background image

44

45

 

Upute za uporabu

IZUZETNO VAŽNO: ODMAH PROČITATI

•  Prilikom podešavanja dječje auto-sjedalice sa-

vjesno slijediti upute za uporabu. Izbjegavati 

mogućnost da netko rabi proizvod, a da pret-

hodno nije pročitao priručnik za uporabu.

•  Sačuvati ovaj priručnik, kako bi se mogao kori-

stiti u budućnosti.

•  Svaka država predviđa drugačije zakone i propi-

se u oblasti sigurnosti prilikom prijevoza djece 

u osobnim vozilima. Zbog toga je preporučljivo 

upoznati se sa lokalnim zakonima. 

OPREZ! Statistički podaci o prometnim nezgo-

• 

dama, ukazuju na to da je stražnje sjedalo u 

vozilu sigurnije od prednjega, stoga se prepo-

ručuje ugradnja dječje auto-sjedalice na stra-

žnjem sjedalu vozila. Posebno treba istaknuti 

da je najsigurnije mjesto ono na stražnjem sred-

njem sjedalu ako je opremljeno sigurnosnim 

pojasom na tri uporišne točke: u takvom slučaju 

preporuča se ugradnja dječje auto-sjedalice na 

stražnjem srednjem sjedalu vozila.

•  OPREZ! VELIKA OPASNOST! Prilikom ugradnje za 

skupinu 0+ (od 0 do 13 kg), ne koristiti ovu auto-

sjedalicu na prednjem sjedalu sa uključenim 

bočnim zračnim jastukom. Moguće je ugraditi 

auto-sjedalicu na takvo sjedalo, samo ako je 

zračni jastuk isključen. Stoga treba provjeriti 

u priručniku proizvođača vozila, je li moguće 

isključiti zračni jastuk.

•  Preporuča se da svi putnicu u vozilu budu upo-

znati sa postupkom izvlačenja djeteta iz auto-

sjedalice, u slučaju opasnosti.

•  Prilikom ugradnje za skupinu 1 (od 9 do 18 kg), 

ako se auto-sjedalica ugrađuje na prednjem sje-

dalu opremljenim bočnim zračnim jastukom, iz 

sigurnosnih razloga se preporuča da to sjedalo 

bude što je više moguće približeno stražnjim 

sjedalima, vodeći računa i o udobnosti putnika 

smještenih na stražnjim sjedalima vozila.  

•  Ova dječja auto-sjedalica se nikada ne smije 

koristiti na sjedalima koja su u vozilu ugrađena 

bočno ili suprotno od smjera kretanja vozila.

•  Auto-sjedalica se ugrađuje samo na sjedalima 

koja su ispravno učvršćena na sklop vozila i okre-

nuti su u smjeru kretanja vozila. Provjeriti jesu li 

sjedala vozila (rasklopiva, rotirajuća) dobro učvr-

šćena, jer bi u suprotnom slučaju mogla pred-

stavljati opasnost prilikom prometne nezgode.

•  Voditi računa o tome kako se ugrađuje auto-

sjedalica u vozilo. Naime, ne smije se dogoditi 

da pomično sjedalo ili vrata vozila smetaju auto-

sjedalici.

•  Nije  dopuštena  ugradnja  auto-sjedalice  na 

sjedalo u vozilu pomoću sigurnosnog pojasa, 

ako je to sjedalo opremljeno samo trbušnim 

sigurnosnim pojasom na dvije uporišne točke.

•  Niti jedna dječja auto-sjedalica ne može jamčiti 

potpunu sigurnost djeteta u slučaju nezgode, 

ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost 

od ozljeda i smrti djeteta.

•  Ako se preporuke iz ovog priručnika ne slijede 

savjesno, povećava se opasnost od ozbiljnih 

posljedica  po  dijete,  i  to  ne  samo  u  slučaju 

prometne nezgode, već i u drugim prilikama 

(primjerice: naglo kočenje). Stoga treba uvijek 

provjeravati je li auto-sjedalica ispravno ugra-

đena na sjedalo vozila.

•  Nije dopuštena uporaba dječje auto-sjedalice 

koja je iz bilo kojeg razloga oštećena, izobličena, 

jako istrošena: moguće je da sjedalica više nema 

svoja izvorna sigurnosna obilježja.

•  Proizvod se ne smije mijenjati ili upotpunjavati, 

osim ako to nije odobrio proizvođač. 

•  Nije dopuštena ugradnja opreme, rezervnih di-

jelova ili sastavnih dijelova koje proizvođač nije 

isporučio ili odobrio za uporabu sa sjedalicom.

•  Dijete se nikada i iz bilo kojeg razloga, ne smije 

ostaviti bez nadzora u auto-sjedalici.

•  Auto-sjedalica se ne smije ostaviti u vozilu neučvr-

šćena. Naime, mogla bi ozljediti putnike vozilu.

•  Nije dopušteno ulagati nikakve predmete, osim 

onih odobrenih od strane proizvođača, između 

sjedala vozila i auto-sjedalice ili između djeteta 

i auto-sjedalice: u slučaju prometne nezgode, 

dječja sjedalica ne bi mogla obaviti svoju zada-

ću na ispravan način.

•  U slučaju da vozilo mora ostati bez zaštite na 

suncu, pokriti auto-sjedalicu.

•  Nakon čak i lakše prometne nezgode, dječja 

auto-sjedalica može pretrpiti oštećenja koja 

nisu vidljiva golim okom: u svakom slučaju tre-

ba zamijeniti tu dječju auto-sjedalicu jednom 

novom.

•  Ne smiju se koristiti rabljene dječje auto-sje-

dalice:  moguće  je  da  su  pretrpile  nevidljiva 

oštećenja  sklopa  koja  ugrožavaju  sigurnost 

proizvoda.

•  Poduzeće Artsana otklanja svaku odgovornost u 

slučaju neprimjerene uporabe ovog proizvoda.

•  Navlaka može biti zamijenjena isključivo jednom 

koja je odobrena od strane proizvođača. Naime, 

navlaka predstavlja sastavni dio auto-sjedalice i 

stoga se ne smije nikada koristiti bez navlake jer 

bi time bila ugrožena sigurnost djeteta.

•  Provjeravati  nije  li  vrpca  pojasa  zapetljana  i 

izbjegavati da ona ili drugi dijelovi auto-sje-

dalice budu zahvaćeni vratima vozila ili da se 

odvija trenje na oštrim rubovima. 

      U slučaju da pojas ima rezove ili istrošeno tkanje, 

treba biti zamijenjen.

•  Provjeriti  da se na stražnjoj polici unutar vo-

zila ne prenose predmeti ili prtljaga koja nije 

privezana ili postavljena na siguran način: u 

slučaju nezgode ili naglog kočenja ti predmeti 

ili prtljaga mogli bi ozljediti putnike.

•  Provjeriti da svi putnici u vozilu koriste vlastiti 

sigurnosni pojas, kako zbog vlastite sigurnosti, 

tako i stoga jer bi tijekom vožnje, u slučaju nez-

gode ili naglog kočenja, mogli ozljediti dijete.

HR

Содержание ELETTA

Страница 1: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 93540 L 1 46 79218 000 000 9 12 6 3 A E C D G B F 1A 4 7 1B 10A B 2 5 8 11 composit chicco c...

Страница 2: ...16 13 19 22 14 17 20 23 15 18 21 24 28 25 31 34 26 29 32 35 27A B 30 33 NOTE...

Страница 3: ...zing Pag 26 29 Pag 30 34 Pag 35 39 Bruksanvisning Pag 40 43 Upute Za Uporabu Pag 44 47 Navodila Za Uporabo Pag 48 51 N vod K Pou it Pag 52 55 N vod K Pou itiu Pag 56 59 Pag 60 64 Haszn lati Utas t s P...

Страница 4: ...o manuale non vengono seguite in modo scrupoloso verificare sempre che il Seggiolino sia agganciato corret tamente al sedile Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggiato deformato o fortemente usur...

Страница 5: ...e con la maggior parte ma non tutti i sedili auto 2 La perfetta compatibilit pi facilmente otteni bile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale veicolare che il veicolo prevede...

Страница 6: ...sul lato di chi compie l installazione e farvi passare all interno il ramo dia gonale della cintura Rilasciare poi il pulsante che ritorna automaticamente in posizione di blocco Tendere nuovamente il...

Страница 7: ...nella fodera stessa Per rimontare la fodera e le cinture necessario Fig 35 riposizionare la fodera sulla seduta del Seggiolino facendo passare i due rami cinture del Seggiolino all interno delle rispe...

Страница 8: ...damaged deformed or worn out it must be replaced it may no longer comply with the original safety standards This product must not be modified in any way unless the modification is approved by the ma n...

Страница 9: ...ng this notice 4 Only suitable if the vehicle is fitted with a 3 point static or 3 point retractor safety belt approved to UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards 5 If in doubt consult e...

Страница 10: ...orrectly fitted into the car seat and that the safety belt is well tensioned If the Child Car Seat is not tightly and safely fitted into the car seat repeat the installation WARNING Always check that...

Страница 11: ...ADJUST THE HEIGHT OF THE SAFETY HARNESS paragraph WARNING Check that the harness is not twisted HOW TO CLEAN THE PLASTIC OR METAL PARTS Clean the plastic and coated metal parts only with a damp cloth...

Страница 12: ...usement les instructions de ce manuel toujours s assu rer que le si ge auto est correctement fix au si ge du v hicule Si le si ge auto est endommag d form ou fortement us il faut le changer car il pou...

Страница 13: ...it du si ge auto et du v hicule v rifier dans le manuel de ce dernier la pr sence de l indication Universels pour la tran che d ge en question 3 Ce dispositif de retenue a t class Universel selon les...

Страница 14: ...16 Faire passer la ceinture diagonale l int rieur du guide O Fig 17 Retendre la ceinture le plus possible en fai sant bien adh rer le si ge auto au si ge de la voiture Fig 18 S assurer que l installa...

Страница 15: ...a housse R p ter ensuite exactement les op rations d crites pour les Fig 26 Fig 29 au paragraphe REGLAGE DE LA HAUTEUR DES HARNAIS DE SECURITE ATTENTION S assurer que les harnais ne soient pas entorti...

Страница 16: ...en des Kindes steigt nicht nur im Falle eines Unfalls sondern auch un ter anderen Umst nden z B scharfes Bremsen usw wenn die in diesem Handbuch angege benen Anweisungen nicht gewissenhaft befolgt wer...

Страница 17: ...wischen 0 bis ca 3 Jah ren unter Einhaltung der europ ischen Regelung ECE R44 04 zugelassen Die Zulassung ist universal Daher kann der Kin derautositz f r jeden Fahrzeugtyp verwendet wer den WARNUNG U...

Страница 18: ...rheitsgurt des Fahrzeugs und ziehen Sie ihn zwischen der Basis und dem Sitz durch und haken Sie ihn dann an der entge gen gesetzten Seite ein Abb 13 Ziehen Sie den Beckengurt unter den beiden Gurtdurc...

Страница 19: ...zfl che des Kinderautositzes ab und ziehen die Schultergurte und die beiden Gurtabzweigungen aus den entsprechen den Schlitzen im Bezug Zum Wiederaufziehen des Bezugs und der Gurte muss Abb 35 der Bez...

Страница 20: ...ni o no s lo en caso de acciden te sino tambi n en otras situaciones por ejem plo frenadas bruscas etc compruebe siempre que la silla est correctamente enganchada en el asiento En caso de que la silla...

Страница 21: ...de veh culo pero no con todos 2 La perfecta compatibilidad se obtiene con mayor facilidad en aquellos casos en que el fabricante del veh culo declara expresamente en el manual que ha sido prevista la...

Страница 22: ...espondientes M de color rojo Fig 14 Tensar el m ximo posible el cintur n co gi ndolo por la parte diagonal tor cica Fig 15 Apretar con un dedo el bot n situado en la abrazadera de bloqueo N del lado d...

Страница 23: ...as cintas de los hombros y los dos tramos de la correa por las relativas ranuras de la funda Para volver a montar la funda y las correas es ne cesario Fig 35 colocar de nuevo la funda en la Silla haci...

Страница 24: ...m noutras situa es por exemplo travagens bruscas aumenta se n o forem seguidas escrupulosamente as indica es fornecidas neste livro de instru es Verifique sempre se a cadeira auto est fixada correcta...

Страница 25: ...gulamento n 44 extens o s rie 4 e compat vel com a maior parte dos bancos de autom vel mas n o todos 2 A correta adapta o apropriada se o fabricante do veiculo declarar no manual que o ve culo aceita...

Страница 26: ...istente na mola de bloqueio N que se encontra do lado de quem efectua a instala o e introduza l dentro a correia diagonal do cinto Em seguida solte o bot o que volta automaticamente posi o de bloqueio...

Страница 27: ...seguida repita exactamente as opera es descri tas desde a Fig 26 at Fig 29 do par grafo REGU LA O DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OMBROS ATEN O Certifique se de que os cintos n o ficam torcidos LIMPEZA DO...

Страница 28: ...ordt groter als de aanwijzingen die in deze handleiding worden beschreven niet nauwgezet in acht wor den genomen controleer altijd dat het autostoel tje correct aan de zitting is bevestigd Indien het...

Страница 29: ...el is met de meeste maar niet met alle autozittingen BELANGRIJKE MEDEDELINGEN 1 Dit is een Universeel kinderbeveiligingssysteem dat goedgekeurd is volgens het reglement ECE R44 04 en compatibel is met...

Страница 30: ...agonale borst gedeelte vast te pakken Fig 15 Druk met een vinger op de knop op blok keerklem N aan de kant van degene die de installatie verricht en laat het diagonale gedeelte van de gordel er doorhe...

Страница 31: ...an de gordels uit de bijbehorende openingen in de hoes zelf te halen Om de hoes en de gordels weer aan te brengen han delt u als volgt Fig 35 breng de hoes weer op de zitting van het autostoeltje aan...

Страница 32: ...30 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana GR...

Страница 33: ...31 37 0 0 13 kg 1 9 18 kg 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 OI...

Страница 34: ...32 0 18 kg 3 3 UNI ECE 16 3 4 5 0 0 13 kg 0 0 13 kg 0 0 13 kg 6 kg 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 kg 1 9 18 kg 1 9 18 kg K 6 11 12 3 13 M 14 15 N 16 O 17 18...

Страница 35: ...33 19 K 6 20 F 2 D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 40 C...

Страница 36: ...34 ARTSANA SPA Customers Service Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188 898 www chicco com...

Страница 37: ...35 3 0 0 13kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana RUS...

Страница 38: ...36 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 R44 04 1 R44 04 2 3...

Страница 39: ...37 4 3 UNI ECE 16 5 0 18 3 UNI ECE 16 3 2 4 5 0 0 13 0 0 13 airbag 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 6 11 12 3 13...

Страница 40: ...38 14 15 N 16 17 18 19 6 20 F 2 D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 Fig 32 33 G 30 C 30 C 40 C...

Страница 41: ...39 20 23 34 35 26 29 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALIA 800 188 898 www chicco com...

Страница 42: ...idennamanual inteiakttagesnoga kontrolleraalltidattBilbarn stolen r korrekt fastkopplad p bils tet Om Bilbarnstolen skulle vara skadad deforme rad eller starkt sliten ska den bytas ut eftersom den kan...

Страница 43: ...tibel med de flesta bilsittplatser men inte med alla 2 Det r l ttare att erh lla en perfekt kompatibilitet i de fall n r fordonets tillverkare uppger i fordonets handbok att fordonet r f rberett f r m...

Страница 44: ...ltets diagonala f rgrening l pa i den Sl pp sedan tryckknappen som d refter automa tiskt g r tillbaka i l sningsl ge Sp nn p nytt b ltet s mycket som m jligt Fig 16 L t det diagonala b ltets vre del l...

Страница 45: ...ttdel genom att l ta Bilbarnstolens tv b ltesf r greningarna l pa i de tillh rande slitsarna som sit ter p den motsvarande punkten p kl dseln Upprepa d refter exakt de arbetsmoment som be skrivs i fig...

Страница 46: ...ne mo e jam iti potpunu sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta Ako se preporuke iz ovog priru nika ne slijede savjesno pove ava se...

Страница 47: ...uto sjedalica mo e biti ugradjena u bilo koju vrstu vozila OPREZ Univerzalna klasifikacija obilje ava prikladnost za ugradnju op enito u vozila i svo jom izradom odgovara velikoj ve ini sjedala ali ne...

Страница 48: ...j ve eg nagiba Crte 6 Crte 11 Postaviti sjedalicu na sjedalo vozila oda brano za ugradnju u smjeru kretanja vozila Crte 12 Sigurnosni pojas vozila na tri upori ne to ke provu i izme u postolja i sjeda...

Страница 49: ...crte i 20 do 23 Nakon otklanjanja pojaseva le nog naslona Crte 34 otkloniti navlaku sa sjeda eg jastuka izvla enjem ramenih titnika i dva kraka pojaseva iz pripadaju ih u ki koje se nalaze unutar sam...

Страница 50: ...vate natan no vsa navodila vedno preverite ali je avtosede pra vilno name en na avtomobilski sede ejeavtosede po kodovan deformiranalimo noobrabljen gamoratezamenjati sajjelahkoiz gubil prvotne karakt...

Страница 51: ...na en kot Universale po stro jih homologacijskih kriterijih kot ostali predhodni mo deli avtosede ev ki niso imeli tega obvestila 4 Primeren je za uporabo samo na vozilih ki so opremljeni z varnostnim...

Страница 52: ...arnostnega pasu prevlecite skozi notranjost vodila O Slika 17 Ponovno zategnite varnostni pas im mo neje tako da se avtosede dobro prilega av tomobilskemu sede u e je potrebno tudi tako da se s koleno...

Страница 53: ...ih delih podloge Potem pa natan no ponoviti sve postopke ki so opisani s slikami od 26 do 29 v paragrafu REGU LACIJA VISINE VARNOSTNIH PASOV POZOR Preverite da pasovi niso zaviti I ENJE PLASTI NIH IN...

Страница 54: ...sn riziko t k ho zran n nebo smrti d t te Riziko v n ho zran n d t te se zvy uje a to nejen v p pad nehody ale i v jin ch situac ch nap prudk zabrzd n atd pokud nejsou p esn dodr ov ny pokyny uveden...

Страница 55: ...a v t in sedadel i kdy ne na v ech 2 Autoseda kajepln kompatibiln pokudv robce v p ru ce k vozidlu uv d e se pro dan vozidlo p edpokl d pou it d tsk ch z dr n ch za zen univerz ln ho typu pro danou v...

Страница 56: ...15 Prstem stiskn te tla tko svorky na uchycen p su N na stejn stran jako osoba kter p ipev uje autoseda ku a prot hn te ramenn popruh autop su svorkou Uvoln te tla tko a svorka se automaticky zajist Z...

Страница 57: ...dac sti autoseda ky P i navl k n potahu a p s je nutn Obr 35 Navl knout potah na sedac st autoseda ky a prot hnout oba popruhy p s p slu n mi otvory v potahu N sledn prove te pokyny popsan od obr 26 p...

Страница 58: ...li opotrebovan alebo ke ch ba niektor z jej ast mohla by strati p vodn bezpe nostn charakteristiku Na v robku nesmie by preveden iadna prava bez s hlasu v robcu Nemontujte na v robok in pr slu enstvo...

Страница 59: ...som homologizovan m pod a Predpisu UN ECE N 16 alebo in ho ekvivalentn ho tandardu 5 V pr pade pochybnost kontaktujte v robcu alebo predajcu zariadenia LIMITY A PO IADAVKY NA POU ITIEV ROBKU A NA SED...

Страница 60: ...sia by v dy prisp soben rastu die a a Obr 19 P sy s spr vne nastaven vtedy ke vych dzaj z operadla vo v ke pliec die a a Pri nastaven p sov postupujte nasledovne Pomocou r ky K nastavte seda ku do pol...

Страница 61: ...pou ite v hradne navlh en text liu Nikdy nepou vajte drsn pr ky alebo roztoky Mobiln asti seda ky nesm by v iadnom pr pade mazan KONTROLA NEPORU ENOSTI PRVKOV Odpor amepravidelnekontrolova neporu eno...

Страница 62: ...60 0 0 13 1 9 18 Artsana BG...

Страница 63: ...61 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 5...

Страница 64: ...62 0 18 3 3 UNI ECE N 16 4 5 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 12 3 13 M 14 15 N 16 O 17 18...

Страница 65: ...63 19 K 6 20 F D 21 22 P 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 40 C...

Страница 66: ...64 ARTSANA SPA 1 22070 N 800 188 898 www chicco com...

Страница 67: ...rmeke s r l s nek a vesz ly t Mindig ellen rizze hogy a Gyermek l s az aut l s re helyesen legyen r gz tve Ha a gyermek l s b rmilyen okb l k rosodott deform l dott nagyonelkopott illetvevalamelyik r...

Страница 68: ...patibilis 2 A t k letes kompatibilit s akkor ll fenn ha a g pj rm gy rt ja a g pkocsi g pk nyv ben r sban kijelenti hogy a j rm be beszerelhet az Univerz lis gyermekr gz t a megfelel koroszt ly gyerek...

Страница 69: ...a l v nyom gomb megnyom s val azon az oldalon ahol az l st beszereli s az v mellkasi szakasz t h zza rajta kereszt l Engedje el a gombot amely automatikusan vissza ll r gz t fokozatra Ezut n megint h...

Страница 70: ...huzat t az l sre f zze vissza a huzaton tal lhat vvezet lyukakon t a gyermek l s veinek k t fels sz r t Ezek ut n pontosan ism telje meg A BIZTONS GI VEK BE LL T SA c fejezetben a 26 29 br kkal bemut...

Страница 71: ...iledinacestmanual nusunturmate ntocmai verifica i ntotdeaunaca Sc unelul s fie corect fixat de scaun n cazul n care Sc unelul se va deteriora deforma sau se va uza puternic acesta trebuie s fie nlocui...

Страница 72: ...oria de v rst n respectiva 3 Aceste dispozitiv de re inere a fost clasificat Universal conform criteriilor de omologare cele mai severe fa de modelele precedente care nu dispun de prezentul aviz 4 Ada...

Страница 73: ...scaun Dac nu este a a repeta i opera iunea de instalare de la nceput ATEN IE Verifica i ntotdeauna ca centura s fie distribuit uniform n toate punctele i nu are r suciri ATEN IE Nu trece i NICIODAT c...

Страница 74: ...tru cur area p r ilor din plastic sau din metal vopsit utiliza i numai o c rp umed Nu utiliza i niciodat detergen i abrazivi sau solven i P r ile mobile ale Sc unelului nu trebuie s fie s fie n niciun...

Страница 75: ...padku ale te w innych sytuacjach np przy gwa townym hamo waniu itp wzrasta je li nie przestrzega si dok adnie zalece przytoczonych w niniejszej instrukcji Nale y zawsze sprawdzi czy fotelik zosta praw...

Страница 76: ...est atwo osi galne w wczas kiedy producent samochodu o wiadcza w podr czniku pojazdu i w samochodzie przewidzia ne jest instalowanie Uniwersalnych fotelik w samo chodowych dla dzieci w danej grupie wi...

Страница 77: ...poprzeczny odci nek pasa Zwolni przycisk kt ry powr ci automa tycznie w pozycj blokady Ponownie jak najbardziej napr y pas Rys 16 Przeci gn g rny odcinek poprzecznego pasa przez prowadnic O Rys 17 Pon...

Страница 78: ...LACJA Successivamen teripetereesattamenteleoperazionidescrittedaFig 26 a Fig 29 all interno del paragrafo REGOLAZIONE WYSOKO CI PAS W UWAGA Sprawdzi czy pasy nie s zapl tane CZYSZCZENIE PLASTIKOWYCH O...

Страница 79: ...ar g rm deforme olmu a r ekilde y pranm ya da herhangi bir par as eksik Oto Koltu u kullanmay n z orijinal g venlik niteli ini kaybetmi olabilir r n zerinde reticinin onay olmadan de i iklik ya da ila...

Страница 80: ...ha kolayl kla elde edilebilir 3 Bu r n bu uyar y i ermeyen daha nceki modellere nazaran daha kat onaylama ilkelerine g re Uluslararas olarak s n fland r lm t r 4 Yaln z 3 u lu statik veya sar c makara...

Страница 81: ...m n O k lavuzun i inden ge iriniz Resim 17 Kemeri yeniden m mk n oldu unca gerdirerek ara koltu una iyice oturmas n sa lay n z gerekirse Oto Koltu una dizinizle bast r n z Resim 18 Oto koltu unun do r...

Страница 82: ...n z K l f yeniden takmak i in Resim 35 Oto Koltu unun kemerinin iki ucunu k l f n iliklerinden ge iriniz Daha sonra KEMERLER N Y KSEKL K AYARI paragraf ndaa Resim 26 dan Resim 29 a kadar anlat lan ope...

Страница 83: ...81 SA...

Страница 84: ...82...

Страница 85: ...83 40 C...

Страница 86: ...84...

Страница 87: ...85 0 0 13 1 9 18 2 Artsana 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 C...

Страница 88: ...3 0 M 3 1 N 3 1 O 2 P 22 ECE R44 04 0 1 18 0 3 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 3 5 0 18 3 UNI ECE N 16 3 2 4 5 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 6 K 7 8 3 L 9 O 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 12 3 13 2 M 14 15 N...

Страница 89: ...87 19 K 6 20 F 2 D 21 22 P 2 23 24 2 25 2 26 2 27 2 28 2 P 29 2 20 21 30 31 2 32 2 2 33 G 30 20 23 34 2 35 2 26 29 ARTSANA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO 800 188 898 www chicco com...

Страница 90: ...NOTE...

Отзывы: