background image

32

•  Zorg ervoor dat bij de handelingen 

de bewegende delen van de wan-

delwagen niet in aanraking komen 

met het lichaam van het kind. 

•  Verzeker u ervan dat de gebruikers 

van de wandelwagen goed weten 

hoe hij werkt.

•  Dit product mag uitsluitend door 

een volwassene worden gebruikt.

•  Het product mag uitsluitend door 

een volwassene worden gemon-

teerd.

•  Om gevaar voor wurging te voorko-

men mag u het kind geen voorwerpen 

met touwen geven of ze binnen het 

bereik van het kind laten liggen.

•  Gebruik de wandelwagen niet op 

trappen of roltrappen: u zou de 

controle erover onverwachts kun-

nen verliezen.

•  Kijk goed uit als u een trede of de 

stoep op- of afgaat.

•  Als u de wandelwagen geduren-

de lange tijd in de zon laat staan, 

wacht dan tot hij afgekoeld is voor-

dat u het kind erin zet. Door lang 

in de zon te staan kunnen de ma-

terialen en stoffen van kleur veran-

deren.

•  Zorg ervoor dat de wandelwagen 

niet in aanraking komt met zilt 

water om roestvorming te voorko-

men.

•  Gebruik de wandelwagen niet op 

het strand.

•  Als de wandelwagen niet wordt 

gebruikt, dient hij buiten het bereik 

van kinderen te worden gehouden.

TIPS VOOR HET REINIGEN EN HET ONDERHOUD

Dit artikel heeft geregeld onderhoud nodig. 

Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen 

door een volwassene worden verricht.

REINIGEN

De bekleding kan van de wandelwagen verwijderd worden 

(zie paragraaf DE BEKLEDING VAN DE WANDELWAGEN NEMEN 

EN AANBRENGEN). 

Reinig de stoffen delen met een vochtige spons en een neu-

traal wasmiddel. 

Reinig de kunststof delen regelmatig met een vochtige doek. 

Na eventuele aanraking met water moeten de metalen delen 

afgedroogd worden om roestvorming te voorkomen. 

Hieronder worden de wassymbolen en de betekenis ervan 

weergegeven:

Met koud water met de hand wassen

Niet bleken

Niet in de droogtrommel drogen

Niet strijken

Niet chemisch laten reinigen

ONDERHOUD

Smeer de bewegende delen indien nodig met droge silico-

nenolie. 

Controleer periodiek de slijtagestaat van de wielen en houd ze 

vrij van stof en zand. Verzeker u ervan dat de kunststof delen, 

die over de metalen buizen lopen, vrij zijn van stof, vuil en zand 

om wrijving te voorkomen, die de goede werking van de wan-

delwagen kan schaden. 

Berg de wandelwagen op een droge plaats op.

OPENEN EN EERSTE MONTAGE VAN DE WANDELWA-

GEN

WAARSCHUWING:

 Let er bij deze handeling op dat het kind 

of andere kinderen zich op een veilige afstand bevinden. 

WAARSCHUWING:

 Verzeker u er tijdens deze fase van dat de 

bewegende delen van de wandelwagen niet in aanraking ko-

men met het lichaam van het kind.

1.  Draai de greep in de verticale stand (fig.1), duw knop A naar 

links en druk tegelijkertijd op knop B (fig. 1A). Trek de greep 

omhoog zodat de wandelwagen zich opent, totdat u een 

klik hoort en de wandelwagen vergrendeld is (fig. 1B). 

Als aan het einde van de beweging de greep niet in verticale 

positie is vergrendeld, herhaalt u stap 1. 

WAARSCHUWING:

 Verzeker u er voor gebruik van dat de 

wandelwagen op de open stand vergrendeld is, door te con-

troleren of het mechanisme inderdaad geblokkeerd is.

DE VOORWIELEN MONTEREN

2.  Steek het voorwielblok op de wandelwagen tot het blok-

keert (fig.2).

Herhaal deze handeling op de andere wielblokkering.

WAARSCHUWING:

 Verzeker u er voor het gebruik van dat de 

wielvergrendelingen goed zijn vastgezet.

DE ACHTERWIELEN MONTEREN

3.  Nadat u de blokkering van de achterste wielen op de betref-

fende as heeft aangebracht, steekt u de achteras in de speciale 

zittingen in het frame totdat u de montageklikken hoort (fig. 3).

WAARSCHUWING:

 Verzeker u er voor het gebruik van dat de 

achteras goed is bevestigd. 

Содержание OHlala twin

Страница 1: ......

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 A B C CLICK B 3 4 6 7 2 5 1 1A 1B 8 8A 9...

Страница 4: ...4 11 13 14A 16 16A 12 10 12A 14 15 15A 17...

Страница 5: ...5 18 20B 17A 19 20 20A 21 21A 21B 22 22A 22B...

Страница 6: ...6 23 22C 23A 24A 25 25A 25A 24A 25 24...

Страница 7: ...ito a bambini di et compresa tra 0 e 36 mesi sino ad un massimo di 15 kg di peso Per bambini dalla nascita fino a cir ca 6 mesi d et lo schienale deve essere utilizzato in posizione com pletamente rec...

Страница 8: ...tica che scorrono sui tubi in metallo siano pulite da polvere sporco e sabbia al fine di evitare attriti che possono compromettere il corretto funzionamento del passeggino Tenere il passeggino in un p...

Страница 9: ...o inseriti nelle rispet tive asole tessili come indicato in figura 13 14 Inserire gli archetti metallici nelle apposite fessure presenti sul telaio del passeggino Fig 14 e vincolarli con i rispettivi...

Страница 10: ...capotta fissandola con i tre velcri avendo cura di lascia re libero il maniglione Fig 25 e chiudere i velcri intorno ai tubi del passeggino in corrispondenza delle posizioni indicate in figura 25A A f...

Страница 11: ...ngaged when your child is posi tioned and removed Use the parking device every time you stop Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even with the brakes are on Do not overl...

Страница 12: ...the operation the handle should not be locked in a vertical position repeat step 1 WARNING Before use ensure that the stroller is locked in the open position checking that the mechanism is effectively...

Страница 13: ...ance Make sure that during these operations the moving parts of the stroller do not come into contact with your child 19 Before closing it ensure that the carry all basket is emp ty the hoods are clos...

Страница 14: ...stated in the instructions Therefore the warranty does not apply in the case of damage caused by improper use wear or accidental events For the du ration of warranty on conformity defects please refe...

Страница 15: ...ds maximum de 15 kg De la naissance de l enfant ses 6 mois environ le dossier doit tre utilis compl tement inclin Le syst me de stationnement doit tre actionn avant de positionner ou de retirer l enfa...

Страница 16: ...er d ventuels frottements pouvant compromettre le bon fonc tionnement de la poussette Ranger la poussette dans un endroit sec OUVERTURE ET PREMIER MONTAGE POUSSETTE AVERTISSEMENT Effectuer cette op ra...

Страница 17: ...s ou d verrouill es en m me temps CAPOTE AVEC FILET PARE SOLEIL Pour monter la capote avec filet pare soleil 13 V rifier que les arceaux m talliques sont ins r s dans leurs poign es en tissu respectiv...

Страница 18: ...SEMENT Pour garantir la s curit de votre enfant il est indispensable de toujours utiliser le harnais de s curit HABILLAGE PLUIE 25 Pour utiliser l habillage pluie l enrouler autour de la capote en la...

Страница 19: ...ist f r Kinder im Alter zwischen 0 und 36 Monaten bis zu einem K rpergewicht von 15 kg zul ssig Bei Benutzung f r Kinder ab der Geburt bis ca zum 6 Lebensmonat muss die R ckenlehne vollst ndig zur ckg...

Страница 20: ...en Tuch Die Metallteile nach einem eventuellen Kontakt mitWasser ab trocknen um Rostbildung zu vermeiden Nachstehend sind die Reinigungssymbole und ihre entspre chende Bedeutung aufgef hrt Handw sche...

Страница 21: ...um die R ckenlehne anzuheben m ssen die zwei seitlichen Tasten des Verstellmechanismus gedr ckt und das Band gezogen werden bis die gew nschte Position er reicht ist WARNUNG Durch das Gewicht des Kin...

Страница 22: ...R WICHTIGER HINWEIS Die nachstehend beschriebenen Zubeh rteile k nnen je nach Produktmodell variieren d h sie k nnten enthalten sein oder nicht Lesen Sie bitte sorgf ltig die Anleitung f r die Zubeh r...

Страница 23: ...de la silla de paseo est per mitido con ni os entre 0 y 36 me ses con un peso m ximo de 15 ki los Para los ni os de 0 a 6 meses el res paldo debe utilizarse en posici n totalmente reclinada Accione s...

Страница 24: ...ENTO Lubrique las partes m viles solo en caso de necesidad con aceite seco de silicona Controle peri dicamente el estado de desgaste de las ruedas y mant ngalas limpias de polvo y arena Aseg rese de q...

Страница 25: ...as ruedas delanteras puedan girar libremente baje la palanca situada entre las dos ruedas Fig 12 Utilice las ruedas libres sobre superficies lisas Para bloquear las ruedas vuelva a poner la palanca en...

Страница 26: ...e que garantizan la seguridad y la comodidad del ni o 24 Introduzca las hombreras en los tirantes Fig 24 y pase el separapiernas por el acolchado correspondiente Fig 24A ADVERTENCIA Si es necesario re...

Страница 27: ...nagem ou corrida A utiliza o do carrinho permiti da para crian as entre os 0 e os 36 meses de idade at um peso m xi mo de 15 kg para cada crian a Para crian as desde o nascimento at cerca dos 6 meses...

Страница 28: ...ida s o indicados os s mbolos de lavagem e o respe tivo significado Lavar m o em gua fria N o usar lix via N o secar na m quina N o passar a ferro N o limpar a seco MANUTEN O Em caso de necessidade lu...

Страница 29: ...travar o carrinho de passeio pressione a patilha central Fig 10 para baixo 11 Para desbloquear o sistema de trav o empurre a patilha central Fig 11 para cima RODAS DIRECION VEIS 12 Para tornar as roda...

Страница 30: ...asseio OHlal Twin pode incluir protetores dos ombros acolchoados e protetores macios nas correias separa doras de pernas capazes de garantir a seguran a e o conforto das crian as 24 Introduza os prote...

Страница 31: ...kinderen van 0 tot 36 maanden tot een gewicht van maximaal 15 kg Voor kinderen vanaf de geboor te tot de leeftijd van ongeveer 6 maanden moet de rugleuning op de volledig neergelaten stand wor den ge...

Страница 32: ...betekenis ervan weergegeven Met koud water met de hand wassen Niet bleken Niet in de droogtrommel drogen Niet strijken Niet chemisch laten reinigen ONDERHOUD Smeer de bewegende delen indien nodig met...

Страница 33: ...KWIELEN 12 Om de voorwielen vrij te laten draaien moet u de hendel tussen de twee wielen afb 12 omlaag duwen Gebruik de vrije wielen op glad terrein Om de wielen te vergrendelen zet u de hendel weer o...

Страница 34: ...chermstukken en een zacht tussen beenstuk die de veiligheid en het gemak van het kind verze keren 24 Steek de schouderriemen in de beschermstukken fig 24 en steek de tussenbeenriem door het tussenbeen...

Страница 35: ...ve v ku od 0 do 36 m s c do maxim ln hmotnosti 15 kg Pro novorozence a kojence p ibli n do 6 m s c v ku mus b t op r ka zad v dy kompletn sklopena P i usazov n nebo vyj m n d t te mus b t parkovac brz...

Страница 36: ...N Dbejte aby se pohybliv sti ko rku nedo staly do kontaktu s t lem d t te 1 Nato te rukoje tak aby se nach zela ve vertik ln poloze obr 1 Jezdec A posu te doleva a sou asn stiskn te tla tko B obr 1A N...

Страница 37: ...ontrolujte spr vnou instalaci na obou boud ch Chcete li odstranit boudu z r mu zopakujte pr v popsan operace v opa n m po ad 17 Boudu ka d seda ky lze nastavit nez visle Pokud chce te boudu otev t tla...

Страница 38: ...N Pl t nka nesm b t pou ita s ko rkem bez boudy nebo by mohla zp sobit udu en d t te UPOZORN N Pokud m te na ko rku p ipevn nou pl t n ku nikdy nenech vejte ko rek na slunci pokud v n m sed d t Hroz...

Страница 39: ...cy maksymalnie do 15 kg wagi Dla noworodk w a do sz stego miesi ca ycia oparcie powinno by u ywane w pozycji ca kowicie opuszczonej Podczas sadzania i wyjmowania dziecka blokada postojowa musi by zaw...

Страница 40: ...an zu ycia k oraz czy ci je z kurzu i pia sku Abyunikn ewentualnegotarciaizapewni prawid owefunk cjonowanie w zka nale y czy ci z kurzu brudu i piasku wszystkie plastikowe cz ci kt re przesuwaj si po...

Страница 41: ...NECZNA Aby zamontowa budk przeciws oneczn 13 Sprawdzi czy metalowe wygi te pr ty s w o one w od powiednie otwory tekstylne jak pokazano na rysunku 13 14 W o y metalowe wygi te pr ty w odpowiednie szcz...

Страница 42: ...ok budki i mocuj c za pomoc trzech zapi na rzepy Nale y zwr ci uwag aby nie zakrywa uchwytu Rys 25 i za pi rzepy wok stela a w zka w miejscach wskazanych na rysunku 25A Je li os ona si zmoczy a po zak...

Страница 43: ...43 I 0 36 15 6 5...

Страница 44: ...44 1 1 B 1A 1 1 2 2...

Страница 45: ...45 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17A 2 18 18...

Страница 46: ...46 19 19 20 A B 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A OHlal Twin 24 24 24 25 25 25A...

Страница 47: ...inin en yat k konumda kul lan lmas tavsiye edilmektedir ocu unuzu yerle tirirken ve yerin den kald r rken park cihaz her zaman etkinle tirilmi olmal d r Her durdu unuzda park cihaz n kul lan n z Fren...

Страница 48: ...as etmedi inden emin olunuz 1 Tutmasap n dikeykonumagetirenekadard nd r n z ek 1 A s rg s n sola itiniz ve ayn anda B d mesine bas n z ek 1A pusetin a labilmesi i in kilitlendi ini do rulayan t k sesi...

Страница 49: ...tmak i in i lemi ters s ra ile yineleyiniz AYARLANAB L R AYAK DESTE Ayak deste i 2 konuma ayarlanabilir 18 Ayarlamak i in ayak deste inin alt ndaki d meleri kullan n z ek 18 PUSET N KATLANMASI Puset t...

Страница 50: ...k nemli l de artacakt r GARANT r n talimatlarda belirtilen normal kullan m ko ullar nda t m uygunluk kusurlar na kar garantilidir Bu nedenle garanti hatal kullan m a nmaveyakazarameydanagelenolaylard...

Страница 51: ...51 I 0 36 15 kg 6 5 kg...

Страница 52: ...52 1 1 A B 1A 1 1 2 2...

Страница 53: ...53 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 A B C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17A 2 18 18 19 19...

Страница 54: ...54 20 A B 1A 20 20 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A OHlal Twin 24 24 24 25 25 25...

Страница 55: ...55 I 36 15 6 5...

Страница 56: ...56 1 1 A B 1A 1 1 2 2 3 3 i 4 4 5 5 6...

Страница 57: ...57 6 7 6 7 8 8 A B C 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17 2 18 18 19 19 20 A B 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A...

Страница 58: ...58 22B 22C 23 23 23A OHlal 24 24 24 25 25 25A...

Страница 59: ...59 I Ohlal Twin 0 36 15 6 5...

Страница 60: ...60 1 1 A B 1A 1 1 2 2...

Страница 61: ...61 3 3 4 4 5 5 6 6 7 6 7 8 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14A 15 15 15A 16 16 16A 17 17 17 2 18 18 19 19 20 A B 1A 20...

Страница 62: ...62 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22B 22C 23 23 23A Ohlal Twin 24 24 24 25 25 25A...

Страница 63: ...es e at um peso m ximo de 15 kg para cada crian a Para crian as desde o nascimen to at os 6 meses de idade apro ximadamente o encosto deve ser usado na posi o completamente reclinada O sistema de frei...

Страница 64: ...gastedasrodaseman tenha as limpas de p e areia Certifique se que todas as pe as de pl stico que deslizam sobre tubos de metal est o isentas de p sujeira e areia para evitar atritos que possam comprome...

Страница 65: ...cil do carrinho de passeio em terrenos irregulares aconselh vel usar as rodas bloqueadas para garantir maior es tabilidade pisos de pedras terra batida etc ATEN O Ambas as rodas devem estar simultane...

Страница 66: ...acolchoados Fig 24A ATEN O Regule se necess rio a largura dos cintos abdomi nais atrav s das fivelas ATEN O Para garantir a seguran a dos seus filhos indis pens vel utilizar sempre ambos os cintos de...

Страница 67: ...tid vara aktiverad n r barnet l ggs ned och lyfts bort Aktivera parkeringsmekanismen varje g ng du stannar L mna aldrig sittvagnen p ett slut tande plan med barnet i ven om bromsen r ilagd verbelasta...

Страница 68: ...smen blockeras effektivt MONTERING AV FRAMHJULEN 2 S tt in det fr mre hjulparet p sittvagnen och tryck in tills det r fastl st Fig 2 G r likadant med det andra hjulparet VARNING F re anv ndning ska du...

Страница 69: ...g r detta 19 Innan den f lls ihop ska du kontrollera att varukorgen r tom suffletterna r st ngda och att ryggst den r helt h j da Fig 19 20 F r att f lla ihop sittvagnen dra reglaget A t v nster samti...

Страница 70: ...es inte vid skada som orsa kats av felaktig anv ndning slitage eller olycka F r garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel h nvisas till de s rskilda best mmelserna i nationella lagar som g ller i...

Страница 71: ...71 I 15 36 6 5...

Страница 72: ...72 A 1 1 1A B 1B 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 8 8 B A C 8A 9 9 10 10 11 11 12 12 12A 13 13 14 14 14A 15 15A 15 16 16 16A 17 17 17A 18 18...

Страница 73: ...73 19 19 B A 20 1A 20 20A 20B 21 21 21A 21B 22 22 22A 22C 22B 23 23A 23 OHlal Twin 24 24 24A 25 25 25A...

Страница 74: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30...

Страница 75: ......

Страница 76: ...46 079279 000 000_1921 0 6 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: