background image

40

41

Fonction de bouton

 Durée (plage) : 1~60 minutes
 Température (plage) : 45~75 °C / 113~166°F

 1.  Appuyer sur l’interrupteur  

  pour sélectionner °C ou °F .

 2.    Appuyer et maintenir la pression sur  

  pendant  

3 secondes pour procéder au verrouillage ou au déverrouil-
lage.

Bouton de mise sous tension : ON/OFF (activation/désactivation)

Augmentation de la valeur (durée/température)

Diminution de la valeur (durée/température)

Réglage de la  

température

Réglage de la durée

1.  Placer le coussin chauffant dans la glissière de protection en coton. 

REMARQUE : Toujours s’assurer de placer une glissière de protection en 
coton 

propre

 sur le coussin chauffant.

2.  Brancher la prise de 90-130 V (40-70 Hz).

3.  Après s’être assuré que la peau est propre et sèche, placer le coussin sur 

la surface corporelle à traiter.

4.    Appuyer sur le bouton 

« ON/OFF » 

; un 

« bip »

 retentit pour signaler la 

mise sous tension. L’écran LCD s’affiche complètement (

P.1

), tandis que la 

température ambiante et la dernière durée paramétrée s’allument sur le 
panneau indicateur (

P.2

).

5.  Appuyer sur le bouton de température «  

  » pour sélectionner la  

température.

 (P.3)

.

6.  Appuyer sur le bouton de durée « 

  » pour sélectionner la durée 

(P.4)

.

7.  Appuyer sur le bouton « 

 » pour augmenter ou diminuer les valeurs.

8.  Maintenir la pression pour continuer à augmenter ou diminuer les 

valeurs. Plage : température : 45-75 °C, durée : 1-60 min.

Comment utiliser l’appareil (unité °C) 

Mise sous tension

P.1

Illustration

P.2

Protection en coton

Coussin chauffant

Réglage de la température

P.3

Réglage de la durée

P.4

Содержание Theratherm CH143HC05-L

Страница 1: ...English Espa ol Fran ais...

Страница 2: ...reatment 9 Caution Burn or Skin Injury 10 Product Specifications 11 Classification Class II Equipment Type BF Applied Part 12 UL Mark and Checking the Contents 13 Cleaning of Cotton Cover and Cleaning...

Страница 3: ...grade intensive ceramics generates far infrared to penetrate deep into the body for better physical therapy The LCD display performs multiple functions to set up temperature and time but also to lock...

Страница 4: ...t up in the indicator panel P 2 5 Press the temp button to select the temperature P 3 6 Press the time button to select the time P 4 7 Press the button to increase or decrease values 8 Continue to pre...

Страница 5: ...ature 113 166 F time 1 60 min How to Use the Device C unit continued 9 Press the time button until beep sound means the setting has been locked press 3 seconds P 5 10 Press the temp button to select C...

Страница 6: ...Real time P 6 Malfunction P 7 9 Press the time button until beep sound means the setting has been locked press 3 seconds P 5 10 Press the temp button to select C or F 11 When finish the setting and a...

Страница 7: ...ing 2 Unplug when not in use 3 For normal treatment do not use the pad over 30 minutes at high temperature 46 75 C 114 166 F settings 4 Display board should not be crushed or rammed 5 Do not use while...

Страница 8: ...the Contents Classification Class II Equipment Type BF Applied Part Operating Condition Temperature 20 40 C 68 104 F Humidity 30 75 RH Storage Condition Storage Condition Temperature 10 50 C 50 122 F...

Страница 9: ...f incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you To Obtain Service From Company or the selling dealer under this warranty 1 A written claim must be made...

Страница 10: ...Spanish...

Страница 11: ...l aparato unidad en F 25 Tratamiento 27 Precauci n Quemadura o lesi n cut nea 28 Especificaciones del producto 29 Clasificaci n Equipo clase II Pieza aplicada tipo BF 30 Marca UL y comprobaci n del co...

Страница 12: ...les funciones como ajustar la temperatura y el tiempo pero tambi n bloquear la pantalla y evitar que se oprima accidentalmente un bot n En la pantalla aparecer una se al de aviso si el producto funcio...

Страница 13: ...suciedad y sudor coloque la almohadilla sobre la zona del cuerpo que desea tratar 4 Pulse el bot n Encendido Apagado un sonido de bip significa encendido La LCD se visualizar con todos sus elementos P...

Страница 14: ...utilizarlo P 7 Aparecer un s mbolo en la LCD despu s el timbre de la alarma sonar continua mente durante 5 segundos y la producci n de calor cesar autom ticamente Bloqueo P 5 Tiempo real P 6 Funciona...

Страница 15: ...ciclo de 15 minutos Recomenda mos una duraci n total del tratamiento de aproximadamente 30 minutos NOTA si aparece la se al de funcionamiento incorrecto deje de utilizarlo P 7 Aparecer un s mbolo en...

Страница 16: ...nterior presenta signos de deterioro 11 No utilice alfileres u otros medios met licos para fijar la almohadilla 12 No tire nunca de la almohadilla por el cable de toma de corriente y no utilice el cab...

Страница 17: ...extremas menos de 10 C 50 F o m s de 50 C 122 F ni a una humedad excesiva 90 HR Equipo no adecuado para su uso en presencia de mezcla anest sica inflamable con aire ox geno u xido nitroso Este produc...

Страница 18: ...usados por la mano de obra realizada por cualquier persona que no pertenezca a la Compa a el distribuidor o un t cnico certificado por la Compa a Todo funcionamiento defectuoso o fallo del Producto ca...

Страница 19: ...French...

Страница 20: ...areil unit F 43 Traitement 45 AVERTISSEMENT Br lures ou l sions cutan es 46 Caract ristiques du produit 47 Classification quipement de classe II Pi ce appliqu e de type BF 48 Marque UL et v rification...

Страница 21: ...fonctions il permet de r gler la temp rature et la dur e mais peut galement tre verrouill afin d viter toute pression accidentelle des boutons Un signal d avertissement s affiche l cran en cas de dys...

Страница 22: ...e de 90 130 V 40 70 Hz 3 Apr s s tre assur que la peau est propre et s che placer le coussin sur la surface corporelle traiter 4 Appuyer sur le bouton ON OFF un bip retentit pour signaler la mise sous...

Страница 23: ...fiche sur l cran LCD puis l avertisseur sonore retentit de fa on continue pendant 5 secondes et la production de chaleur s arr te automati quement Verrouillage P 5 Temps r el P 6 Dysfonctionnement P 7...

Страница 24: ...tement normal 15 minutes par cycle sont suffisantes Nous recom mandons une dur e de traitement d environ 30 minutes REMARQUE Si un signal de dysfonctionnement s affiche arr ter toute utilisa tion P 7...

Страница 25: ...ebutsicettederni remontredes signesded t rioration 11 Nepasutiliserd agrafesoutoutautreinstrumentm talliquepourfixerlecoussin 12 Nejamaisexercerdetractionsurlecoussinenletenantparlecordond alimentatio...

Страница 26: ...50 F ou sup rieures 50 C 122 F ni une humidit excessive 90 d humidit relative L quipement ne doit pas tre utilis en pr sence d un m lange anesth siant inflammable comprenant de l air de l oxy g ne ou...

Страница 27: ...ou un technicien d entretien agr par la Soci t Les d fauts ou dommages caus s par du personnel autre que celui de la Soci t du distributeur ayant vendu l quipement ou d un technicien agr par la Soci...

Страница 28: ...Manufactured for DJO LLC 1430 Decision St Vista CA 92081 USA T 1 800 592 7329 USA T 1 317 406 2209 F 1 317 406 2014 chattgroup com 13 6826 Rev C...

Отзывы: