40
41
REMOÇÃO DO FORRO
27. Para retirar o forro da estrutura do produto, coloque
o assento na posição horizontal (berço), desengate
os clipes de plástico do berço/cadeira. Para realizar
esta operação, empurre a lingueta para dentro e
puxe o clipe para baixo, repita a mesma operação
em todos os clipes presentes (Fig. 27).
28. Retire os cintos das ranhuras do forro (se presentes),
consulte o parágrafo CINTOS DE SEGURANÇA.
29. Abra os fechos de correr perimétricos superiores
(Fig. 28).
30. Desmonte o braço lateral, pressionando o perno
para dentro e puxando o braço para fora (Fig. 29),
repita a mesma operação no outro braço. Levante o
braço (Fig. 30) e retire-o do forro (Fig. 30A).
FECHO DO PRODUTO
31. Para fechar o produto e torná-lo mais compacto
para o arrumar, acione o manípulo de reclinação do
encosto “N”, regule o encosto para a posição total-
mente horizontal e remova o arco de brinquedos
acionando os botões (Fig. 31). Baixe totalmente o
assento, pressionando o pedal de regulação da al-
tura “M”.
ATENÇÃO:
As operações de fecho nunca devem ser
iniciadas com a criança no produto.Retire a criança do
produto antes de iniciar o fecho da estrutura.
Este produto está em conformidade com
a Diretiva 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a barra contido no apa
-
relho indica que o produto, ao terminar a pró
-
pria vida útil, deve ser eliminado separadamen
-
te dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro
de recolha diferenciada para aparelhagens elétricas e
eletrónicas ou entregue ao revendedor onde for com
-
prada uma nova aparelhagem equivalente. O utilizador
é responsável pela entrega das pilhas gastas nas insta-
lações apropriadas de recolha. A recolha diferenciada
de forma adequada para o posterior encaminhamento
do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação compatível com o ambiente, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saú
-
de e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o
produto é composto. Para informações mais detalhadas
inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure
o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja
onde foi efetuada a compra.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito
de conformidade, verificado em condições normais
de uso, de acordo com o disposto nas instruções de
utilização. A garantia não poderá portanto aplicar-se
relativamente a danos no produto provocados por uti-
lização imprópria, desgaste ou acidente. Relativamente
ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de con-
formidade, remete-se para as disposições específicas
das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição,
se existentes.
BABY HUG 4 IN 1 kan gebruikt worden als een wieg, lig-
stoeltje, hoge kinderstoel en eerste stoel.
•
Gebruik als wieg:
geschikt vanaf de geboorte, zolang
het kind niet zelfstandig kan zitten (5/6 maanden) en
tot een gewicht van maximaal 9 kg.
•
Gebruik als ligstoeltje:
geschikt vanaf de geboorte
tot het moment dat het kind leert om zelfstandig kan
zitten (ongeveer 5/6 maanden en tot een gewicht van
maximaal 9 kg).
•
Het gebruik als hoge kinderstoel en eerste stoel
aan tafel:
is toegestaan wanneer het kind niet zelf-
standig kan zitten (ongeveer 6 maanden) tot 36 maan-
den en tot een gewicht van maximaal 15 kg.
WAARSCHUWING: OM VERSTIKKINGSGEVAAR TE
VOORKOMEN, MOET DIT PLASTIC VERPAKKINGS-
MATERIAAL VOOR GEBRUIK VAN HET PRODUCT
WORDEN VERWIJDERD. DIT PLASTIC VERPAK-
KINGSMATERIAAL MOET WORDEN VERNIETIGD
OF UIT DE BUURT VAN BABY'S EN KINDEREN WOR-
DEN GEHOUDEN.
• WAARSCHUWING:
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
• WAARSCHUWING:
Laat andere kinderen niet zonder
toezicht in de buurt spelen.
• WAARSCHUWING:
Gebruik geen touwen om de be-
vestigingssystemen van de hanger van de speelboog
te verlengen en maak geen knopen/lussen: hierdoor
kunnen per ongeluk stroppen ontstaan, die gevaar
voor wurging kunnen veroorzaken.
• Als het product gedurende langere tijd aan de zon
wordt blootgesteld, kunnen de kleuren ervan verande-
ren. Als het product gedurende langere tijd aan hoge
temperaturen wordt blootgesteld, wacht dan enkele
minuten voordat u het kind erin zet.
• Verzeker u ervan dat de gebruikers van het product op
de hoogte zijn van de juiste werking ervan.
• Gebruik het product nooit zonder de hoes.
• Gebruik het product niet voor meer dan één kind te
-
gelijk.
• Laat geen kleine voorwerpen achter op het product
die door het kind kunnen worden ingeslikt.
• Het product mag alleen door een volwassene geo
-
pend, versteld en gesloten worden.
• Zet het product met het kind erin enkel op een vlakke
en stabiele ondergrond.
• Zet het product nooit in de buurt van trappen of tre
-
den of op tapijten.
• Hang geen tassen of gewichten aan de structuur van
het product om het evenwicht ervan te bewaren.
• De handelingen om het product te openen of te slui
-
ten niet uitvoeren terwijl het kind erin zit.
• Activeer altijd de rem wanneer het product niet in
beweging is.
• Controleer voor de montage of het artikel en de on
-
derdelen ervan niet beschadigd zijn tijdens het trans
-
port. In dat geval mag het artikel niet worden gebruikt
en dient het buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden.
• Gebruik geen niet door de fabrikant goedgekeurde
accessoires of reserveonderdelen.
• WAARSCHUWING:
Het speelgoed mag uitsluitend
onder toezicht van een volwassene worden gebruikt.
• WAARSCHUWING:
Controleer het artikel regelmatig
op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik de speel
-
boog en het hangende speelgoed in geval van be-
schadiging niet meer en houd het buiten het bereik
van kinderen.
• Als het bedje niet wordt gebruikt, dient het buiten het
bereik van kinderen te worden gehouden.
0 ÷ 6 M GEBRUIK ALS WIEG
BELANGRIJK - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK -
AANDACHTIG DOORLEZEN.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: BIJ GEBRUIK ALS WIEG MOE-
TEN DE VEILIGHEIDSGORDELS MET GELIJKTIJDI-
GE REGELING VOLLEDIG WORDEN VERWIJDERD
EN BUITEN BEREIK VAN HET KIND WORDEN BE-
WAARD.
• WAARSCHUWING:
Het product mag worden ge-
bruikt voor kinderen van 0 tot 6 maanden of tot een
gewicht van maximaal 9 kg.
• WAARSCHUWING:
Wanneer het kind kan zitten, op
de knieën kan gaan zitten of zich op kan trekken, mag
het product niet meer voor dit kind worden gebruikt.
• Het product moet altijd op een horizontaal vlak wor
-
den geplaatst. Plaats het product nooit met het kind
erin op een schuin vlak.
• WAARSCHUWING:
Het product is pas klaar voor
gebruik wanneer alle vergrendelsystemen zijn aange
-
bracht. Controleer voor gebruik zorgvuldig of ze alle
-
maal zijn aangebracht.
• WAARSCHUWING:
De wieg niet gebruiken als onder-
delen kapot of gescheurd zijn of ontbreken.
• WAARSCHUWING:
Zet het product nooit in de buurt
van elektrische kachels of gaskachels of andere warm-
tebronnen, om gevaar voor, of beginnende brand te
voorkomen.
• Alle onderdelen moeten altijd zorgvuldig zijn vast
-
gezet; let er tevens op dat er geen ritssluitingen of
knoppen open staan, aangezien lichaamsonderdelen
of kleding van het kind (veters, snoeren, fopspeenket-
tingen, enz.) erin verstrikt kunnen raken, waardoor er
wurgingsgevaar kan ontstaan.
• Gebruik de wieg NIET zonder het frame.
• Als het product wordt gebruikt, moeten de wieltjes al
-
tijd geblokkeerd zijn.
• De dikte van de matras moet zodanig zijn dat de ver
-
ticale hoogte (bovenste oppervlak van de matras tot
de bovenrand van de zijwanden van het product) min
-
stens 200 mm is.
• WAARSCHUWING:
Gebruik niet meer dan een ma-
tras in de wieg. Maak alleen gebruik van het met de
wieg geleverde matrasje.
• WAARSCHUWING:
Gebruik alleen het matrasje dat
GEBRUIKSAANWIJZING
Содержание 05079173110000 AQUARELLE
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 A B D G L M N G1 I G2 E F C A1...
Страница 4: ...4 6 1 4 7B 7 2 5 7C 8 5A 7A 3 3A...
Страница 5: ...5 13 8A 10 15A 15 14 9 11 15B 15C 12 9A...
Страница 6: ...6 22C 21A 19 16 22B 21 18 22D 22A 22 20 17...
Страница 7: ...7 29 26 24 23A 28 25 F3 F4 F1 F2 23C 30 27 24A 23B 23...
Страница 58: ...58 0 6 M 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Страница 59: ...59 100 100 100 100 45 55 o ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1 2 B C...
Страница 93: ...93 og og o n ale ble der es m n or ale BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 e 0 6 6 9 200...
Страница 94: ...94 0 6 9 6 6 36 M 6 36 15 30 C...
Страница 98: ...98...
Страница 99: ...99 BABY HUG 4 IN 1 5 6 9 5 6 9 6 36 15 0 6 M 0 6 9 BABY HUG 4 1...
Страница 100: ...100 200 0 6 M 6 9 6 36 M 30 C...
Страница 101: ...101 6 36 15 100 p 100 100 p 100 45 55 p ARTSANA A A1 4 B C D E F G G1 G2 3 I L M N 1 A1 A 4 A1 4 A 1...
Страница 104: ...104 31 N 31 M 2012 19 U 6...
Страница 105: ...105 BABY HUG 4 IN 1 9 5 6 9 5 6 6 15 36 6 0 6 9 6 0 6 9...
Страница 106: ...106 30 C 36 6 15 36 6 100 100 100 100 55 45 ARTSANA A 4 A1 B C D E F G G1 3 G2 I L M N A1 1 A...
Страница 108: ...108 25 25 F1 F2 F3 F4 26 26 1 5 2 AA AA 1 5 2 27 27 28 28 29 30 29 30a 30 31 N 31 M EU 2012 19...
Страница 110: ...110 NOTE...
Страница 111: ......