Char-Broil 463724512 Скачать руководство пользователя страница 50

Resolución de problemas 

continuación)

(

 

Problema

Caída repentina del flujo de 
gas o llama reducida.

Llamas que se apagan.

Fogonazos.

Fuegos persistentes, 
producidos por la grasa.

Retorno de las llamas...(fuego 
en los tubos del quemador).

Uno de los quemadores no 
enciende del (de los) otro(s) 
quemador(es).

 

Causas probables

• Se acabó el gas.

• Se activó la válvula por sobrecarga de gas.

• Hay vapor atrapado en la conexión de la tuerca de 
unión y el tanque de gas.

• Vientos fuertes o en ráfagas.

• Bajo flujo de gas propano.

• Se activó la válvula por sobrecarga de gas.

• Acumulación de grasa.

• Carne sumamente grasosa.

• Temperatura de cocción demasiado elevada.

• Grasa atrapada por acumulación de restos de comida 

alrededor del sistema del quemador. 

• El quemador o los tubos del quemador están 

obstruidos.

• Acumulación de grasa o de partículas de comida en 
el (los) extremo(s) del (de los) tubo(s) de arrastre.

 

Medidas de prevención / solución

• Verifique que el tanque de gas esté cargado.

• Cierre las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las llamas 

siguen siendo bajas, cierre la perilla y la válvula del tanque de gas. Desconecte 
el regulador. Vuelva a conectar el regulador y haga una prueba para detectar 
fugas. Abra la válvula del tanque de gas, espere 30 segundos y, luego, encienda 
la parrilla.

• Cierre las perillas de control y la válvula del cilindro de gas. Desconecte la 

tuerca de unión del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo.

• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, o aumente la 

graduación de las llamas.

• Recargue el tanque de gas.

• Lea lo referente a la 

Caída repentina del flujo de gas

 en la sección anterior.

• Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara de combustión.

• Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.

• Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

• Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en su sitio y 

deje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla, retire y limpie 
todas las piezas.

• Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la sección de 

limpieza del quemador de 

Uso y mantenimiento

.

• Limpie el (los) tubo(s) de arrastre con un cepillo de alambre.

 

Causas probables

Medidas de prevención / solución

Resolución de problemas - Encendido electrónico

 

Problema (encendido)

SECCIÓN I

SECCIÓN II

SECCIÓN III

Hay chispas pero no en todos 
los electrodos y/o no a plena 
potencia

Causas probables

• La pila no está instalada 
adecuadamente.

• Pila gastada.

• Módulo de chispas defectuoso.

• Las conexiones del cable de 

salida no están bien hechas.

• Las conexiones del cable de 

salida no están bien hechas.

• El arco de la parrilla se forma 

lejos del (de los) quemador(es).

• Pila débil.

Procedimiento de revisión

• Revise la orientación de la pila.

• ¿Es una pila usada?

• Si no se generan chispas con la pila 

nueva y las conexiones del cable están 
bien hechas, el módulo está 
defectuoso.

• ¿Están conectadas y bien hechas 

las conexiones de salida?

• Si es posible, observe la parrilla en un 

lugar oscuro. Haga funcionar el 
sistema de encendido y trate de 
detectar la formación del arco entre los 
cables de salida y el marco de la 
parrilla.

• Se forman todas las chispas, pero son 

débiles o lentas.

Medidas de prevención / solución

• Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén orientados 

correctamente, con el extremo “+” de la tapa.)

• Cámbiela por una pila alcalina nueva.

• Cambie la unidad del módulo de chispas.

• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el 

módulo y en los electrodos.

• Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida 

en el módulo y en los electrodos.

• Si se observan chispas que no sean del (de los) 

quemador(es), es posible que esté dañado el aislamiento de 
los cables. Cambie los cables.

• Cambie la pila por una pila alcalina nueva.

No aparecen en cualquier 
chispas cuando los electrodos 
de encendido electrónico 
Buttonis presionado; se puede 
escuchar el ruido de chispas 
módulo.

No aparecen en cualquier 
chispas cuando los electrodos 
de encendido electrónico 
Buttonis presionado, no se 
puede escuchar el ruido de 
chispas módulo.

• ¿Están conectadas y bien hechas 

las conexiones de salida?

• Los electrodos están húmedos.

• ¿Se ha acumulado humedad en el 

electrodo y/o en los orificios de 
combustión?

• Use una toalla de papel para secar la humedad.

• Los electrodos están agrietados 

o rotos, con "chispas en las 
grietas".

 

• Examine los electrodos para detectar 

grietas.

• Cambie los electrodos agrietados o rotos.

 

• Montaje Button no istalled 

correctamente

• Verifique que la tapa de la pila 

esté bien conectada. 

• Quite la unidad de la tapa de la pila y vuelva a instalarla; 

verifique que esté bien conectada.

50

Содержание 463724512

Страница 1: ...uring assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 07 23 13 42805095 463724512 Charcoal Gas Combo 1010 Delux...

Страница 2: ...supplied by manufacturer CAUTION Grease Fires Putting out grease fires by closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injur...

Страница 3: ...s intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to eith...

Страница 4: ...ak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the...

Страница 5: ...tely before grilling Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean...

Страница 6: ...nd exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that...

Страница 7: ...match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner...

Страница 8: ...back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should b...

Страница 9: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Страница 10: ...cit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat ral ou C t plateauce qui entra ne la d faillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de c...

Страница 11: ...on au charbon un bon feu est n cessaire En g n ral votre charbon est pr t pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur v...

Страница 12: ...pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux ins...

Страница 13: ...s harmonisent pariculi rement bien avec les aliments grill s comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquite et le p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer vo...

Страница 14: ...capuchon de s ret antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis e Utiliser uniquement le type capuchon de s ret antipoussi re fourni avec le robinet de la bouteille D au...

Страница 15: ...Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la grais...

Страница 16: ...mblage lorsque l appareil n a pas t utilis depuis longtemps ARAIGN ES ET TOILES L INT RIEUR DU BR LEUR ATTENTION AUX ARAIGN ES Surfaces peintes lavez avec un d tergent doux ou avec un nettoyant non ab...

Страница 17: ...se constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simila...

Страница 18: ...PELIGRO ADVERTENCIA Fuego de Grasa No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa Por razones de seguridad las parrillas tienen aberturas de ventilaci n No use agua para apag...

Страница 19: ...sionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y est al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Seg n el m todo de cocci n que se use deje las briquetas...

Страница 20: ...en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la...

Страница 21: ...do Por qu limpiarla Todos conocemos el antiguo dicho m s vale prevenir que lamentar que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza...

Страница 22: ...oque la tapade seguridad sobre la salida de la v lvula del tanque de gas cuando no lo use Instale nicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la v lvula del tanque Los otros tipos de tapas o t...

Страница 23: ...ndique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baja d...

Страница 24: ...s L velas con agua jabonosa tibia y s quelas con un pa o s No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas La...

Страница 25: ...bilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto oc...

Страница 26: ...F DD 1 SIDE BURNER DRIP PAN EE 1 SIDE BURNER LID FF 1 SIDE BURNER GG 1 ELECTRODE F SIDE BURNER HH 1 ELECTRODE WIRE F SIDE BURNER II 1 PIVOT WIRE SIDE BURNER LID JJ 1 LEFT SIDE FASCIA KK 1 BEZEL F SIDE...

Страница 27: ...E DU BR LEUR LAT RAL FF 1 BR LEUR LAT RAL GG 1 ELECTRODE LE BR LEUR LAT RAL POUR HH 1 FIL LECTRODE BR LEUR LAT RAL II 1 FIL PIVOT COUVERCLE DU BR LEUR LAT RAL JJ 1 FASCIA GAUCHE KK 1 LUNETTE BOUTON BR...

Страница 28: ...OR LATERAL FF 1 QUEMADOR LATERAL GG 1 ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL HH 1 CABLE DEL ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL II 1 CABLE DE PIVOTE TAPA DEL QUEMADOR LATERAL JJ 1 TABLERO LATERAL IZQUIERDO KK 1 BI...

Страница 29: ...mod le de gril La m thode d assemblage reste cependant la m me NOTA Algunas de las piezas de la freidora ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin emb...

Страница 30: ...20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws B Attach 1 caster bracket assembly to right leg with 2 1 4 20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws C Tighten securely Caster Bracket Assembly Left Leg Right Leg...

Страница 31: ...20x2 1 2 po B Ne pas serrer jusqu ce que apr s l tape 3 1 4 20x2 1 2 machine vis 1 4 20 crou hexagonal flasque tag re inf rieure Assembl e jambe droite Assembl e jambe gauche Estante inferior a los pa...

Страница 32: ...re de porte l avant du chariot avec 4 10 24x3 8 po C Serrer toutes les vis y compris vis pour tag re du bas de l tape 2 10x24x3 8 Machine vis Panneau arri re Support de cadre de porte vis oreilles Pan...

Страница 33: ...nferior 10X3 8 Tornillo autorroscante Fascia tag re inf rieure 10x3 8 Auto bouchon vis Fascia tag re inf rieure A Fixez bordure de la tablette inf rieure 2 10x3 8 vis auto tap aligining charni re de p...

Страница 34: ...a de la puerta Presione la bisagra superior de la puerta y luego alin ela con el marco de la puerta hasta que soporte el pasador de la bisagra encaje en su lugar Repita el proceso con la puerta del la...

Страница 35: ...elles plates C Serrez fermement Conjunto del cuerpo de la parrilla con el carro A Este paso requiere dos personas para levantar y colocar el cuerpo de la parrilla sobre el carro Aseg rese de que la ma...

Страница 36: ...is l installer sur la tablette lat rale comme indiqu dans la figure ci dessous C Serrez fermement 10x3 8 Auto bouchon vis Tablette droite Car nage lat ral droit poign e lat rale Tablero lateral derech...

Страница 37: ...asta la mitad y luego coloque el estante lateral sobre los tornillos y deslice hacia abajo B Fije el tablero lateral derecho al fog n utilizando un 1 tornillo autorroscante 10x3 8 C Apriete firmemente...

Страница 38: ...X4 1 4 20x1 2 Tornillo de m quina 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon vis X1 Conjunto del estante del quemador lateral Conjunto del estante del quemador lateral A...

Страница 39: ...unette bordures de toit et dans la valve D Serrez fermement Fascia br leur lat ral Lunette tube du br leur lat ral Valve du br leur lat ral 8 32x3 8 vis Bisel de la v lvula del quemador lateral A Inse...

Страница 40: ...ura B C Abra la tapa del quemador lateral y luego inserte la rejilla del quemador lateral en su lugar como se muestra en la figura C D Presione el bot n de control dentro del v stago de la v lvula del...

Страница 41: ...pet de ventilation de l air la chambre de combustion de charbon de bois avec 1 1 4 20 x 1 2 vis 1 1 4 20 crou et 1 4 1 rondelle plate d Serrez juste assez pour permettre les amortisseurs de tourner li...

Страница 42: ...a de cocci n y Manivela A Instale la rejilla de calentamiento introduciendo las patas en los agujeros de los lados del fog n B Coloque las parrillas de cocci n sobre los soportes del fog n C Desenrosq...

Страница 43: ...ail sous le foyer c t CHARBON Charbon de bois Pan Plateau graisse Bandeja de grasa de la parrilla de gas cenicero de la parrilla de carb n A Deslice la bandeja de grasa en el canal debajo del fog n la...

Страница 44: ...aintenir le r servoir de GPL solidement en place Voir la section Utilisation et soins pour tester correctement fuite et effectuer le contr le flamme du br leur Crochet de tuyau Vis oreilles Tank Ganch...

Страница 45: ...spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particl...

Страница 46: ...ton is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dea...

Страница 47: ...e ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de cu...

Страница 48: ...ossible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas plein...

Страница 49: ...emador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y la a...

Страница 50: ...s de prevenci n soluci n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas pr...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: