background image

C H A R B R O I L.C O M

Página 18

PARA SU SEGURIDAD, OPERAR SU PARRILLA

Para un uso seguro de su parrilla y para 

evitar lesiones graves:

•  Los controles y la fuente de gas o el tanque deben 

estar en la posición   

OFF

 cuando no están en 

uso.

•  No permita que los niños operen o jueguen cerca 

de la parrilla.

•  Compruebe las llamas del quemador regularmente.
•  No use briquetas de carbón o cerámica en una 

parrilla a gas.

•  No cubra las parrillas con papel de aluminio ni 

ningún otro material.  Eso bloqueará la ventilación 
del quemador y creará una condición potencial-
mente peligrosa que resultará en daños a la propie-
dad y/o lesiones personales.

•  NUNCA

 intente encender o volver a encender el 

quemador con la tapa cerrada.  Una acumulación 
de gas no encendido dentro de una parrilla cerrada 
es peligroso.

• 

•  Si ve, huele o escucha un escape de gas, aléjese 

inmediatamente del aparato y llame a su departa-
mento de bomberos.

•  Si durante el funcionamiento las llamas se apagan 

(huele a gas o no puede ver la llama):

1. 

Coloque los controles del quemador en la 
posición de   

OFF.

2. 

Abra la tapa.

3. 

Espere 5 minutos y repita el procedi-
miento de encendido. 

•  Si el quemador se apaga, el gas continuará 

saliendo del quemador y podría encenderse acci-
dentalmente con riesgo de lesiones.

•  No intente reparar o alterar el regulador de gas 

natural por ningún defecto "asumido". Cualquier 
modificación a este montaje anulará su garantía y 
creará un riesgo de fuga de gas e incendio. Use 
solo repuestos autorizados suministrados por el 
fabricante.

•  No es posible apagar los fuegos de grasa cerrando 

la tapa. Las parrillas están bien ventiladas por 
razones de seguridad.

•  No use agua en caso de un incendio de grasa. 

Podrían producirse lesiones personales. Si se 
produce un incendio de grasa, cierre las perillas y 
el suministro de gas.

•  No deje la parrilla desatendida mientras precalienta 

o quema residuos de comida en HI (ALTO). Si la 
parrilla no se ha limpiado regularmente, se puede 
producir un incendio por grasa que podría dañar 
el producto.

•  La mejor manera de prevenir los incendios de grasa 

es la limpieza regular de la parrilla siguiendo las 
instrucciones en las secciones de Limpieza general 
de la parrilla y Limpieza del conjunto de quema-
dores.

A D V E R T E N C I A

P E L I G R O

P R E C A U C I Ó N

Antes del cada uso de la parrilla:

Realice un control de válvula

•  Importante: Asegúrese de que el gas esté 

apagado en el suministro de gas antes de revisar 
las válvulas. 

 Las perillas se bloquean en la posición 

de apagado. Para revisar las válvulas, primero empuje 
las perillas y suéltelas, las perillas deben retroceder. 
Si las perillas no retroceden, reemplace el conjunto de 
la válvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la 
posición LOW (BAJO) y luego vuelva a la posición de 
apagado. Las válvulas deben girar suavemente.

Comprobación del encendedor

•  Apague el gas en el suministro de gas. Mantenga 

presionado el botón del encendedor electrónico.  Se 
debe escuchar un "clic" y ver chispas cada vez en 
cada caja colectora o entre el quemador y el elec-
trodo. Consulte "Solución de problemas" si no hay clic 
o chispa.

Comprobación de la llama del quemador

•  Retire las parrillas de cocción y las barras de sabor. 

Encienda los quemadores, gire las perillas de HIGH 
(ALTO) a LOW (BAJO). Debería ver una llama más 
pequeña en la posición LOW (BAJO) que la que se ve 
en HIGH (ALTO). También realice la comprobación de 
la llama del quemador. Siempre revise la llama antes 
de cada uso. Si solo se ve poca llama, consulte "Caída 
repentina o llama baja" en la sección de solución de 
problemas. 

HIGH

LOW

Apagado de su parrilla

•  Gire todas las perillas a la posición   

OFF

. Apague 

el suministro de gas girando la manivela en el sentido 
de las agujas del reloj hasta que se detenga del todo.

Comprobación de la manguera de combus-

tible de gas

•  Si ha convertido su parrilla para usar con gas LP 

(propano), verifique si las mangueras están corta-
das, gastadas o dobladas. Reemplace las mangue-
ras dañadas antes de usar la parrilla. Use solo una 
manguera de repuesto especificada por el fabricante. 

Содержание 463277519

Страница 1: ...904 Printed in China Imprim en Chine Impreso en China 9 13 18 G622 001 010801 MEDALLION BUILT IN GRILL 4 5 BURNER MEDALLION PARRILLA INCORPORADA 4 y 5 QUEMADOR Easily converts from NG Natural Gas to L...

Страница 2: ...An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance CAUTION Indicates a potentially hazardous situation or unsafe practice which if not avoided may...

Страница 3: ...TI O N For residential use only Do not use for commercial cooking Read and follow all safety statements assembly instructions and use and care directions before attempting to assemble and cook Some pa...

Страница 4: ...combustion will result GRILL INSTALLATION WA R N I N G FOR LP GAS CONVERSION Conversion to LP gas must be performed by a certified gas technician LP Conversion Kit Model must be used Specific details...

Страница 5: ...at should be used Note that this regulator can not be used for LP propane C A UTI O N The grill model 463278519 and model 463277519 are set for use with natural gas Both appliances are designed for co...

Страница 6: ...n the home gas source to the OFF position 2 Install the supplied 4 inch water column regulator to your hard piped natrual gas supply line It is recommended that the regulator be located inside the gri...

Страница 7: ...test pressures in excess of psig 3 5kPa 6 The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply...

Страница 8: ...ff Do not leave grill unattended while preheating or burning off food residue on HI If grill has not been regularly cleaned a grease fire can occur that may damage the product The best way to prevent...

Страница 9: ...5 to light other main burners Main Burner Match Lighting Do not lean over the grill while lighting 1 Turn gas burner control valves to OFF 2 Open lid during lighting or re lighting 3 Turn ON gas at su...

Страница 10: ...tube several times Wear eye protection Use an air hose to force air into the burner tube and out the burner ports Check each port to make sure air comes out each hole 7 Wire brush entire outer surface...

Страница 11: ...se cracking of the glass lens 3 Use a damp towel to clean the surface of the glass lens 4 Allow the lens to dry before reconnecting the light plug to the power supply and turning the light switch to t...

Страница 12: ...e LP no conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ning n otro aparato PRECAUCI N Indica una situaci n potencialmente peligrosa o pr c tica insegura que si no se evita puede dar com...

Страница 13: ...P R E C A U C I N Solo para uso residencial No usar para cocina comercial Lea y siga todas las declaraciones de seguridad las instruc ciones de montaje y las instrucciones de uso y cuidado antes de in...

Страница 14: ...N C I A PARA LA CONVERSI N DE GAS LP La conversi n a gas LP debe ser realizada por un t cnico de gas certificado Se debe usar el modelo de kit de conversi n LP Los detalles espec ficos para la constru...

Страница 15: ...opano P R E C A U C I N La parrilla modelo 463278519 y modelo 463277519 est n configuradas para usarse con gas natural Ambos aparatos tambi n est n dise ados para la conversi n a gas LP LA CONVERSI N...

Страница 16: ...casa en la posici n OFF 2 Instale el regulador de columna de agua de 4 pulgadas suministrado a su l nea de suministro de gas natural y con una tuber a dura Se recomienda que el regulador est ubicado d...

Страница 17: ...de prueba superiores a psig 3 5 kPa 6 El aparato debe aislarse del sistema de tuber as de suministro de gas cerrando su v lvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presi n del sist...

Страница 18: ...egularmente se puede producir un incendio por grasa que podr a da ar el producto La mejor manera de prevenir los incendios de grasa es la limpieza regular de la parrilla siguiendo las instrucciones en...

Страница 19: ...rincipales Encendido con cerillo del quemador principal No se incline sobre la parrilla mientras se enciende 1 Gire las v lvulas de control del quemador de gas a la posici n OFF 2 Abra la tapa durante...

Страница 20: ...de aire en el tubo del quemador y fuera de los puertos del quemador Verifique cada puerto para asegurarse de que salga aire por cada orificio 7 Pase un cepillo de alambre por toda la superficie exter...

Страница 21: ...el agrietamiento de la lente de vidrio 7 Use una toalla h meda para limpiar la superficie de la lente de vidrio 8 Deje que la lente se seque antes de volver a conectar el enchufe de la luz a la fuente...

Страница 22: ...ge 22 REPLACEMENT PARTS DIAGRAM 463278519 CHARBROIL COM Page 22 1 9 31 15 47 48 49 50 52 53 10 51 5 7 3 4 11 8 12 16 46 30 44 45 43 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40...

Страница 23: ...FT SIDE PANEL F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSE...

Страница 24: ...DO F FIREBOX 24 1 PANEL LATERAL DERECHO F FIREBOX 25 2 PARAGOLPES TRASERO F TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE SOPORTE DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL TRASERO F FIREBOX 28 1 PANEL DE LUZ HAL GENA 29 1 WIND SHI...

Страница 25: ...S DIAGRAM 463277519 CHARBROIL COM Page 25 1 9 31 15 48 49 50 51 53 54 10 52 5 7 3 4 11 8 12 16 47 30 45 46 44 14 13 27 23 24 22 26 6 17 21 41 42 43 42 42 39 38 37 34 33 32 36 29 28 35 40 20 20 20 18 1...

Страница 26: ...F FIREBOX 24 1 RIGHT SIDE PANEL F FIREBOX 25 2 REAR BUMPER F TOP LID 26 2 WARMING RACK BRACKET 27 1 REAR PANEL F FIREBOX 28 1 HALOGEN LIGHT PANEL 29 1 WIND SHIELD 30 1 HALOGEN LIGHT ASSEMBLY 31 2 WIR...

Страница 27: ...24 1 PANEL LATERAL DERECHO PARA C MARA DE COMBUSTI N 25 2 PARAGOLPES POSTERIOR PARA TAPA SUPERIOR 26 2 SOPORTE DE BASTIDOR DE CALENTAMIENTO 27 1 PANEL POSTERIOR PARA C MARA DE COMBUSTI N 28 1 PANEL DE...

Страница 28: ...CHARBROIL COM Page 28 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 1 2 43 13 14 45 44...

Страница 29: ...CHARBROIL COM Page 29 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 3 4 41 40...

Страница 30: ...CHARBROIL COM Page 30 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 5 6 42 39...

Страница 31: ...CHARBROIL COM Page 31 ASSEMBLY MONTAJE 463278519 7 Red Rojo Blue Azul...

Страница 32: ...CHARBROIL COM Page 32 1 2 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 44 14 13 45 46...

Страница 33: ...CHARBROIL COM Page 33 3 4 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 41 40...

Страница 34: ...CHARBROIL COM Page 34 5 6 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 43 42 39...

Страница 35: ...CHARBROIL COM Page 35 7 ASSEMBLY MONTAJE 463277519 Red Rojo Blue Azul...

Страница 36: ...can be used with either the long or short side as dictated by your construction method Asegurando su parrilla a su recinto 1 Coloque su parrilla en el gabinete y aseg rese de que est en su ubicaci n...

Страница 37: ...lid open to allow flames to die down After cooling clean food particles and excess grease from inside firebox area grease tray and other surfaces TROUBLESHOOTING EMERGENCIES If a gas leak cannot be st...

Страница 38: ...bes are blocked Turn knobs to OFF Clean burner and or burner tubes See burner cleaning Care and Maintenance Section of this guide IGNITION PROBLEM POSSIBLE CAUSE CHECK PROCEDURE PREVENTION SOLUTION SE...

Страница 39: ...riar limpie las part culas de comida y el exceso de grasa del interior de la c mara de combusti n la bandeja de grasa y otras superficies SOLUCI N DE PROBLEMAS EMERGENCIAS Si no se puede detener una f...

Страница 40: ...or El quemador y o los tubos del quemador est n bloqueados Gire las perillas a la posici n OFF Limpie el quemador y o los tubos del quemador Consulte la limpieza del quemador en el Secci n de cuidado...

Страница 41: ...turer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of eit...

Страница 42: ...el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcionales El fabricante no ser responsable de ning n da o conse cuente o incidental deriva...

Страница 43: ...udad State Etat Estado Zip Code Code post C digo post 2 E mail Address Adresse e mail Direcci n de correo electr nico 3 Phone Number Num ro de t l phone N mero de Tel fono 5 Attach copy of your sales...

Страница 44: ...de combustion produits lors de l utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l tat de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations cong nitales ou d au...

Отзывы: