background image

74

75

jeśli dziecko waży ponad 6 kg.

Rys. 6 – Przy pomocy uchwytu K, ustawić fotelik w 

jak najbardziej nachylonej pozycji.

Rys. 7 – Umieścić fotelik w kierunku przeciwnym do 

kierunku jazdy.

Rys. 8 – Przeciągnąć trzypunktowy pas samochodo-

wy między siedziskiem a podstawą fotelika, a następ-

nie zaczepić go o sprzączkę siedzenia, przeciągając 

jego biodrowy odcinek przez specjalne niebieskie 

prowadnice L z tyłu oparcia fotelika.  

Rys. 9 – Jak najbardziej naprężyć biodrowy odcinek 

pasa i przeciągnąć go przez specjalną prowadnicę O 

znajdującą się po stronie osoby instalującej fotelik.

Rys. 10 – Sprawdzić, czy fotelik został prawidłowo 

zainstalowany, kontrolując czy pas jest dobrze na-

prężony oraz czy fotelik został odpowiednio zamo-

cowany i czy dobrze przylega on do siedzenia. Jeśli 

tak nie jest,  ponownie powtórzyć wszystkie etapy 

procedury instalacyjnej.

UWAGA! Należy zawsze sprawdzić, czy pas jest prawi-

dłowo przeciągnięty oraz czy nie jest on zaplątany.

UWAGA! NIGDY nie przeciągać pasa samochodowe-

go w pozycjach niezgodnych ze wskazanymi.

SPOSÓB INSTALOWANIA FOTELIKA W SAMOCHO-

DZIE W KONFIGURACJI DLA Gr. 1 (9-18 kg)

UWAGA! Kiedy fotelik używany jest w konfiguracji dla 

Gr. 1 (od 9 do 18 kg), powinien być zawsze instalowa-

ny w kierunku zgodnym z kierunkiem jazdy. 

Jeśli fotelik umieszczany jest na przednim siedze-

niu, dla większego bezpieczeństwa zaleca się je jak 

najbardziej cofnąć, o ile pozwoli na to obecność in-

nych, siedzących z tyłu pasażerów i ustawić oparcie 

w pionowej pozycji.  

Jeśli pojazd wyposażony jest w regulator wysokości 

pasów, powinien on znajdować się w jak najniższej 

pozycji. Sprawdzić, czy regulator pasów jest cofnięty 

w stosunku do oparcia siedzenia samochodowego 

(lub zrównany z nim).  

UWAGA! W wypadku instalowania fotelika w konfi-

guracji dla Gr. 1 (9-18 kg) punkty przesuwowe pasa 

zostały oznaczone na CZERWONO.  

Przy pomocy uchwytu K, ustawić fotelik w jak naj-

bardziej nachylonej pozycji (Rys. 6).  

Rys. 11 – Umieścić fotelik na wybranym siedzeniu w 

kierunku zgodnym z kierunkiem jazdy.

Rys. 12 – Ująć trzypunktowy, samochodowy pas bez-

pieczeństwa i przeciągnąć go między podstawą a 

siedziskiem, zaczepiając go po przeciwnej stronie.  

Rys. 13 – Przeciągnąć poziomy odcinek pasa (odcinek 

biodrowy) pod dwoma specjalnymi elementami prze-

suwowymi pasa M zaznaczonami na czerwono. 

Rys. 14 – Jak najbardziej naprężyć pas ujmując jego 

poprzeczny (piersiowy) odcinek. 

Rys. 15 – Wcisnąć przycisk na zacisku blokującym N 

znajdującym się od strony osoby przeprowadzającej 

instalację i przełożyć przez niego poprzeczny odci-

nek pasa. Zwolnić przycisk, który powróci automa-

tycznie w pozycję blokady. Ponownie jak najbardziej 

naprężyć pas.

Rys. 16 – Przeciągnąć górny odcinek poprzecznego 

pasa przez prowadnicę O.

Rys. 17 – Ponownie jak najbardziej naprężyć pas tak, 

aby fotelik jak najbardzie przylegał do siedzenia, jeśli 

to konieczne dociskając go kolanem.  

Rys. 18 – Sprawdzić, czy fotelik został prawidłowo 

zainstalowany, kontrolując czy pas jest dobrze na-

prężony oraz czy fotelik został odpowiednio zamo-

cowany i czy dobrze przylega on do siedzenia. Jeśli 

tak nie jest,  ponownie powtórzyć wszystkie etapy 

procedury instalacyjnej.

UWAGA! Należy zawsze sprawdzić, czy pas jest prawi-

dłowo przeciągnięty oraz czy nie jest on zaplątany.

UWAGA! NIGDY nie przeciągać pasa samochodowe-

go w pozycjach niezgodnych ze wskazanymi.

REGULACJA POZYCJI PASÓW

UWAGA! Pasy powinny być zawsze dostosowane do 

wzrostu dziecka.

Rys. 19 – Aby zapewnić prawidłową regulację, pasy 

powinny wysuwać się z oparcia na wysokości ramion 

dziecka. 

Aby przeprowadzić regulację, należy wykonać czyn-

ności opisane poniżej: 

Przy pomocy uchwytu K, ustawić fotelik w jak naj-

bardziej nachylonej pozycji (Rys. 6).  

Rys. 20 – Nacisnąć przycisk regulacji pasów wewnątrz 

specjalnej kieszeni F, jednocześnie uchwycić 2 pasy D 

krzesełka poniżej osłon i pociągnąć je do siebie tak, 

aby je poluzować. 

Rys. 21 – Odpiąć pas bezpieczeństwa wciskając czer-

wonym przycisk na sprzączce. 

Rys. 22 – Wysunąć dwa końce pasów z płytki mocu-

jącej P znajdującej się z tyłu oparcia.

Rys. 23 – Pociągnąć z przodu pasy tak, aby wysunęły 

się one z oparcia oraz z podkładek. 

Rys.  24  –  Zdjąć  podkładki,  wysuwając  ich  płytki 

mocujące - obracając je - ze stosownych otworów 

w oparciu. 

Rys. 25 – Ponownie włożyć - na wybranej wysoko-

ści - płytki obydwóch podkładek w stosowny otwór 

oparcia.

Rys. 26 – Zaczepić dwa kliny w sprzączce, aby łatwo 

sprawdzić, czy taśma pasów znajduje się w prawi-

dłowej pozycji.

Rys. 27 – Przełożyć dwa końce pasa najpierw przez 

podkładki, a następnie przez otwory w oparciu oraz 

przez płytki mocujące podkładek.  

Rys. 28 – Ponownie wsunąć dwa końce pasów w 

płytkę. 

Rys. 29 – Sprawdzić, czy płytka i końce pasów przed-

stawiają się jak pokazano na rysunku. 

UWAGA! Sprawdzić, czy pasy nie są zaplątane.

UMIESZCZANIE DZIECKA W FOTELIKU

Poluzować i odpiąć pasy fotelika zgodnie z zale-

ceniami przytoczonymi w paragrafie “REGULACJA 

WYSOKOŚCI PASÓW”, Rys. 20 i 21.

Rys. 30 – Posadzić dziecko w foteliku.

UWAGA! Należy zawsze sprawdzić, czy ciało dziecka 

przylega prawidłowo do oparcia fotelika oraz czy 

został odpowiednio umieszczony pas kroczny.

Rys. 31 – Ująć pasy i połączyć dwa kliny sprzączki.

Rys.  32  –  Zdecydowanym  ruchem  wsunąć  dwa, 

połączone ze sobą kliny sprzączki w sprzączkę, aż 

da się usłyszeć charakterystyczny odgłos zapadki.  

Содержание ELETTA

Страница 1: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 93540 L 1 46 79218 000 000 9 12 6 3 A E C D G B F 1A 4 7 1B 10A B 2 5 8 11 composit chicco c...

Страница 2: ...16 13 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 28 25 31 34 26 29 32 35 27A B 30 33 NOTE...

Страница 3: ...zing Pag 26 29 Pag 30 34 Pag 35 39 Bruksanvisning Pag 40 43 Upute Za Uporabu Pag 44 47 Navodila Za Uporabo Pag 48 51 N vod K Pou it Pag 52 55 N vod K Pou itiu Pag 56 59 Pag 60 64 Haszn lati Utas t s P...

Страница 4: ...o manuale non vengono seguite in modo scrupoloso verificare sempre che il Seggiolino sia agganciato corret tamente al sedile Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggiato deformato o fortemente usur...

Страница 5: ...e con la maggior parte ma non tutti i sedili auto 2 La perfetta compatibilit pi facilmente otteni bile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale veicolare che il veicolo prevede...

Страница 6: ...sul lato di chi compie l installazione e farvi passare all interno il ramo dia gonale della cintura Rilasciare poi il pulsante che ritorna automaticamente in posizione di blocco Tendere nuovamente il...

Страница 7: ...nella fodera stessa Per rimontare la fodera e le cinture necessario Fig 35 riposizionare la fodera sulla seduta del Seggiolino facendo passare i due rami cinture del Seggiolino all interno delle rispe...

Страница 8: ...damaged deformed or worn out it must be replaced it may no longer comply with the original safety standards This product must not be modified in any way unless the modification is approved by the ma n...

Страница 9: ...ng this notice 4 Only suitable if the vehicle is fitted with a 3 point static or 3 point retractor safety belt approved to UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards 5 If in doubt consult e...

Страница 10: ...orrectly fitted into the car seat and that the safety belt is well tensioned If the Child Car Seat is not tightly and safely fitted into the car seat repeat the installation WARNING Always check that...

Страница 11: ...ADJUST THE HEIGHT OF THE SAFETY HARNESS paragraph WARNING Check that the harness is not twisted HOW TO CLEAN THE PLASTIC OR METAL PARTS Clean the plastic and coated metal parts only with a damp cloth...

Страница 12: ...usement les instructions de ce manuel toujours s assu rer que le si ge auto est correctement fix au si ge du v hicule Si le si ge auto est endommag d form ou fortement us il faut le changer car il pou...

Страница 13: ...it du si ge auto et du v hicule v rifier dans le manuel de ce dernier la pr sence de l indication Universels pour la tran che d ge en question 3 Ce dispositif de retenue a t class Universel selon les...

Страница 14: ...16 Faire passer la ceinture diagonale l int rieur du guide O Fig 17 Retendre la ceinture le plus possible en fai sant bien adh rer le si ge auto au si ge de la voiture Fig 18 S assurer que l installa...

Страница 15: ...a housse R p ter ensuite exactement les op rations d crites pour les Fig 26 Fig 29 au paragraphe REGLAGE DE LA HAUTEUR DES HARNAIS DE SECURITE ATTENTION S assurer que les harnais ne soient pas entorti...

Страница 16: ...en des Kindes steigt nicht nur im Falle eines Unfalls sondern auch un ter anderen Umst nden z B scharfes Bremsen usw wenn die in diesem Handbuch angege benen Anweisungen nicht gewissenhaft befolgt wer...

Страница 17: ...wischen 0 bis ca 3 Jah ren unter Einhaltung der europ ischen Regelung ECE R44 04 zugelassen Die Zulassung ist universal Daher kann der Kin derautositz f r jeden Fahrzeugtyp verwendet wer den WARNUNG U...

Страница 18: ...rheitsgurt des Fahrzeugs und ziehen Sie ihn zwischen der Basis und dem Sitz durch und haken Sie ihn dann an der entge gen gesetzten Seite ein Abb 13 Ziehen Sie den Beckengurt unter den beiden Gurtdurc...

Страница 19: ...zfl che des Kinderautositzes ab und ziehen die Schultergurte und die beiden Gurtabzweigungen aus den entsprechen den Schlitzen im Bezug Zum Wiederaufziehen des Bezugs und der Gurte muss Abb 35 der Bez...

Страница 20: ...ni o no s lo en caso de acciden te sino tambi n en otras situaciones por ejem plo frenadas bruscas etc compruebe siempre que la silla est correctamente enganchada en el asiento En caso de que la silla...

Страница 21: ...de veh culo pero no con todos 2 La perfecta compatibilidad se obtiene con mayor facilidad en aquellos casos en que el fabricante del veh culo declara expresamente en el manual que ha sido prevista la...

Страница 22: ...espondientes M de color rojo Fig 14 Tensar el m ximo posible el cintur n co gi ndolo por la parte diagonal tor cica Fig 15 Apretar con un dedo el bot n situado en la abrazadera de bloqueo N del lado d...

Страница 23: ...as cintas de los hombros y los dos tramos de la correa por las relativas ranuras de la funda Para volver a montar la funda y las correas es ne cesario Fig 35 colocar de nuevo la funda en la Silla haci...

Страница 24: ...m noutras situa es por exemplo travagens bruscas aumenta se n o forem seguidas escrupulosamente as indica es fornecidas neste livro de instru es Verifique sempre se a cadeira auto est fixada correcta...

Страница 25: ...gulamento n 44 extens o s rie 4 e compat vel com a maior parte dos bancos de autom vel mas n o todos 2 A correta adapta o apropriada se o fabricante do veiculo declarar no manual que o ve culo aceita...

Страница 26: ...istente na mola de bloqueio N que se encontra do lado de quem efectua a instala o e introduza l dentro a correia diagonal do cinto Em seguida solte o bot o que volta automaticamente posi o de bloqueio...

Страница 27: ...seguida repita exactamente as opera es descri tas desde a Fig 26 at Fig 29 do par grafo REGU LA O DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS ATEN O Certifique se de que os cintos n o ficam torcidos LIMPEZA DO...

Страница 28: ...ordt groter als de aanwijzingen die in deze handleiding worden beschreven niet nauwgezet in acht wor den genomen controleer altijd dat het autostoel tje correct aan de zitting is bevestigd Indien het...

Страница 29: ...el is met de meeste maar niet met alle autozittingen BELANGRIJKE MEDEDELINGEN 1 Dit is een Universeel kinderbeveiligingssysteem dat goedgekeurd is volgens het reglement ECE R44 04 en compatibel is met...

Страница 30: ...agonale borst gedeelte vast te pakken Fig 15 Druk met een vinger op de knop op blok keerklem N aan de kant van degene die de installatie verricht en laat het diagonale gedeelte van de gordel er doorhe...

Страница 31: ...an de gordels uit de bijbehorende openingen in de hoes zelf te halen Om de hoes en de gordels weer aan te brengen han delt u als volgt Fig 35 breng de hoes weer op de zitting van het autostoeltje aan...

Страница 32: ...30 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana GR...

Страница 33: ...31 37 0 0 13 kg 1 9 18 kg 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 OI...

Страница 34: ...32 0 18 kg 3 3 UNI ECE 16 3 4 5 0 0 13 kg 0 0 13 kg 0 0 13 kg 6 kg 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 kg 1 9 18 kg 1 9 18 kg K 6 11 12 3 13 M 14 15 N 16 O 17 18...

Страница 35: ...33 19 K 6 20 F 2 D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 40 C...

Страница 36: ...34 ARTSANA SPA Customers Service Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188 898 www chicco com...

Страница 37: ...35 3 0 0 13kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana RUS...

Страница 38: ...36 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 R44 04 1 R44 04 2 3...

Страница 39: ...37 4 3 UNI ECE 16 5 0 18 3 UNI ECE 16 3 2 4 5 0 0 13 0 0 13 airbag 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 6 11 12 3 13...

Страница 40: ...38 14 15 N 16 17 18 19 6 20 F 2 D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 Fig 32 33 G 30 C 30 C 40 C...

Страница 41: ...39 20 23 34 35 26 29 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188 898 www chicco com...

Страница 42: ...idennamanual inteiakttagesnoga kontrolleraalltidattBilbarn stolen r korrekt fastkopplad p bils tet Om Bilbarnstolen skulle vara skadad deforme rad eller starkt sliten ska den bytas ut eftersom den kan...

Страница 43: ...tibel med de flesta bilsittplatser men inte med alla 2 Det r l ttare att erh lla en perfekt kompatibilitet i de fall n r fordonets tillverkare uppger i fordonets handbok att fordonet r f rberett f r m...

Страница 44: ...ltets diagonala f rgrening l pa i den Sl pp sedan tryckknappen som d refter automa tiskt g r tillbaka i l sningsl ge Sp nn p nytt b ltet s mycket som m jligt Fig 16 L t det diagonala b ltets vre del l...

Страница 45: ...ttdel genom att l ta Bilbarnstolens tv b ltesf r greningarna l pa i de tillh rande slitsarna som sit ter p den motsvarande punkten p kl dseln Upprepa d refter exakt de arbetsmoment som be skrivs i fig...

Страница 46: ...ne mo e jam iti potpunu sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta Ako se preporuke iz ovog priru nika ne slijede savjesno pove ava se...

Страница 47: ...uto sjedalica mo e biti ugradjena u bilo koju vrstu vozila OPREZ Univerzalna klasifikacija obilje ava prikladnost za ugradnju op enito u vozila i svo jom izradom odgovara velikoj ve ini sjedala ali ne...

Страница 48: ...j ve eg nagiba Crte 6 Crte 11 Postaviti sjedalicu na sjedalo vozila oda brano za ugradnju u smjeru kretanja vozila Crte 12 Sigurnosni pojas vozila na tri upori ne to ke provu i izme u postolja i sjeda...

Страница 49: ...crte i 20 do 23 Nakon otklanjanja pojaseva le nog naslona Crte 34 otkloniti navlaku sa sjeda eg jastuka izvla enjem ramenih titnika i dva kraka pojaseva iz pripadaju ih u ki koje se nalaze unutar sam...

Страница 50: ...vate natan no vsa navodila vedno preverite ali je avtosede pra vilno name en na avtomobilski sede ejeavtosede po kodovan deformiranalimo noobrabljen gamoratezamenjati sajjelahkoiz gubil prvotne karakt...

Страница 51: ...na en kot Universale po stro jih homologacijskih kriterijih kot ostali predhodni mo deli avtosede ev ki niso imeli tega obvestila 4 Primeren je za uporabo samo na vozilih ki so opremljeni z varnostnim...

Страница 52: ...arnostnega pasu prevlecite skozi notranjost vodila O Slika 17 Ponovno zategnite varnostni pas im mo neje tako da se avtosede dobro prilega av tomobilskemu sede u e je potrebno tudi tako da se s koleno...

Страница 53: ...ih delih podloge Potem pa natan no ponoviti sve postopke ki so opisani s slikami od 26 do 29 v paragrafu REGU LACIJA VISINE VARNOSTNIH PASOV POZOR Preverite da pasovi niso zaviti I ENJE PLASTI NIH IN...

Страница 54: ...sn riziko t k ho zran n nebo smrti d t te Riziko v n ho zran n d t te se zvy uje a to nejen v p pad nehody ale i v jin ch situac ch nap prudk zabrzd n atd pokud nejsou p esn dodr ov ny pokyny uveden...

Страница 55: ...a v t in sedadel i kdy ne na v ech 2 Autoseda kajepln kompatibiln pokudv robce v p ru ce k vozidlu uv d e se pro dan vozidlo p edpokl d pou it d tsk ch z dr n ch za zen univerz ln ho typu pro danou v...

Страница 56: ...15 Prstem stiskn te tla tko svorky na uchycen p su N na stejn stran jako osoba kter p ipev uje autoseda ku a prot hn te ramenn popruh autop su svorkou Uvoln te tla tko a svorka se automaticky zajist Z...

Страница 57: ...dac sti autoseda ky P i navl k n potahu a p s je nutn Obr 35 Navl knout potah na sedac st autoseda ky a prot hnout oba popruhy p s p slu n mi otvory v potahu N sledn prove te pokyny popsan od obr 26 p...

Страница 58: ...li opotrebovan alebo ke ch ba niektor z jej ast mohla by strati p vodn bezpe nostn charakteristiku Na v robku nesmie by preveden iadna prava bez s hlasu v robcu Nemontujte na v robok in pr slu enstvo...

Страница 59: ...som homologizovan m pod a Predpisu UN ECE N 16 alebo in ho ekvivalentn ho tandardu 5 V pr pade pochybnost kontaktujte v robcu alebo predajcu zariadenia LIMITY A PO IADAVKY NA POU ITIEV ROBKU A NA SED...

Страница 60: ...sia by v dy prisp soben rastu die a a Obr 19 P sy s spr vne nastaven vtedy ke vych dzaj z operadla vo v ke pliec die a a Pri nastaven p sov postupujte nasledovne Pomocou r ky K nastavte seda ku do pol...

Страница 61: ...pou ite v hradne navlh en text liu Nikdy nepou vajte drsn pr ky alebo roztoky Mobiln asti seda ky nesm by v iadnom pr pade mazan KONTROLA NEPORU ENOSTI PRVKOV Odpor amepravidelnekontrolova neporu eno...

Страница 62: ...60 0 0 13 1 9 18 Artsana BG...

Страница 63: ...61 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 5...

Страница 64: ...62 0 18 3 3 UNI ECE N 16 4 5 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 12 3 13 M 14 15 N 16 O 17 18...

Страница 65: ...63 19 K 6 20 F D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 40 C...

Страница 66: ...64 ARTSANA SPA 1 22070 N 800 188 898 www chicco com...

Страница 67: ...rmeke s r l s nek a vesz ly t Mindig ellen rizze hogy a Gyermek l s az aut l s re helyesen legyen r gz tve Ha a gyermek l s b rmilyen okb l k rosodott deform l dott nagyonelkopott illetvevalamelyik r...

Страница 68: ...patibilis 2 A t k letes kompatibilit s akkor ll fenn ha a g pj rm gy rt ja a g pkocsi g pk nyv ben r sban kijelenti hogy a j rm be beszerelhet az Univerz lis gyermekr gz t a megfelel koroszt ly gyerek...

Страница 69: ...a l v nyom gomb megnyom s val azon az oldalon ahol az l st beszereli s az v mellkasi szakasz t h zza rajta kereszt l Engedje el a gombot amely automatikusan vissza ll r gz t fokozatra Ezut n megint h...

Страница 70: ...huzat t az l sre f zze vissza a huzaton tal lhat vvezet lyukakon t a gyermek l s veinek k t fels sz r t Ezek ut n pontosan ism telje meg A BIZTONS GI VEK BE LL T SA c fejezetben a 26 29 br kkal bemut...

Страница 71: ...iledinacestmanual nusunturmate ntocmai verifica i ntotdeaunaca Sc unelul s fie corect fixat de scaun n cazul n care Sc unelul se va deteriora deforma sau se va uza puternic acesta trebuie s fie nlocui...

Страница 72: ...oria de v rst n respectiva 3 Aceste dispozitiv de re inere a fost clasificat Universal conform criteriilor de omologare cele mai severe fa de modelele precedente care nu dispun de prezentul aviz 4 Ada...

Страница 73: ...scaun Dac nu este a a repeta i opera iunea de instalare de la nceput ATEN IE Verifica i ntotdeauna ca centura s fie distribuit uniform n toate punctele i nu are r suciri ATEN IE Nu trece i NICIODAT c...

Страница 74: ...tru cur area p r ilor din plastic sau din metal vopsit utiliza i numai o c rp umed Nu utiliza i niciodat detergen i abrazivi sau solven i P r ile mobile ale Sc unelului nu trebuie s fie s fie n niciun...

Страница 75: ...padku ale te w innych sytuacjach np przy gwa townym hamo waniu itp wzrasta je li nie przestrzega si dok adnie zalece przytoczonych w niniejszej instrukcji Nale y zawsze sprawdzi czy fotelik zosta praw...

Страница 76: ...est atwo osi galne w wczas kiedy producent samochodu o wiadcza w podr czniku pojazdu i w samochodzie przewidzia ne jest instalowanie Uniwersalnych fotelik w samo chodowych dla dzieci w danej grupie wi...

Страница 77: ...poprzeczny odci nek pasa Zwolni przycisk kt ry powr ci automa tycznie w pozycj blokady Ponownie jak najbardziej napr y pas Rys 16 Przeci gn g rny odcinek poprzecznego pasa przez prowadnic O Rys 17 Pon...

Страница 78: ...LACJA Successivamen teripetereesattamenteleoperazionidescrittedaFig 26 a Fig 29 all interno del paragrafo REGOLAZIONE WYSOKO CI PAS W UWAGA Sprawdzi czy pasy nie s zapl tane CZYSZCZENIE PLASTIKOWYCH O...

Страница 79: ...ar g rm deforme olmu a r ekilde y pranm ya da herhangi bir par as eksik Oto Koltu u kullanmay n z orijinal g venlik niteli ini kaybetmi olabilir r n zerinde reticinin onay olmadan de i iklik ya da ila...

Страница 80: ...ha kolayl kla elde edilebilir 3 Bu r n bu uyar y i ermeyen daha nceki modellere nazaran daha kat onaylama ilkelerine g re Uluslararas olarak s n fland r lm t r 4 Yaln z 3 u lu statik veya sar c makara...

Страница 81: ...m n O k lavuzun i inden ge iriniz Resim 17 Kemeri yeniden m mk n oldu unca gerdirerek ara koltu una iyice oturmas n sa lay n z gerekirse Oto Koltu una dizinizle bast r n z Resim 18 Oto koltu unun do r...

Страница 82: ...n z K l f yeniden takmak i in Resim 35 Oto Koltu unun kemerinin iki ucunu k l f n iliklerinden ge iriniz Daha sonra KEMERLER N Y KSEKL K AYARI paragraf ndaa Resim 26 dan Resim 29 a kadar anlat lan ope...

Страница 83: ...81 SA...

Страница 84: ...82...

Страница 85: ...83 40 C...

Страница 86: ...84...

Страница 87: ...85 0 0 13 1 9 18 2 Artsana 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 C...

Страница 88: ...3 0 M 3 1 N 3 1 O 2 P 22 ECE R44 04 0 1 18 0 3 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 3 5 0 18 3 UNI ECE N 16 3 2 4 5 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 12 3 13 2 M 14 15 N...

Страница 89: ...87 19 K 6 20 F 2 D 21 22 P 2 23 24 2 25 2 26 2 27 2 28 2 P 29 2 20 21 30 31 2 32 2 2 33 G 30 20 23 34 2 35 2 26 29 ARTSANA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO 800 188 898 www chicco com...

Страница 90: ...NOTE...

Отзывы: