...

Страница 51: ...51 I 0 36 15 kg 6 5 kg...

Страница 52: ...52 1 1 A B 1A 1 1 2 2...

Страница 53: ...53 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 A B C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17A 2 18 18 19 19...

Страница 54: ...54 20 A B 1A 20 20 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A OHlal Twin 24 24 24 25 25 25...

Страница 55: ...55 I 36 15 6 5...

Страница 56: ...56 1 1 A B 1A 1 1 2 2 3 3 i 4 4 5 5 6...

Страница 57: ...57 6 7 6 7 8 8 A B C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17 2 18 18 19 19 20 A B 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A...

Страница 58: ...58 22B 22C 23 23 23A OHlal 24 24 24 25 25 25A...

Страница 59: ...59 I Ohlal Twin 0 36 15 6 5...

Страница 60: ...60 1 1 A B 1A 1 1 2 2...

Страница 61: ...61 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17 2 18 18 19 19 20 A B 1A 20...

Страница 62: ...62 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A Ohlal Twin 24 24 24 25 25 25A...

Страница 63: ...es e at um peso m ximo de 15 kg para cada crian a Para crian as desde o nascimen to at os 6 meses de idade apro ximadamente o encosto deve ser usado na posi o completamente reclinada O sistema de frei...

Страница 64: ...gastedasrodaseman tenha as limpas de p e areia Certifique se que todas as pe as de pl stico que deslizam sobre tubos de metal est o isentas de p sujeira e areia para evitar atritos que possam comprome...

Страница 65: ...cil do carrinho de passeio em terrenos irregulares aconselh vel usar as rodas bloqueadas para garantir maior es tabilidade pisos de pedras terra batida etc ATEN O Ambas as rodas devem estar simultane...

Страница 66: ...acolchoados Fig 24A ATEN O Regule se necess rio a largura dos cintos abdomi nais atrav s das fivelas ATEN O Para garantir a seguran a dos seus filhos indis pens vel utilizar sempre ambos os cintos de...

Страница 67: ...tid vara aktiverad n r barnet l ggs ned och lyfts bort Aktivera parkeringsmekanismen varje g ng du stannar L mna aldrig sittvagnen p ett slut tande plan med barnet i ven om bromsen r ilagd verbelasta...

Страница 68: ...smen blockeras effektivt MONTERING AV FRAMHJULEN 2 S tt in det fr mre hjulparet p sittvagnen och tryck in tills det r fastl st Fig 2 G r likadant med det andra hjulparet VARNING F re anv ndning ska du...

Страница 69: ...g r detta 19 Innan den f lls ihop ska du kontrollera att varukorgen r tom suffletterna r st ngda och att ryggst den r helt h j da Fig 19 20 F r att f lla ihop sittvagnen dra reglaget A t v nster samti...

Страница 70: ...es inte vid skada som orsa kats av felaktig anv ndning slitage eller olycka F r garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel h nvisas till de s rskilda best mmelserna i nationella lagar som g ller i...

Страница 71: ...71 I 15 36 6 5...

Страница 72: ...72 A 1 1 1A B 1B 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 B A C 8A 9 9 10 10 11 11 12 12 12A 13 13 14 14 14A 15 15A 15 16 16 16A 17 17 17A 18 18...

Страница 73: ...73 19 19 B A 20 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22C 22B 23 23A 23 OHlal Twin 24 24 24A 25 25 25A...

Страница 74: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Страница 75: ......

Страница 76: ...46 079279 000 000_1921 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: