Char-Broil 463724512 Скачать руководство пользователя страница 10

TABLE DES MATIÈRES

DANGER

Symboles de sécurité 

Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de 
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes 
qui apparaissent partout dans ce guide. 

DANGER : indique des conditions qui représentent un 
danger imminent; à défaut de prendre les mesures 
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures 
s'ensuivront. 

AVERTISSEMENT  

AVERTISSEMENT : indique des conditions qui 
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les 
mesures correctives appropriées, la mort ou de graves 
blessures s'ensuivront. 

ATTENTION

 

ATTENTION : indique une situation potentiellement 
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est 
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou 
modérément graves. 

S’il y a une odeur de gaz : 
1.  Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2.  Éteindre toute flamme nue.
3.  Ouvrir le couvercle.
4.  Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et 

appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou 
le service d'incendie.

Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les 
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et 
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou 
de l'utiliser pour la cuisson. 

INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :

 

Vous devez laisser le présent manuel au client.

 

CLIENT :

 

Conservez ce manuel pour consultation future.

 

Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait 
causer des préjudices physiques graves et des 
dommages matériels.

 

Certaines pièces peuvent être munies de bords 
coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.

 

CET APPAREIL EST CONÇU 

POUR UN USAGE À 

L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT

Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas 
utiliser à des fins commerciales. 

DANGER

AVERTISSEMENT  

2.  Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée 

en vue son utilisation, ne doit pas être  entreposée 
dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre 
appareil.

 

1.  Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni 

d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le 
voisinage de l'appareil, ni de tout autre appareil. 

AVERTISSEMENT  

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

ATTENTION

 

La meilleure façon de prévenir les feux 

de graisse est de nettoyer 

régulièrement votre gril.

Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu 
de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le 
produit.  Surveillez bien le gril durant le 
préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus 
d’aliments au cas où un feu de graisse se 
produirait.  Suivez les instructions d’entretien 
général du gril et de nettoyage des brûleurs afin 
de prévenir les feux de graisse.

N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de 
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si 
un incendie de graisse se déclare, fermez les 
boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de 
GPL.

Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de 
graisse en fermant le couvercle.  Les grils sont 
bien aérés pour des raisons de sécurité.

Incendies de Graisse 

ATTENTION

 

Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacité 
pourrait dépasser le poids limite du plateau brûleur 
latéral ou Côté plateauce qui entraîne la défaillance du 
gril panier composants.

AVERTISSEMENT  

CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Les sous-produits de combustion générés lors de 

l'utilisation de ce produit contiennent des produits 
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent 
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres 
dangers pour la reproduction.

2. Cet article contient des produits chimiques, y 

compris du plomb et des composés de plomb, qui, 
selon l'État de la Californie, causent le cancer, des 
anomalies congénitales ou d'autres dangers pour 
la reproduction.

    Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé 

ce produit.

AVERTISSEMENT  

N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le 

système de valve ou le régulateur pour corriger un défaut 

« présumé ». Toute modification à cet assemblage annule 

votre garantie en plus de créer un risque de fuite de gaz 

et d'incendie. N'utilisez que des pièces de rechange 

approuvées, fournies par le fabricant.

DANGER

N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de 
rechange sous un appareil au gaz, à proximité de 
celui-ci ou dans un endroit fermé. 

Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % 
de sa capacité.

Un réservoir de rechange rempli excessivement 
ou mal entreposé constitue un danger en raison 
des possibilités de fuite de gaz à partir de la 
soupape de sûreté et de décharge.  Cela peut 
causer un incendie intense avec risques de 
dommages matériels, de blessures graves, voire 
de mort.  

Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de 
gaz, éloignez-vous immédiatement du réservoir 
de gaz et de l'appareil et appelez votre service 
d'incendie.

Après un feu de charbon de bois semble éteint, les 

braises non consommés peuvent retenir la chaleur pour 

un maximum de 24 heures, et si elle est exposée à l'air 

frais, peuvent s'enflammer de manière inattendue. 

Toutes ces braises en dehors de la chambre de 

combustion de la grille présentent un risque d'incendie et 

peuvent s'enflammer surfaces combustibles tels que les 

ponts en bois.

AVERTISSEMENT

La plupart des surfaces de cet appareil deviennent 

chaudes pendant l'utilisation. Soyez extrêmement 

prudent. Gardez les autres personnes à l'écart de 

l'appareil. Portez toujours des vêtements de 

protection pour éviter les blessures.
Tenez les enfants et les animaux de compagnie à 

l'écart de l'appareil.
Ne déplacez pas cet appareil pendant son 

fonctionnement. 
Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de 

l'essence, du kérosène ou de l'alcool. Dans certains 

États, l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la 

loi. Dans un tel cas, les allume-feu à base de cubes 

de paraffine peuvent être utilisés à la place de 

l'allume-feu liquide. N'utilisez jamais d'allume-feu 

liquide avec un allume-feu électrique.

 

AVERTISSEMENT

ATTENTION

CET APPAREIL EST LOURD! NE PAS 

essayer de 

l'assembler sans aide.

 

Information sur l'enregistrement du produit . . . 1

Symboles de sécurité   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Préparation à l'utilisation de votre barbecue . . 11

Guide Griller - Barbecue au gaz . . . . . . . . . . . 12

Utilisation et d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Assemblée 

É

tapes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-44

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48

Carte d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

10

Содержание 463724512

Страница 1: ...uring assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 07 23 13 42805095 463724512 Charcoal Gas Combo 1010 Delux...

Страница 2: ...supplied by manufacturer CAUTION Grease Fires Putting out grease fires by closing the lid is not possible Grills are well ventilated for safety reasons Do not use water on a grease fire Personal injur...

Страница 3: ...s intense Raise or lower the adjustable charcoal grate Partially close the vents in the grill which reduces the amount of oxygen that feeds the fire Use the indirect grilling method with coals to eith...

Страница 4: ...ak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If the...

Страница 5: ...tely before grilling Cooking surfaces Ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior to grilling It is not recommended to clean cooking surfaces while grill is hot Storing Your Grill Clean...

Страница 6: ...nd exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of safety cap on the cylinder valve outlet that...

Страница 7: ...match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burner...

Страница 8: ...back up gas can ignite behind the control panel This flashback can damage your barbeque and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should b...

Страница 9: ...the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacem...

Страница 10: ...cit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat ral ou C t plateauce qui entra ne la d faillance du gril panier composants AVERTISSEMENT CALIFORNIA PROPOSITION 65 1 Les sous produits de c...

Страница 11: ...on au charbon un bon feu est n cessaire En g n ral votre charbon est pr t pour la cuisson lorsque 80 ou plus des briquettes sont gris cendre Utilisation de prudence disposer les charbons ardents sur v...

Страница 12: ...pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux ins...

Страница 13: ...s harmonisent pariculi rement bien avec les aliments grill s comprennent l aulne le pommier le cerisier le hickory le mesquite et le p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer vo...

Страница 14: ...capuchon de s ret antipoussi re sur la sortie du robinet d une bouteille qui n est pas utilis e Utiliser uniquement le type capuchon de s ret antipoussi re fourni avec le robinet de la bouteille D au...

Страница 15: ...Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la grais...

Страница 16: ...mblage lorsque l appareil n a pas t utilis depuis longtemps ARAIGN ES ET TOILES L INT RIEUR DU BR LEUR ATTENTION AUX ARAIGN ES Surfaces peintes lavez avec un d tergent doux ou avec un nettoyant non ab...

Страница 17: ...se constitue votre seul recours en vertu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces simila...

Страница 18: ...PELIGRO ADVERTENCIA Fuego de Grasa No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa cerrando la tapa Por razones de seguridad las parrillas tienen aberturas de ventilaci n No use agua para apag...

Страница 19: ...sionar lesiones 5 Puede comenzar a asar cuando la pila de briquetas se cubra de cenizas y est al rojo vivo de 12 a 15 minutos aproximadamente 6 Seg n el m todo de cocci n que se use deje las briquetas...

Страница 20: ...en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde la...

Страница 21: ...do Por qu limpiarla Todos conocemos el antiguo dicho m s vale prevenir que lamentar que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la parrilla Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza...

Страница 22: ...oque la tapade seguridad sobre la salida de la v lvula del tanque de gas cuando no lo use Instale nicamente el tipo de tapade seguridad que viene con la v lvula del tanque Los otros tipos de tapas o t...

Страница 23: ...ndique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baja d...

Страница 24: ...s L velas con agua jabonosa tibia y s quelas con un pa o s No use citrisol productos de limpieza abrasivos desgrasadores ni productos de limpieza de parrillas concentrados para las piezas pl sticas La...

Страница 25: ...bilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto oc...

Страница 26: ...F DD 1 SIDE BURNER DRIP PAN EE 1 SIDE BURNER LID FF 1 SIDE BURNER GG 1 ELECTRODE F SIDE BURNER HH 1 ELECTRODE WIRE F SIDE BURNER II 1 PIVOT WIRE SIDE BURNER LID JJ 1 LEFT SIDE FASCIA KK 1 BEZEL F SIDE...

Страница 27: ...E DU BR LEUR LAT RAL FF 1 BR LEUR LAT RAL GG 1 ELECTRODE LE BR LEUR LAT RAL POUR HH 1 FIL LECTRODE BR LEUR LAT RAL II 1 FIL PIVOT COUVERCLE DU BR LEUR LAT RAL JJ 1 FASCIA GAUCHE KK 1 LUNETTE BOUTON BR...

Страница 28: ...OR LATERAL FF 1 QUEMADOR LATERAL GG 1 ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL HH 1 CABLE DEL ELECTRODO DEL QUEMADOR LATERAL II 1 CABLE DE PIVOTE TAPA DEL QUEMADOR LATERAL JJ 1 TABLERO LATERAL IZQUIERDO KK 1 BI...

Страница 29: ...mod le de gril La m thode d assemblage reste cependant la m me NOTA Algunas de las piezas de la freidora ilustradas en los pasos de armado pueden ser ligeramente diferentes a las de su modelo Sin emb...

Страница 30: ...20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws B Attach 1 caster bracket assembly to right leg with 2 1 4 20x1 2 screws and 2 1 4 20x2 1 2 screws C Tighten securely Caster Bracket Assembly Left Leg Right Leg...

Страница 31: ...20x2 1 2 po B Ne pas serrer jusqu ce que apr s l tape 3 1 4 20x2 1 2 machine vis 1 4 20 crou hexagonal flasque tag re inf rieure Assembl e jambe droite Assembl e jambe gauche Estante inferior a los pa...

Страница 32: ...re de porte l avant du chariot avec 4 10 24x3 8 po C Serrer toutes les vis y compris vis pour tag re du bas de l tape 2 10x24x3 8 Machine vis Panneau arri re Support de cadre de porte vis oreilles Pan...

Страница 33: ...nferior 10X3 8 Tornillo autorroscante Fascia tag re inf rieure 10x3 8 Auto bouchon vis Fascia tag re inf rieure A Fixez bordure de la tablette inf rieure 2 10x3 8 vis auto tap aligining charni re de p...

Страница 34: ...a de la puerta Presione la bisagra superior de la puerta y luego alin ela con el marco de la puerta hasta que soporte el pasador de la bisagra encaje en su lugar Repita el proceso con la puerta del la...

Страница 35: ...elles plates C Serrez fermement Conjunto del cuerpo de la parrilla con el carro A Este paso requiere dos personas para levantar y colocar el cuerpo de la parrilla sobre el carro Aseg rese de que la ma...

Страница 36: ...is l installer sur la tablette lat rale comme indiqu dans la figure ci dessous C Serrez fermement 10x3 8 Auto bouchon vis Tablette droite Car nage lat ral droit poign e lat rale Tablero lateral derech...

Страница 37: ...asta la mitad y luego coloque el estante lateral sobre los tornillos y deslice hacia abajo B Fije el tablero lateral derecho al fog n utilizando un 1 tornillo autorroscante 10x3 8 C Apriete firmemente...

Страница 38: ...X4 1 4 20x1 2 Tornillo de m quina 10x3 8 Self tap screw 10X3 8 Tornillo autorroscante 10x3 8 Auto bouchon vis X1 Conjunto del estante del quemador lateral Conjunto del estante del quemador lateral A...

Страница 39: ...unette bordures de toit et dans la valve D Serrez fermement Fascia br leur lat ral Lunette tube du br leur lat ral Valve du br leur lat ral 8 32x3 8 vis Bisel de la v lvula del quemador lateral A Inse...

Страница 40: ...ura B C Abra la tapa del quemador lateral y luego inserte la rejilla del quemador lateral en su lugar como se muestra en la figura C D Presione el bot n de control dentro del v stago de la v lvula del...

Страница 41: ...pet de ventilation de l air la chambre de combustion de charbon de bois avec 1 1 4 20 x 1 2 vis 1 1 4 20 crou et 1 4 1 rondelle plate d Serrez juste assez pour permettre les amortisseurs de tourner li...

Страница 42: ...a de cocci n y Manivela A Instale la rejilla de calentamiento introduciendo las patas en los agujeros de los lados del fog n B Coloque las parrillas de cocci n sobre los soportes del fog n C Desenrosq...

Страница 43: ...ail sous le foyer c t CHARBON Charbon de bois Pan Plateau graisse Bandeja de grasa de la parrilla de gas cenicero de la parrilla de carb n A Deslice la bandeja de grasa en el canal debajo del fog n la...

Страница 44: ...aintenir le r servoir de GPL solidement en place Voir la section Utilisation et soins pour tester correctement fuite et effectuer le contr le flamme du br leur Crochet de tuyau Vis oreilles Tank Ganch...

Страница 45: ...spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food particl...

Страница 46: ...ton is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dea...

Страница 47: ...e ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de cu...

Страница 48: ...ossible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas plein...

Страница 49: ...emador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y la a...

Страница 50: ...s de prevenci n soluci n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas pr...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ......

Отзывы: