background image

C H A R B R O I L.C O M

Página 40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

P R O B LE M A

C A U S A  P O S I B LE

P R E V E N C I Ó N  /  S O LU C I Ó N

Los quemadores no se encienden con el encendedor. 

(Consulte también la sección Solución de problemas del 

encendido electrónico) 

Continúa en la siguiente página.

ENCENDIDO ELECTRÓNICO:

• 

Sin chispa, sin ruido de ignición.

• 

Sin chispa, algo de ruido de ignición.

• 

Se producen chispas, pero no en el electrodo ni con toda su fuerza.

• 

Consulte la Sección I del Sistema de Encendido Electrónico.

• 

Consulte la Sección II del Sistema de Encendido Electrónico.

• 

Consulte la Sección III del Sistema de Encendido Electrónico.

Los quemadores no se encienden con la cerilla.

• 

Consulte “

PROBLEMAS CON EL GAS

”:

• 

La cerilla no es lo suficientemente larga.

• 

Método incorrecto de encendido con cerilla.

• 

Use cerillas de tallo largo (fósforos de chimenea).

• 

Consulte la sección "

Encendido mediante cerilla

" en 

Encendido 

de la parrilla

.

Caída repentina del flujo de gas o llama baja, si la 

parrilla se convierte en LP (propano).

• 

Se acabó el gas.

• 

Se disparó la válvula de flujo en exceso.

• 

Bloqueo de vapor en la conexión de la tuerca de acoplamiento/

cilindro LP.

• 

Verifique si hay gas en el cilindro LP.

• 

Apague las perillas, espere 30 segundos y encienda la parrilla. Si las 

llamas aún están bajas, apague las perillas y la válvula del cilindro 

LP. Desconecte el regulador. Vuelva a conectar el regulador y rea-

lice la prueba de fugas. Encienda la válvula del cilindro LP, espere 

30 segundos y luego encienda la parrilla.

• 

Apague las perillas y la válvula del cilindro LP. Desconecte la tuerca 

de acoplamiento del cilindro. Vuelva a conectar y reintente.

Las llamas se apagan.

• 

Vientos fuertes o ráfagas.

• 

Queda poco gas LP.

• 

Se disparó la válvula de flujo en exceso.

• 

Gire la parte delantera de la parrilla hacia la dirección del viento 

o aumente la altura de la llama girando la válvula de gas a una 

posición más alta.

• 

Rellene el cilindro LP.

• 

Consulte la sección "Caída repentina en el flujo de gas" más arriba.

Retroceso de la llama (fuego en los tubos del quema-

dor).

• 

El quemador y/o los tubos del quemador están bloqueados.

• 

Gire las perillas a la posición OFF. Limpie el quemador y/o los tubos 

del quemador. Consulte la limpieza del quemador en el 

Sección de 

cuidado y mantenimiento de esta guía

PROBLEMA DE ENCENDIDO

CAUSA POSIBLE

PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN PREVENCIÓN / SOLUCIÓN

SECCIÓN I

No aparecen chispas en ningún electrodo 

cuando se presiona el Botón de Encendido 

Electrónico; no se escucha ningún ruido desde 

el módulo de chispa.

• 

No hay energía en el módulo de encendido

• 

El conjunto de botones no está instalado 

correctamente.

• 

Módulo de encendido defectuoso.

• 

Verifique que el transformador esté enchufado y que 

todos los cables en el gabinete estén conectados.

• 

Enchufe el módulo a la toma de 120V CA. Desco-

necte y vuelva a conectar los cables del transfor-

mador al convertidor de CA/CC y del convertidor 

de CA/CC al módulo de chispa.

• 

Reemplace el conjunto del módulo de chispa.

SECCIÓN II

No aparecen chispas en ningún electrodo 

cuando se presiona el Botón de Encendido 

Electrónico; se puede escuchar ruido del 

módulo de chispa.

• 

Conexiones de salida de cable no conec-

tadas.

• 

¿Las conexiones de salida están activadas y ajustadas?

• 

Retire y vuelva a conectar todas las conexiones 

de salida en el módulo y los electrodos.

SECCIÓN III

Las chispas están presentes, pero no 

en todos los electrodos y/o no a toda su 

potencia

• 

Conexiones de salida de cable no conec-

tadas.

• 

El arco eléctrico está lejos de los quema-

dores.

• 

Los electrodos estan mojados.

• 

Electrodos agrietados o rotos; "chispas en 

las grietas".

• 

¿Las conexiones de salida están activadas y ajustadas?

• 

Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. 

Opere el sistema de encendido y busque el arco eléc-

trico entre los cables de salida y el marco de la parrilla.

• 

¿Se ha acumulado humedad en el electrodo y/o en los 

puertos del quemador?

• 

Inspeccione los electrodos en busca de grietas.

• 

Retire y vuelva a conectar todas las conexiones 

de salida en el módulo y los electrodos.

• 

Si se observan chispas en un lugar que no sean 

los quemadores, el aislamiento del cable podría 

dañarse. Reemplace los cables.

• 

Use una toalla de papel para eliminar la hume-

dad.

• 

Reemplace los electrodos agrietados o rotos.

Содержание 463277519

Страница 1: ...904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 9 13 18 G622 001 010801 MEDALLION BUILT IN GRILL 4 5 BURNER MEDALLION PARRILLA INCORPORADA 4 y 5 QUEMADOR Easily converts from NG Natural Gas to L...

Страница 2: ...An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance CAUTION Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which if not avoided may...

Страница 3: ...TI O N For residential use only Do not use for commercial cooking Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care directions before attempting to assemble and cook Some pa...

Страница 4: ...combustion will result GRILL INSTALLATION WA R N I N G FOR LP GAS CONVERSION Conversion to LP gas must be performed by a certified gas technician LP Conversion Kit Model must be used Specific details...

Страница 5: ...at should be used Note that this regulator can not be used for LP propane C A UTI O N The grill model 463278519 and model 463277519 are set for use with natural gas Both appliances are designed for co...

Страница 6: ...n the home gas source to the OFF position 2 Install the supplied 4 inch water column regulator to your hard piped natrual gas supply line It is recommended that the regulator be located inside the gri...

Страница 7: ...test pressures in excess of psig 3 5kPa 6 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply...

Страница 8: ...ff Do not leave grill unattended while preheating or burning off food residue on HI If grill has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the product The best way to prevent...

Страница 9: ...5 to light other main burners Main Burner Match Lighting Do not lean over the grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to OFF 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at su...

Страница 10: ...tube several times Wear eye protection Use an air hose to force air into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 7 Wire brush entire outer surface...

Страница 11: ...se cracking of the glass lens 3 Use a damp towel to clean the surface of the glass lens 4 Allow the lens to dry before reconnecting the light plug to the power supply and turning the light switch to t...

Страница 12: ...e LP no conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ning n otro aparato PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa o pr c tica insegura que si no se evita puede dar com...

Страница 13: ...P R E C A U C I N Solo para uso residencial No usar para cocina comercial Lea y siga todas las declaraciones de seguridad las instruc ciones de montaje y las instrucciones de uso y cuidado antes de in...

Страница 14: ...N C I A PARA LA CONVERSI N DE GAS LP La conversi n a gas LP debe ser realizada por un t cnico de gas certificado Se debe usar el modelo de kit de conversi n LP Los detalles espec ficos para la constru...

Страница 15: ...opano P R E C A U C I N La parrilla modelo 463278519 y modelo 463277519 est n configuradas para usarse con gas natural Ambos aparatos tambi n est n dise ados para la conversi n a gas LP LA CONVERSI N...

Страница 16: ...casa en la posici n OFF 2 Instale el regulador de columna de agua de 4 pulgadas suministrado a su l nea de suministro de gas natural y con una tuber a dura Se recomienda que el regulador est ubicado d...

Страница 17: ...de prueba superiores a psig 3 5 kPa 6 El aparato debe aislarse del sistema de tuber as de suministro de gas cerrando su v lvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presi n del sist...

Страница 18: ...egularmente se puede producir un incendio por grasa que podr a da ar el producto La mejor manera de prevenir los incendios de grasa es la limpieza regular de la parrilla siguiendo las instrucciones en...

Страница 19: ...rincipales Encendido con cerillo del quemador principal No se incline sobre la parrilla mientras se enciende 1 Gire las v lvulas de control del quemador de gas a la posici n OFF 2 Abra la tapa durante...

Страница 20: ...de aire en el tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador Verifique cada puerto para asegurarse de que salga aire por cada orificio 7 Pase un cepillo de alambre por toda la superficie exter...

Страница 21: ...el agrietamiento de la lente de vidrio 7 Use una toalla h meda para limpiar la superficie de la lente de vidrio 8 Deje que la lente se seque antes de volver a conectar el enchufe de la luz a la fuente...

Страница 22: ...ge 22 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM 463278519 CHARBROIL COM Page 22 1 9 31 15 47 48 49 50 52 53 10 51 5 7 3 4 11 8 12 16 46 30 44 45 43 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40...

Страница 23: ...FT SIDE PANEL F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSE...

Страница 24: ...DO F FIREBOX 24 1 PANEL LATERAL DERECHO F FIREBOX 25 2 PARAGOLPES TRASERO F TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE SOPORTE DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL TRASERO F FIREBOX 28 1 PANEL DE LUZ HAL GENA 29 1 WIND SHI...

Страница 25: ...S DIAGRAM 463277519 CHARBROIL COM Page 25 1 9 31 15 48 49 50 51 53 54 10 52 5 7 3 4 11 8 12 16 47 30 45 46 44 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 43 42 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40 20 20 20 18 1...

Страница 26: ...F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSEMBLY 31 2 WIR...

Страница 27: ...24 1 PANEL LATERAL DERECHO PARA C MARA DE COMBUSTI N 25 2 PARAGOLPES POSTERIOR PARA TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE BASTIDOR DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL POSTERIOR PARA C MARA DE COMBUSTI N 28 1 PANEL DE...

Страница 28: ...CHARBROIL COM Page 28 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 1 2 43 13 14 45 44...

Страница 29: ...CHARBROIL COM Page 29 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 3 4 41 40...

Страница 30: ...CHARBROIL COM Page 30 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 5 6 42 39...

Страница 31: ...CHARBROIL COM Page 31 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 7 Red Rojo Blue Azul...

Страница 32: ...CHARBROIL COM Page 32 1 2 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 44 14 13 45 46...

Страница 33: ...CHARBROIL COM Page 33 3 4 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 41 40...

Страница 34: ...CHARBROIL COM Page 34 5 6 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 43 42 39...

Страница 35: ...CHARBROIL COM Page 35 7 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 Red Rojo Blue Azul...

Страница 36: ...can be used with either the long or short side as dictated by your construction method Asegurando su parrilla a su recinto 1 Coloque su parrilla en el gabinete y aseg rese de que est en su ubicaci n...

Страница 37: ...lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces TROUBLESHOOTING EMERGENCIES If a gas leak cannot be st...

Страница 38: ...bes are blocked Turn knobs to OFF Clean burner and or burner tubes See burner cleaning Care and Maintenance Section of this guide IGNITION PROBLEM POSSIBLE CAUSE CHECK PROCEDURE PREVENTION SOLUTION SE...

Страница 39: ...riar limpie las part culas de comida y el exceso de grasa del interior de la c mara de combusti n la bandeja de grasa y otras superficies SOLUCI N DE PROBLEMAS EMERGENCIAS Si no se puede detener una f...

Страница 40: ...or El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Gire las perillas a la posici n OFF Limpie el quemador y o los tubos del quemador Consulte la limpieza del quemador en el Secci n de cuidado...

Страница 41: ...turer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of eit...

Страница 42: ...el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no ser responsable de ning n da o conse cuente o incidental deriva...

Страница 43: ...udad State Etat Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales...

Страница 44: ...de combustion produits lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l tat de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations cong nitales ou d au...

Отзывы: