93
94
udaril in poškodoval sopotnike.
• Med podstavek Base Isofix in avto-
mobilski sedež kot tudi med avto-
mobilski sedež in varnostni sedež
za otroke ter med varnostni sedež
za otroke in otroka ne vstavljajte
ničesar, razen tistih dodatkov, ka-
terih uporaba z izdelkom je izrecno
odobrena: lahko se namreč zgodi,
da podstavek Base Isofix in varno-
stni sedež za otroke v primeru ne-
zgode ne bi delovala pravilno.
• V nezgodi, tudi lažji, lahko na
podstavku Base Isofix in na varno-
stnem sedežu za otroke pride do
poškodb, ki s prostim očesom mor-
da niso vidne, zato ju je potrebno
zamenjati.
• Ne uporabljajte rabljenih varno-
stnih naprav ali opreme: možne
so poškodbe strukture, ki s prostim
očesom sicer morda niso opazne,
vendar bi lahko negativno vplivale
na varnost izdelka.
• Na zadnji polici vozila in na splošno
v kabini ne prevažajte prtljage ali
predmetov, ki niso pritrjeni ali var-
no nameščeni: v primeru nezgode
ali sunkovitega zaviranja lahko po-
škodujejo sopotnike.
• Prepričajte se, ali so vsi potniki
pripeti z varnostnimi pasovi, tako
zaradi lastne varnosti, kot tudi zato,
da v primeru nezgode ali sunko-
vitega zaviranja ne bi poškodovali
otroka.
• Med dolgimi vožnjami se pogo-
sto ustavljajte. Otrok se zelo hi-
tro utrudi,vendar ga med vožnjo
nikakor ne snemajte iz otroškega
sedeža. Če potrebuje vašo po-
zornost, poiščite varno mesto za
postanek.
• V primeru, da je vozilo dolgo iz-
postavljeno soncu morate pregle-
dati, da deli sedeža niso pregreti,
preden na sedež posadite otroka.
V primeru pregretosti sedeža, ga
morate prej ohladiti, predno po-
zračno blazino: pri proizvajalcu ali
v uporabniškem priročniku vozila
preverite, kako lahko izklopite de-
lovanje zračne blazine. V vsakem
primeru vam svetujemo, da avto-
mobilski sedež pomaknete kar se
da nazaj, ob upoštevanju morebi-
tnih potnikov na zadnjih sedežih.
• Svetujemo vam, da vse sopotnike
obvestite o načinu reševanja otro-
ka iz sedeža v nujnih primerih.
• Pri nameščanju podstavka Base
Isofix in varnostnega sedeža za
otroke v vozilo pazite, da ne bi
oviral gibanja premičnih sedežev
ali odpiranja vrat.
• Noben otroški sedež ne more za-
gotoviti popolne varnosti otroka
v primeru nezgode, toda uporaba
tega izdelka zmanjšuje tveganje
hujših poškodb oziroma smrti.
• Nevarnost hudih poškodb otroka,
ne le v primeru nezgode, temveč
tudi v drugih okoliščinah (npr.
naglo zaviranje ipd.), je večja, če
dosledno ne upoštevate navodil
iz tega priročnika: vedno preveri-
te, ali sta podstavek Base Isofix in
varnostni sedež za otroke pravilno
pritrjena na avtomobilski sedež.
• Če sta podstavek Base Isofix in
varnostni sedež za otroka poško-
dovana, deformirana ali močno
obrabljena, ju zamenjajte, saj mo-
rebiti ne zagotavljata več prvotnih
varnostnih značilnosti in izpolnje-
vanja ustreznih standardov .
• Tega izdelka nikakor ne spreminjaj-
te brez dovoljenja izdelovalca.
• Na varnostni sedež za otroke ne
nameščajte dodatne opreme, na-
domestnih delov ali komponent,
ki jih ni dobavil proizvajalec varno-
stnega sedeža.tega izdelka
• Otroka nikoli ne puščajte v varno-
stnem sedežu brez nadzora.
• Varnostnega sedeža za otroke ni-
koli ne puščajte na sedežu vozila,
ne da bi ga vanj vpeli, saj bi lahko
Содержание Isofix Base
Страница 3: ...3 1 3 5 2 4 6...
Страница 4: ...4 7 11 8 12 10 9a 9b...
Страница 5: ...5 13 15 17 14 16 18...
Страница 6: ...6 19 21 23 20 22...
Страница 43: ...43 Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix...
Страница 45: ...45 ISOFIX H ISOFIX ISOFIX 3 1 16 2 E L 17 3 M N N 4 18 5 19 6 D N 13 7 14 8 D 15 9 10 A 15 B 15 22 L ISOFIX...
Страница 83: ...83 Isofix Isofix Isofix Base Isofix Isofix Isofix...
Страница 108: ...108 Isofix Isofix Isofix Isofix Isofix...
Страница 110: ...110 1 16 2 L 17 3 M N N 4 18 5 19 6 D 20 7 8 22 9 10 21 7 14 8 D 15 9 10 15 15 22 L ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX...
Страница 111: ...111 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188 898 www chicco com 22 21 23 L 3...
Страница 112: ...112 SA...
Страница 113: ...113...
Страница 114: ...114...
Страница 115: ...115...