background image

44

45

Prefácio

Este manual foi elaborado para os proprietários e os utentes dos aparelhos Master Chilling Units ColPaC Modelos C-2, C-5, e C-6. Contem 
instruções sobre a operação, as precauções a tomar, a manutenção e informações sobre as peças. Por forma a obter uma vida longa 
e a máxima eficácia dos seus aparelhos ColPaC C-2, C-5, e C-6, e para assegurar que está sendo usado corretamente, leia e faça por 
compreender este manual, seguindo todas as instruções antes de pôr o aparelho em funcionamento. 

As especificações indicadas neste manual são as que vigoravam na data da sua publicação. Contudo, devido à política adotada pelo 
Grupo DJO, LLC no sentido de melhorar continuamente os seus produtos, estas especificações podem ser modificadas a qualquer altura 
sem qualquer obrigação da parte do Grupo DJO, LLC.

Precauções

1.  ATENÇÃO: 

Leia e certifique-se que compreende e pratica as Precauções e Instruções de Operação. Informe-se das limitações e riscos 

 

associados com os aparelhos ColPaC Master Chilling Unit. Observe as decalcomanias de precaução e operação colocadas  

 

no aparelho.

2.  ATENÇÃO:

  Não coloque compressos de congelação instantânea ou à base de produtos químicos no ColPaC Master Chilling Unit  

 

pois estes podem partir-se e provocar a corrosão ao congelador e ao sistema de resfriamento. 

3.  AVISO:

 

Certifique-se que o aparelho está ligado à terra, ligando apenas a  uma tomada com ligação à terra, de acordo com as  

 

respectivas normas elétricas nacionais e locais.

Instruções para o Cuidado e Conforto do Paciente

1.   Informe-se das características de resfriamento do ColPaC.

2.   Aplique os ColPaCs com o máximo de cuidado.

3.   Informe-se do estado de saúde do seu paciente:  Aplique o ColPaCs com o máximo de cuidado nas áreas onde o paciente possa 

ter perdido a sensação.

4.   Peça ao paciente para avisar quando o ColPaC está demasiado frio.

5.   Coloque sempre uma ou mais toalhas finas e úmidas entre a pele e o ColPaC caso a aplicação se torne dolorosa. Uma toalha úmida 

quente ajuda a aliviar o choque inicial da aplicação fria. 

6.   Use os ColPaCs nas crianças e nas pessoas de idade com cuidado e bom senso.  Verifique continuamente a temperatura dos 

ColPaCs.

7.   Aplique os ColPaCs com o máximo de cuidado nos pacientes com pele fina ou nas áreas “ossudas”, tal como nos joelhos, nos 

cotovelos, nos joelhos, etc. 

8.   Não use o ColPaC em áreas de falta de circulação ou de feridas abertas. 

9.   Controle de perto o primeiro tratamento com o ColPaC e ajuste o método de aplicação em função da tolerância e das necessidades 

do paciente. 

10.   A tolerância pelo frio, tal como a tolerância pelo calor, difere de paciente para paciente. 

11.   Durante o tratamento, verifique com freqüência a condição do paciente e a área sob tratamento. 

12.   O paciente não deve sentar-se, deitar-se ou dormir em cima do ColPaC.

13.   O tempo de tratamento nunca deve exceder os 30 minutos.

14.  Esta unidade apenas deve ser utilizada, transportada e armazenada a temperaturas entre os -40 °C e os +70 °C e, embora não 

existam requisitos específicos de pressão atmosférica, a humidade relativa deve situar-se entre os 10% e os 100%.

Informações Gerais

Escute com cuidado depois de ligar o aparelho à corrente elétrica, assegurando-se que o compressor entra em funcionamento 
imediatamente. Uma camada ligeira de gelo pode formar-se nas divisórias do congelador.  Coloque os ColPaCs, um a um, entre as 
divisórias na câmara de congelação e feixe a tampa. Os diversos ColPaCs setão indicados em baixo. 

O resfriamento inicial dos ColPaCs, a partir da temperatura ambiente, leva algumas horas.  O tempo necessário para tornar a resfriar um 
ColPaC depois de ter sido usado no paciente depende do tempo que foi usado no paciente e o tempo que esteve fora do aparelho. De 
uma forma geral, os ColPaCs tornam a congelar em curto espaço de tempo. 

Nota:

  Enquanto está em funcionamento, a superfície do aparelho aquece devido ao sistema especial de aquecimento instalado por  

 

baixo da aba superior.  Isto tem por objetivo eliminar a condensação da umidade à volta da parte superior do aparelho. 

Cuidado dos ColPaCs

Torne a colocar os ColPaCs no congelador depois de cada tratamento, para se manterem frios, limpos e prontos para uso imediato. Para 
limpar o ColPaC pode esfregar com sabão e água. Aconselha-se que os ColPaCs não sejam dobrados  no seu armazenamento.  Caso 
o invólucro de plástico se rasgue, pode reparar com fita plástica ou de vinil. Limpe bem a superfície e coloque a fita em temperatura 
ambiente.  Substitua os ColPaCs sempre que o invólucro de plástico está tão danificado que já não pode ser reparado. ColPaCs originais 
podem ser encomendados dum agente autorizado do DJO, LLC.

A temperatura dos ColPaC, quando frios, é de aproximadamente 10° F a 21° F (-6° C a -12° C).  Informe-se das características de 
resfriamento dos ColPaCs.

Instruções Gerais de Operação

O aparelho ColPaC Master Chilling Unit é simples e fácil de usar.  A temperatura é controlada pelo termóstato no congelador, localizado 
nas traseiras do aparelho, por trás do painel desmontável. O sistema de resfriamento do ColPaC Master Chilling Unit foi regulado, 
ensaiado e calibrado para esfriar os ColPaCs até uma temperatura de entre 10° F a 21° F (-6° C a -12° C).  Os trabalhos de ensaios clínicos 
e de observação revelaram que esta é a gama de temperaturas ideal. Recomenda-se que este ajustamento não seja alterado antes do 
aparelho ter sido usado por algum tempo e só se a alteração da temperatura de resfriamento se torna absolutamente necessária. Pode 
ajustar a temperatura ligeiramente retirando o painel traseiro e virando o botão do termóstato. Para reduzir a temperatura (torná-la mais 
fria) vire o botão para a direita. Para aumentar a temperatura (torná-la mais quente) vire o botão ligeiramente para a esquerda.

ATENÇÃO:

  O termóstato é extremamente sensível e o menor ajustamento altera a temperatura em vários graus. A temperatura do 

 

congelador deve ser verificada com um termômetro depois de cada ajustamento e antes de usar os ColPaCs.

O ColPaC Master Chilling Unit funciona com um termóstato hidráulico tipo capilar e pode deixar-se ligado à corrente elétrica, 
proporcionando assim uma disponibilidade constante de ColPaCs.  Coloque o aparelho longe de áreas úmidas para evitar a acumulação 
excessiva de gelo nas serpentinas congeladoras. 

Содержание ColPaC C-2

Страница 1: ...Instructions for Use and Operation of ColPaC MASTER CHILLING UNITS DJO is an ISO 13485 Certified Company C 2 C 5 C 6...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 DEUTSCH 9 FRAN AIS 17 ESPA OL 25 ITALIANO 33 PORTUGU S 41 NEDERLANDS 49 DANSK 57 SVENSKA 65 PARTS LISTS 73...

Страница 3: ...Month Warranty 3 Foreword 3 Precautionary Instructions 4 Instructions for Patient Care and Comfort 4 General Information 5 General Operating Instructions 5 Installation 6 Maintenance 7 Troubleshootin...

Страница 4: ...tes do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you TO OBTAIN SERVICE from Company or the selling dealer under...

Страница 5: ...oom temperature will require several hours The time needed to re chill the ColPaC after use on a patient will depend on the length of time in use with the patient and the time out of the unit Normally...

Страница 6: ...thermostat in order to maintain the proper ColPaC temperature evenly in the chilling chamber The unit may be left connected to the electrical outlet providing a ready supply of chilled ColPaCs Periodi...

Страница 7: ...nt R 134A Amount of Refrigerant C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5 oz Test Pressures All Models High 1 62 MPa 235 psi Low 1 03 MPa 150 psi Normal Operating Temperature All Models 12 C to 6 C...

Страница 8: ...ner autorisierten Wartungsfirma verursacht werden 3 Jede St rung oder jedes Versagen des Produktes w hrend es sich im Besitze des Eigent mers und innerhalb der Garantiefrist befindet wenn die St rung...

Страница 9: ...ei der Luftdruck keinen Einfluss hat und die relative Luftfeuchte zwischen 10 und 100 betragen sollte Allgemeine Information Horchen Sie genau nachdem Sie das Ger t an die Steckdose angeschlossen habe...

Страница 10: ...die Steckdose angeschlossen bleiben um gek hlte ColPaCs vorr tig zu halten Nach bestimmten Zeitr umen wird sich der Frost in der K hlkammer so weit aufbauen da die ColPaCs eingeengt werden und die Ei...

Страница 11: ...240V Nennfrequenz 50 Hz Strom 2 Amps Ausschalter 10Amp gesichert gegen Stromst e Arbeitsleistung 14914KWh oder 1 5 hp Art des K hlmittels R 134A Menge des K hlmittels C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6...

Страница 12: ...ue certains tats ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects il se peut que cette exclusion soit non avenue dans votre cas Pour obtenir les services de la Soci...

Страница 13: ...roidissement initial du ColPaC prendra quelques heures en partant de la temp rature ambiante Le temps n cessaire pour refroidir le ColPaC apr s usage sur un patient d pend de la dur e du traitement et...

Страница 14: ...ppareil peut rester branch au r seau pour assurer une disponibilit constante de ColPaCs froids P riodiquement il y aura une accumulation de glace et de givre dans l appareil qui peut coincer les ColPa...

Страница 15: ...nce 50 Hz Courant 2 Amps Coupe circuit 10 Amp antiparasite Puissance 14914KWh ou 1 5 puissance en chevaux Type de r frig rant R 134A Quantit de r frig rant C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5...

Страница 16: ...a a la compa a al vendedor autorizado o un agente de servicio aprobado por la compa a 3 Cualquier mal funcionamiento o falla del producto mientras el mismo est en la posesi n del propietario cuando di...

Страница 17: ...entamente al conectar la unidad al sistema el ctrico para asegurarse de que el compresor arranca de inmediato Los separadores del compartimiento refrigerado deben comenzar a cubrirse con una ligera ca...

Страница 18: ...ctada permanentemente a la corriente el ctrica lo que permite tener siempre disponinbles ColPaCs fr os La formaci n de escarcha en la c mara refrigeradora aumentar y llegar eventualmente a un punto en...

Страница 19: ...0 240V Frecuencia 50 Hz Corriente 2 Amps Circuit Breaker 10 Amp Anti Surge Potencia 14914KWh or 1 5 hp Type of Refrigerant R 134A Carga de refrigerante C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 g 7 5 oz P...

Страница 20: ...nita da qualsiasi altra persona salvo la Societ il rivenditore o un agente d assistenza approvato dalla Societ 3 Qualsiasi guasto o mancanza verificata nel Prodotto mentre sia propriet del possidente...

Страница 21: ...a volta collegato l apparecchio accertando che il compressore si messo subito in operazione Un leggero deposito di ghiaccio dovrebbe formarsi sui divisori della cella frigorifera Inserire i ColPacs si...

Страница 22: ...po capillare per mantenere un idonea temperatura uniforme nella cella frigorifera Gli apparecchi si possono lasciare collegati alla presa elettrica provvedendo una fornitura sempre pronta di pacchi ra...

Страница 23: ...inale 220 240V Frequenza nominale 50 Hz Corrente 2 Amps Interruttore circuito 10 Amp Anti Surge Ciclo 14914KWh or 1 5 hp Tipo di refrigerante R 134A Capacit refrigerante C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz...

Страница 24: ...nos provocados pela m o de obra facultada por qualquer entidade a n o ser a Empresa o agente de vendas ou agente de repara o aprovado 3 Qualquer mau funcionamento ou falha no Produto enquanto na posse...

Страница 25: ...midade relativa deve situar se entre os 10 e os 100 Informa es Gerais Escute com cuidado depois de ligar o aparelho corrente el trica assegurando se que o compressor entra em funcionamento imediatamen...

Страница 26: ...proporcionando assim uma disponibilidade constante de ColPaCs frios De tempos a tempos o gelo acumulado no congelador chega a um ponto que os ColPaCs ficam comprimidos tornando dif cil a coloca o e r...

Страница 27: ...40V Freq ncia nominal 50 Hz Corrente 2 Amps Interruptor de corrente 10 Amp sobretens o Pot ncia 14914KWh ou 1 5 hp Tipo de Refrigerante R 134A Quantidade de Refrigerante C 2 198 g 7 libras C 5 198 g 7...

Страница 28: ...toegebracht aan eigendom en of onderneming Omdat deze uitsluiting niet in iedere staat geaccepteerd wordt kan het zo zijn dat het bovenstaande voor U niet van toepassing is TENEINDE SERVICE te verkrij...

Страница 29: ...nt en sluit het deksel De verschillende ColPaCs worden hieronder weergegeven Het duurt enige uren om de ColPaCs van kamertemperatuur tot op de correcte temperatuur af te koelen De benodigde tijd om de...

Страница 30: ...n permanent aan blijven staan om constant gekoelde ColPaCs gereed te hebben In het koelcompartiment zal langzaam wat rijp en ijs ontstaan Na een tijd gaat het verwijderen en terugplaatsen van de ColPa...

Страница 31: ...Frequentie 50 Hz Stroom 2 Amps Stroomonderbreker 10 Amp Anti Surge Arbeid 14914KWh of 1 5 pk Soort koelmiddel R 134A Hoeveelheid koelmiddel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 7 5 oz Testdruk alle...

Страница 32: ...tionen eller fejlen er for rsaget af sk desl s anvendelse herunder misligholdelse med hensyn til rutinem ssig og n dvendig vedligeholdelse Producenten kan ikke g res ansvarlig for indirekte tab eller...

Страница 33: ...lPac igen n r den er blevet brugt til en patient afh nger af hvor lang tid den er blevet anvendt p patienten og hvor l nge den har v ret uden for apparatet Normalt beh ves kun en kort tid for at nedk...

Страница 34: ...lerummet Apparatet kan v re tilsluttet elnettet hele tiden og dette giver mulighed for at have et lettilg ngeligt forr d af nedk lede ColPacs Efter nogen tid dannes der s meget is i k lerummet at alle...

Страница 35: ...M rkefrekvens 50 Hz Str m 2 Amps Automatsikring 10 Amp overbelastning Effekt 14914KWh eller 1 5 hk Type af k lemiddel R 134A M ngde k lemiddel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6 213 7 5 oz Pr vetryk a...

Страница 36: ...r tillverkningsfel eller om felet eller avbrottet orsakas av onormal anv ndning d ribland underl tenhet att utf ra sk ligt och n dv ndigt underh ll F retaget skall inte vara ansvarigt f r indirekta sk...

Страница 37: ...tid det tar att kyla ner en ColPac igen n r den har anv nts p en patient beror p hur l ng tid den har anv nts p patienten och hur l nge den har varit utanf r apparaten Normalt g r det fort att ter ky...

Страница 38: ...n tet s att det st ndigt finns ett l tt tkomligt f rr d av kylda ColPacs Efter en tid bildas det s mycket is i kylutrymmet att ColPacs inte f r plats och det blir sv rt att l gga i eller ta ut p sar D...

Страница 39: ...220 Volt M rksp nning 220 240V M rkfrekvens 50 Hz Str m 2 A Automats kring 10 A mot verbelastning Effekt 14914KW eller 1 5 hk Typ av k ldmedel R 134A M ngd k ldmedel C 2 198 g 7 oz C 5 198 g 7 oz C 6...

Страница 40: ...Aluminum 3 16 20237 HANDLE Decorative 12 2 17 60286 LATCH Door Rear not shown 1 Parts List Model C 2 220 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMOSTAT Resale 1 2 22146 LAMP Indicator 1 3 2128...

Страница 41: ...ANDLE Decorative 12 2 16 21011 SWITCH DPST 2GK51 NB23 Common 1 17 22173 BREAKER Heinemann KD1 10 2 18 60286 LATCH Door Rear 1 Parts List Model C 5 115 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMO...

Страница 42: ...ANDLE Decorative 12 2 16 21011 SWITCH DPST 2GK51 NB23 Common 1 17 22173 BREAKER Heinemann KD1 10 2 18 60286 LATCH Door Rear 1 Parts List Model C 6 115 volt Item Part No Description Qnty 1 20500 THERMO...

Страница 43: ...DJO is an ISO 13485 Certified Company DJO LLC 1430 Decision St Vista CA 92081 USA Phone 1 800 592 7329 USA Phone 1 423 870 2281 or 1 317 406 2250 Fax 1 317 406 2014 chattgroup com 2009 DJO LLC 23620_D...

Отзывы: