background image

32

33

·

  Lavado a máquina con jabón suave.

·

  Lávela a mano con agua tibia o fría con un detergente suave.

·

  Limpiar en seco.

NOTA: 

  la funda de algodón es un accesorio reemplazable. Sustitúyala cuando no  

se humedezca adecuadamente, esté dañada o demasiado sucia. 

¡  No utilice lejía.
¡  Aclárela bien a centrifugado corto.

Limpieza de la funda de algodón

·

  Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua y limpie con suavidad la superficie.

¡  No utilice ningún tipo de disolvente, como diluyente o bencina.

Limpieza del controlador

Funda de algodón

Almohadilla térmica

DJO, LLC (la “Compañía”), garantiza que la almohadilla térmica Theratherm (el “Producto”) carece de defectos de material o mano de obra. Esta garantía permanecerá vigente durante un año (12 

meses) a partir de la fecha original de compra por el consumidor. Si el producto deja de funcionar durante el período de garantía de un año debido a un defecto de material o mano de obra, la 

Compañía o el distribuidor repararán o reemplazarán este Producto sin cargo alguno, en un plazo no mayor a treinta (30) días a partir de la fecha en que el Producto se devuelva a la Compañía o 

al distribuidor. Todas las reparaciones del Producto deben realizarse en un centro de servicio autorizado por la Compañía. Cualquier modificación o reparación realizada por centros o grupos no 

autorizados invalidará la garantía.

Esta garantía no cubre:

·  Piezas de repuesto o mano de obra suministradas por terceros ajenos a la Compañía, al distribuidor o a una persona que no sea un técnico certificado por la Compañía.

·  Defectos o daños causados por la mano de obra realizada por cualquier persona que no pertenezca a la Compañía, el distribuidor, o un técnico certificado por la Compañía.

·  

Todo funcionamiento defectuoso o fallo del Producto causado por el uso indebido, incluyendo, pero sin limitación, la falta de un mantenimiento razonable y necesario, o todo uso 

incompatible con el Manual del usuario del Producto.

LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable en su caso.

Para obtener servicio de la Compañía o del distribuidor en virtud de esta garantía:

1.   Debe enviarse una reclamación por escrito, dentro del período de garantía, a la Compañía o al distribuidor. Las reclamaciones por escrito a la Compañía deben enviarse a:

  

DJO, LLC

 

 

1430 Decision St

 

 

Vista, CA 92081 USA

 

 

Teléfono: 1-800-592-7329 EE. UU.

 

 

Teléfono: 1-423-870-2281 o 1-317-406-2250

  Fax: 

1-317-406-2014

y

2.   El propietario debe devolver el producto a la Compañía o al distribuidor junto con una copia del recibo de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; es posible además que a usted le correspondan otros derechos que varían de un lugar a otro. La Compañía no autoriza a ninguna persona ni 

representante a crear en su nombre ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con la venta del Producto. Cualquier representación o acuerdo que no figure en la garantía será nulo y 

carecerá de efecto.

LA GARANTÍA EXPUESTA ANTERIORMENTE REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.

Garantía

Содержание Theratherm CH143HC05-L

Страница 1: ...English Espa ol Fran ais...

Страница 2: ...reatment 9 Caution Burn or Skin Injury 10 Product Specifications 11 Classification Class II Equipment Type BF Applied Part 12 UL Mark and Checking the Contents 13 Cleaning of Cotton Cover and Cleaning...

Страница 3: ...grade intensive ceramics generates far infrared to penetrate deep into the body for better physical therapy The LCD display performs multiple functions to set up temperature and time but also to lock...

Страница 4: ...t up in the indicator panel P 2 5 Press the temp button to select the temperature P 3 6 Press the time button to select the time P 4 7 Press the button to increase or decrease values 8 Continue to pre...

Страница 5: ...ature 113 166 F time 1 60 min How to Use the Device C unit continued 9 Press the time button until beep sound means the setting has been locked press 3 seconds P 5 10 Press the temp button to select C...

Страница 6: ...Real time P 6 Malfunction P 7 9 Press the time button until beep sound means the setting has been locked press 3 seconds P 5 10 Press the temp button to select C or F 11 When finish the setting and a...

Страница 7: ...ing 2 Unplug when not in use 3 For normal treatment do not use the pad over 30 minutes at high temperature 46 75 C 114 166 F settings 4 Display board should not be crushed or rammed 5 Do not use while...

Страница 8: ...the Contents Classification Class II Equipment Type BF Applied Part Operating Condition Temperature 20 40 C 68 104 F Humidity 30 75 RH Storage Condition Storage Condition Temperature 10 50 C 50 122 F...

Страница 9: ...f incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you To Obtain Service From Company or the selling dealer under this warranty 1 A written claim must be made...

Страница 10: ...Spanish...

Страница 11: ...l aparato unidad en F 25 Tratamiento 27 Precauci n Quemadura o lesi n cut nea 28 Especificaciones del producto 29 Clasificaci n Equipo clase II Pieza aplicada tipo BF 30 Marca UL y comprobaci n del co...

Страница 12: ...les funciones como ajustar la temperatura y el tiempo pero tambi n bloquear la pantalla y evitar que se oprima accidentalmente un bot n En la pantalla aparecer una se al de aviso si el producto funcio...

Страница 13: ...suciedad y sudor coloque la almohadilla sobre la zona del cuerpo que desea tratar 4 Pulse el bot n Encendido Apagado un sonido de bip significa encendido La LCD se visualizar con todos sus elementos P...

Страница 14: ...utilizarlo P 7 Aparecer un s mbolo en la LCD despu s el timbre de la alarma sonar continua mente durante 5 segundos y la producci n de calor cesar autom ticamente Bloqueo P 5 Tiempo real P 6 Funciona...

Страница 15: ...ciclo de 15 minutos Recomenda mos una duraci n total del tratamiento de aproximadamente 30 minutos NOTA si aparece la se al de funcionamiento incorrecto deje de utilizarlo P 7 Aparecer un s mbolo en...

Страница 16: ...nterior presenta signos de deterioro 11 No utilice alfileres u otros medios met licos para fijar la almohadilla 12 No tire nunca de la almohadilla por el cable de toma de corriente y no utilice el cab...

Страница 17: ...extremas menos de 10 C 50 F o m s de 50 C 122 F ni a una humedad excesiva 90 HR Equipo no adecuado para su uso en presencia de mezcla anest sica inflamable con aire ox geno u xido nitroso Este produc...

Страница 18: ...usados por la mano de obra realizada por cualquier persona que no pertenezca a la Compa a el distribuidor o un t cnico certificado por la Compa a Todo funcionamiento defectuoso o fallo del Producto ca...

Страница 19: ...French...

Страница 20: ...areil unit F 43 Traitement 45 AVERTISSEMENT Br lures ou l sions cutan es 46 Caract ristiques du produit 47 Classification quipement de classe II Pi ce appliqu e de type BF 48 Marque UL et v rification...

Страница 21: ...fonctions il permet de r gler la temp rature et la dur e mais peut galement tre verrouill afin d viter toute pression accidentelle des boutons Un signal d avertissement s affiche l cran en cas de dys...

Страница 22: ...e de 90 130 V 40 70 Hz 3 Apr s s tre assur que la peau est propre et s che placer le coussin sur la surface corporelle traiter 4 Appuyer sur le bouton ON OFF un bip retentit pour signaler la mise sous...

Страница 23: ...fiche sur l cran LCD puis l avertisseur sonore retentit de fa on continue pendant 5 secondes et la production de chaleur s arr te automati quement Verrouillage P 5 Temps r el P 6 Dysfonctionnement P 7...

Страница 24: ...tement normal 15 minutes par cycle sont suffisantes Nous recom mandons une dur e de traitement d environ 30 minutes REMARQUE Si un signal de dysfonctionnement s affiche arr ter toute utilisa tion P 7...

Страница 25: ...ebutsicettederni remontredes signesded t rioration 11 Nepasutiliserd agrafesoutoutautreinstrumentm talliquepourfixerlecoussin 12 Nejamaisexercerdetractionsurlecoussinenletenantparlecordond alimentatio...

Страница 26: ...50 F ou sup rieures 50 C 122 F ni une humidit excessive 90 d humidit relative L quipement ne doit pas tre utilis en pr sence d un m lange anesth siant inflammable comprenant de l air de l oxy g ne ou...

Страница 27: ...ou un technicien d entretien agr par la Soci t Les d fauts ou dommages caus s par du personnel autre que celui de la Soci t du distributeur ayant vendu l quipement ou d un technicien agr par la Soci...

Страница 28: ...Manufactured for DJO LLC 1430 Decision St Vista CA 92081 USA T 1 800 592 7329 USA T 1 317 406 2209 F 1 317 406 2014 chattgroup com 13 6826 Rev C...

Отзывы: