Chicco 05079554110000 AQUARELLE Скачать руководство пользователя страница 49

48

49

•  OBS!

  Lämna  inte  kvar  föremål  i 

barnsängen och ställ inte barnsäng-

en intill andra föremål som kan an-

vändas som stödpunkt eller utgöra 

risk  för  kvävning  eller  strypning, 

som  till  exempel  linor,  kablar,  gar-

dinsnören osv.

•  OBS!

  Använd  inte  mer  än  en 

madrass i barnsängen. 

•  OBS!

 Använd bara madrassen som 

säljs tillsammans med denna barn-

säng.  Lägg  inte  en  annan  madrass 

ovanför  denna  eftersom  det  utgör 

risk för kvävning.

•  Nyfödda barn kan kvävas på grund 

av lakan och mjuka täcken. Undvik 

att lägga kuddar och liknande före-

mål  under  det  nyfödda  barnet  för 

att det ska sova mer bekvämt.

•  Justera  inte  barnsängens  höjd  när 

barnet ligger i.

•  Barnsängen är inte redo för använd-

ning förrän låsmekanismerna är in-

kopplade.  Kontrollera  noga  att  de 

är  inkopplade  innan  barnsängen 

används.

•  Sängbottnens låga läge är det mest 

säkra. Sängbottnen ska vara i detta 

läge så snart som barnet är tillräck-

ligt stort för att kunna sitta själv.

•  Alla  monteringsbeslag  ska  alltid 

vara ordentligt åtdragna. Kontrollera 

kopplingarna  regelbundet  och  dra 

åt om nödvändigt.

•  När barnet klarar av att klättra över 

gavlarna  för  att  gå  ned  från  barn-

sängen  får  barnsängen  inte  längre 

användas till barnet ifråga.

•  Endast vuxna personer får lov att fälla 

ut och justera produkten och installe-

ra tillbehören.

•  Före användning ska man alltid för-

säkra sig om att barnsängens båda 

sidor  är  låsta  och  att  barnsängens 

öppningsmekanism  är  inkopplad 

enligt  instruktionerna  i  bruksanvis-

ningen.

•  Flytta inte produkten när barnet lig-

ger i barnsängen.

•  Använd inte barnsängen till mer än 

ett barn åt gången.

•  Låt inte andra barn leka utan tillsyn 

i närheten av barnsängen.

•  Låt inte barnsängen stå på ett lutan-

de golv när barnet ligger i.

•  Ställ inte barnsängen i närheten av 

en  vägg  eller  andra  hinder  för  att 

undvika fastnande.

•  Barnsängen  ska  hållas  på  avstånd 

från elsladdar och snören: ställ inte 

barnsängen  nära  fönster  där  snö-

ren,  gardiner  och  liknande  föremål 

kan orsaka kvävning eller att barnet 

stryps. Ge inte föremål med snören 

till barnet och se till att sådana före-

mål inte finns i närheten av barnet 

för att undvika risk för strypning.

•  Om produkten lämnas en längre tid 

i solen kan den få färgförändringar. 

Om  produkten  har  varit  utsatt  för 

höga  temperaturer  under  en  läng-

re tid ska man vänta några minuter 

innan man lägger ned barnet i den.

•  Fäll inte ihop barnsängen när barnet 

ligger i den.

•  När produkten inte används ska den 

förvaras utom räckhåll för barn.

DELAR

A. Ram
B. Ben
C. Dragkedja med låsspänne
D. Väska
E. Madrass
F. Band med låsspänne
G. Knappar för utskjutning av fötter (gungläge)

SKÖTSEL

Barnsängen, madrassen och väskan har ett textilöverdrag som kan 
tas bort och tvättas.
OBS: När barnsängens klädsel tas av och sätts på ska textilöverdra-
get hanteras varsamt för att undvika att det rivs sönder eller förstörs 
oavsiktligt.
OBS: Det kan ta några minuter att ta av och sätta på klädseln och det 
får bara göras av en vuxen person.
Kontrollera  regelbundet  att  produkten  inte  är  sliten  eller  har  gått 
sönder. Använd inte om den är skadad och förvara utom räckhåll 
för barn.
För rengöring av delar av metall eller plast får inte lösningsmedel, 
produkter med slipande effekt eller aggressiva produkter användas.
För  att  tvätta  tyget,  följ  noga  anvisningarna  på  tvättrådsetiketten 
(sammanfattas nedan):

Handtvätt i kallt vatten

Blek inte

Torktumla inte

Stryk inte

Kemtvätta inte

 
Kontrollera tygets och sömmarnas skick efter varje tvätt.

FÄLLA UT PRODUKTEN 

1. Ta ut ramen (A) från väskan (D).
2.  Sätt in benen (B) i hållarna på ramen tills du hör det låsande klick-

ljudet (fig. 1).

3.  Efter att ha låst upp låsspännet (F), fig. 2, öppna ramen (A) åt pi-

larnas riktning (fig. 3). Ett dubbelt klickljud anger att stommen har 
öppnats och blockerats korrekt.

4.  Banden och låsspännena kan läggas in i de avsedda fickorna som 

finns under sängens botten (fig. 4).

STÄLLA IN HÖJDEN PÅ SÄNGENS BOTTEN 

Sängens botten kan ställas in i två olika höjdlägen:
Upphöjd (0-6 månader), fig. 5, och helt sänkt (0-24 månader), (fig. 6).
OBS: Barnsängen får användas i det höga läget till ett barn mellan 
0 - 6 månader, upp till högst 9 kg vikt. 
OBS: När barnet har lärt sig att sitta, stå på knäna eller resa sig får 
barnsängen inte längre användas med botten i det höga läget, utan 
sängbotten ska då vara i det låga läget.
5.  För att justera höjden på barnsängens botten ska man använda 

sig  av  dragkedjan  (C)  som  finns  på  utsidan  av  barnsängen  (fig. 
7- 8- 9). Sängbottnen sänks när dragkedjan öppnas helt (fig. 6). 
För att använda barnsängen med dess botten helt sänkt MÅSTE 
kardborrebanden  som  finns  på  madrassen  sättas  in  och  låsas  i 
springorna längst ned på barnsängen (fig. 10-11-12).

När madrassens kardborreband tas bort från sängbottnen och drag-
kedjan  stängs  går  barnsängens  botten  tillbaka  till  det  höga  läget 
(fig. 5).

FÄLLA IHOP PRODUKTEN 

6.  Tryck sedan på de två knapparna på barnsängens övre kant (fig. 13) 

och vik ramen i pilarnas riktning (fig. 14).

7.  Lägg alla komponenterna i väskan (D) för en enkel transport (fig. 15).

TA AV KLÄDSELN

8.  Ta bort madrassen efter att ha lossat kardborrebanden enligt an-

visningarna i avsnittet "STÄLLA IN HÖJDEN PÅ SÄNGENS BOTTEN". 

9.  För att ta av klädseln från produkten ska man öppna de sex drag-

kedjorna på barnsängens övre kant (fig. 16), ta bort plastdelarna 
från hörnen och försiktigt ta av tyget från ramen (fig. 17).

10.  Ta ut den mittre träribban genom fickan på barnsängens botten 

(fig. 18).

11.  För att ta av klädseln på madrassen ska man öppna fodret som 

sitter fast med kardborrebanden på dess insida (fig. 19) och för-

Содержание 05079554110000 AQUARELLE

Страница 1: ...ES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET BRUKSANVISNING N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM BI LGI LERI composit chicco con trapping sul pallino ro...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 G 1 A B F 3A E 2 C D 3B 3C...

Страница 4: ...4 14 15 13 OK 12 5 11 4 6 8 9 7 10...

Страница 5: ...5 16 19 17 20 18 21...

Страница 6: ...solo parti di ricambio approvati dal costruttore ATTENZIONE Non lasciare nulla nel lettino o posizionare il lettino vicino ad un altro prodotto che possa fornire un punto d appoggio o di presentare u...

Страница 7: ...hanno un rivestimento in tessuto completamente sfoderabile e lavabile ATTENZIONE Durante le operazioni di svestizione e o vestizione del lettino maneggiare con cura la parte tessile per evitare rottur...

Страница 8: ...legno Fig 18 11 Per svestire il materassino aprire la fodera vincolata con i velcri presenti all interno di quest ultima Fig 19 sfilare delicatamente le basi in legno e le imbottiture 12 Per rivestir...

Страница 9: ...es curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Only use the mattress sold together with this cot Do not add a second mattress above this one due to a risk of suffoca...

Страница 10: ...t back in the pockets located below the base of the cot Fig 4 HEIGHT ADJUSTMENT OF THE BASE The height of the base of the cot can be adjusted to two positions lifted 0 6 months Fig 5 and completely lo...

Страница 11: ...ages caused by improper use wear or accidental events For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws applicable in the country of purchase...

Страница 12: ...AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le lit si des parties sont cass es d chir es ou manquantes utiliser uni quement des pi ces de rechange approuv es par le fabricant AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le l...

Страница 13: ...Pieds C Fermeture avec boucle D Sac E Matelas F Sangles avec boucle de fermeture G Boutons d extraction des pieds mode bascule NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le lit le matelas et le sac ont un rev tement en...

Страница 14: ...des coins et enlever d licatement le tissu du ch ssis Fig 17 10 D gager la latte centrale en bois de la poche sur la base du lit Fig 18 11 Pour d housser le matelas ouvrir la housse attach e l aide d...

Страница 15: ...starken W rmequellen aufstellen WARNUNG Das Bettchen nicht verwenden wenn kaputte gerisse ne oder fehlende Teile vorhanden sind Nur vom Hersteller genehmig te Ersatzteile benutzen WARNUNG Lassen Sie...

Страница 16: ...Erstickungs oder Erdrosse lungsgefahr f r das Kind darstellen k nnten Geben Sie dem Kind kei ne Gegenst nde mit Kordeln und legen Sie diese auch nicht in seine N he um eine Erdrosselungsgefahr zu verm...

Страница 17: ...ie hohe Position zur ck Abb 5 SCHLIESSEN 6 Die zwei Tasten in der Mitte der oberen L ngsseite des Bettchens dr cken Abb 13 und das Gestell in Richtung der Pfeile zusammen klappen Abb 14 7 F r einen ei...

Страница 18: ...fuentes de calor ADVERTENCIA Noutilicelacunasi alguna de sus partes est rota des garrada o si falta utilice nicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante ADVERTENCIA No deje objetos dentro...

Страница 19: ...o Cuandonoseutilice mantengaelpro ductofueradelalcancedelosni os COMPONENTES A Bastidor B Patas C Cremallera con hebilla D Bolsa E Colch n F Correas con hebilla de cierre G Botones para extraer las pa...

Страница 20: ...A DE LA BASE 9 Para quitar la funda abra las seis cremalleras situadas en los bordes superiores de la cuna Fig 16 saque los elementos pl sticos de las esquinas y retire cuidadosamente la funda del bas...

Страница 21: ...lor AVISO N o utilize a cama se algu ma das pe as estiver estragada ras gada ou em falta utilize apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante AVISO N o deixe nada dentro da cama nem a coloque...

Страница 22: ...e das crian as COMPONENTES A Estrutura B Pernas C Fecho de correr com fivela D Bolsa E Colch o F Fitas com fivela de fecho G Bot es de regula o dos p s modalidades fixa e baloi o CUIDADO E MANUTEN O A...

Страница 23: ...icadamente o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire a trave central de madeira da bolsa na base da cama Fig 18 11 Para remover o revestimento do colch o abra o forro preso com os velcros presentes no in...

Страница 24: ...n beschadigd of gescheurd zijn of ontbreken gebruik enkel reserve onderdelen die de fabrikant heeft goedgekeurd WAARSCHUWING Laat geen voorwerpen in het bedje liggen en plaats het bedje niet in de buu...

Страница 25: ...RDELEN A Frame B Poten C Ritssluiting met gesp D Tas E Matrasje F Linten met gesp voor sluiting G Drukknoppen om de pootjes neer te laten modaliteit schommelen ZORG EN ONDERHOUD Het bedje het matrasje...

Страница 26: ...rek de plastic elementen uit de hoeken en schuif de stof voorzichtig van het frame Fig 17 10 Trek de middelste houten lat uit de zak op de bedbasis Fig 18 11 Om de bekleding van de matras te verwijder...

Страница 27: ...vejtevpo st lce dn p edm ty ani neumis ujte do post lky cokoli jin ho co by mohlo slou it jako opora nebo p edstavovat nebezpe udu en nebo u krcen nap lana kabely ry aluzie apod UPOZORN N V post lce n...

Страница 28: ...ce Ne ehlete Ne ist te chemicky Po ka d m myt zkontrolujte pevnost l tky a v ROZLO EN 1 Vyjm te r m A z ta ky D 2 Zasu te nohy B do otvor v r mu dokud neusly te kliknut po spr vn m zah knut Obr 1 3 P...

Страница 29: ...ejich stla en m sm rem dol a sn en m 4 no i ek Obr 21 Z RUKA V robek je v z ruce pokud jde o jakoukoli vadu t kaj c se shodnosti v robku p i b n ch podm nk ch pou it v souladu s n vodem k pou it Z ruk...

Страница 30: ...e w pobli u ka OSTRZE ENIE Nie u ywa ka je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta OSTRZE ENIE Nie pozostawia w...

Страница 31: ...teracyk F Ta my ze sprz czk G Przyciski do wyjmowania n ek tryb ko yski PIEL GNACJA I OBS UGA eczko materacyk i torba maj pokrycie z tkaniny kt re mo na zdj i wypra OSTRZE ENIE Podczas zdejmowania i l...

Страница 32: ...tworzywa sztuczne go obecne w rogach i delikatnie zdj tkanin z ramy Rys 17 10 Z kieszeni w podstawie eczka wyj rodkow listw drew nian Rys 18 11 Aby zdj pokrycie materacyka rozpi poszewk zapi t na wewn...

Страница 33: ...33 ZIP GO 24 0 6 9...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G...

Страница 35: ...35 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Страница 36: ...zca retici ta raf ndan onaylanan yedek par alar kullan n z UYARI zerine yaslan labilecek veya havas z kalma ve bo ulma tehlikesi olu turacak ip kablo perde kordonu vb ba ka bir r n karyo lan n i inde...

Страница 37: ...iz Hasar olmas durumunda kullanmay n z ve o cuklar n eri iminden uzak tutunuz Metal ve plastik par alar temizlemek i in z c a nd r c veya ok sert r nler kullanmay n z Kuma k s mlar y karken etiketteki...

Страница 38: ...akip ediniz SALLAMA MODUNUN ETK NLE T R LMES DEVREDEN IKA RILMASI UYARI Bu i lev yaln zca karyola taban kald r lm konumdayken kul lan labilir 0 6 ay 13 Bu i levi etkinle tirmek i in 4 d meye G bir eli...

Страница 39: ...39 ZIP GO 24 6 9...

Страница 40: ...40 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F G e 1 A D 2 B 1 3 F 2 A 3 4 4 0 6 5 0 24 6 6 9...

Страница 41: ...41 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21...

Страница 42: ...42 ZIP GO 24 6 9...

Страница 43: ...43 A B C D E F G...

Страница 44: ...0 6 5 0 24 6 0 6 9 5 C 7 8 9 6 10 11 12 5 6 13 14 7 D 15 8 9 16 17 10 18 11 19 12 0 6 13 4 G 20 14 4 G 4 21 Chicco e mail customers ru artsana com www chicco ru IM L E E S T A E O D G C A I C 2 A a a...

Страница 45: ...rte ATEN O N o use o cercado se um elemento qualquer estiver que brado rasgado ou em falta use so mente pe as de reposi o aprova das pelo fabricante ATEN O N o coloque no cer cado ou perto dele produt...

Страница 46: ...do com a crian a dentro dele Quando n o estiver em uso mante nha o produto fora do alcance das crian a COMPONENTES A Estrutura chassi B Pernas C Z per com fecho D Bolsa E Colch o F Fitas com fecho G B...

Страница 47: ...o produto abra os quatro z peres das bordas superiores do cercado Fig 16 solte os elementos de pl sticos dos cantos e remova o tecido da estrutura Fig 17 10 Retire da bolsa da base do ber o o estrado...

Страница 48: ...andra f rem l som kan an v ndas som st dpunkt eller utg ra risk f r kv vning eller strypning som till exempel linor kablar gar dinsn ren osv OBS Anv nd inte mer n en madrass i barns ngen OBS Anv nd b...

Страница 49: ...a anvisningarna p tv ttr dsetiketten sammanfattas nedan Handtv tt i kallt vatten Blek inte Torktumla inte Stryk inte Kemtv tta inte Kontrollera tygets och s mmarnas skick efter varje tv tt F LLA UT PR...

Страница 50: ...oten med den andra handen fig 20 14 F r att avaktivera gungfunktionen tryck de 4 knapparna G ned t en i taget och s nk de 4 f tterna fig 21 GARANTI Produktens garanti g ller f r alla fabrikationsfel v...

Страница 51: ...51 ZIP GO 24 9 6...

Страница 52: ...52 A B C D E F G D A 1 1 B 2 3 A 2 F 3 4 4 6 0 24 5 0 6 9 6 C 5 6 9 8 7 10 11 12 5 6 14 13 15 D 7 8 9 16 17 18 10 11 19 12 6 0 G 13 20 G 14 21...

Страница 53: ...Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 21...

Страница 54: ...54 NOTE...

Страница 55: ......

Страница 56: ...p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 800 188 898 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso...

Отзывы: