background image

7

4.1

FIGURE 1

Adjust the nuts to be completely loose as shown in figure 1. 

Ajuste las tuercas para que estén completamente sueltas como se 

muestra en la figura 1.

Ajustez les écrous afin qu’ils soient complètement lâches, comme 

illustré dans la figure 1.

Make sure the hopper rotary gate is in the closed position as shown in figure 2 Look inside 

the hopper to confirm the gate is closed. If not, reach under the hopper and turn the gate 

counterclockwise (when standing over the spreader) until the gate is closed. You will feel it 

come to a solid stop.

Asegúrese de que la compuerta giratoria de la tolva esté en la posición de cierre como se 

muestra en la figura 2. Mire dentro de la tolva para confirmar que la compuerta esté cerrada. Si 

no es así, extienda la mano por debajo de la tolva y gire la puerta en sentido contrario a las agujas 

del reloj (cuando se encuentre sobre el esparcidor) hasta que la puerta esté cerrada. Sentirá que 

se detiene sólidamente.

Assurez-vous que la trémie du tiroir rotatif est fermée, comme illustré dans la figure 2 Jetez un 

oeil dans la trémie pour confirmer que le tiroir est fermé. Si ce n’est pas le cas, mettez la main 

sous la trémie et tournez la trémie dans le sens antihoraire (lorsque vous vous tenez au-dessus 

de l’épandeur) jusqu’à ce que le tiroir se ferme. Vous le sentirez s’arrêter.

4.2

HANDLE IN CLOSED POSITION
MANIJA EN POSICIÓN CERRADA
POIGNÉE EN POSITION FERMÉE

A

FIGURE 2

ROTARY GATE, 
TURN UNTIL CLOSED

PUERTA GIRATORIA, 
GIRAR HASTA QUE SE CIERRE

TIROIR ROTATIF; 
TOURNER JUSQU’À CE QU’IL 
SE FERME

Содержание 8900A

Страница 1: ...T RETURN TO STORE CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN Professional Landscap...

Страница 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Страница 3: ...de inserci n de nylon M5 Boulon hexagonal M6 x 40 mm et crou auto bloquant en nylon M5 H 3 M6 x 20mm Lg Hex Bolt and M6 Nylock Locknut Perno hexagonal Lg M6 x 20mm y tuerca de seguridad de inserci n...

Страница 4: ...ndeur taille non r elle C 1 Handle Manija Poign e C 2 Frame Chasis Cadre C 4 Actuator Rod Varilla actuadora Tige de l actionneur 3 C 5 NOTE Depending on your model the adjustable baffle may not be inc...

Страница 5: ...H 2 H 2 H 2 H 2 FRAME ASSEMBLY MONTAJE DEL MARCO ASSEMBLAGE DU CADRE 2 Use the different holes on the body for height adjustment of the handle For most applications the lowest height is recommended U...

Страница 6: ...H 7 y un anillo de retenci n externo H 6 rez la tige de l actionneur C 4 dans le trou de la poign e de commande Fixez la l aide d une rondelle plate M6 H 7 et de l anneau de retenue externe H 6 5 Alig...

Страница 7: ...Asegure el v stago del actuador con una arandela de bloqueo H 9 y una tuerca hexagonal M6 H 1 adicionales Enfilez l crou hexagonal M6 H 1 au bout de la tige de l actionneur C 4 Placez la rondelle fend...

Страница 8: ...e dentro de la tolva para confirmar que la compuerta est cerrada Si no es as extienda la mano por debajo de la tolva y gire la puerta en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se encuentre so...

Страница 9: ...la figura 3 Mueva la manija a la posici n abierta y ajuste ambas tuercas aproximadamente 1 4 hacia arriba de la varilla como lo indica la flecha en la figura 3 Si se ajusta correctamente el mango debe...

Страница 10: ...a cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presi n en su esparcidora En los modelos con un punto de lubricaci n se recomienda...

Страница 11: ...CATION CHART TABLA DE APLICACI N TABLEAU D APPLICATION For seed and fertilizer applications always follow manufacturer s instructions Para usos con semilla y fertilizante siempre siga las instruccione...

Страница 12: ...es Ensamble de la bo te de engrenages 2 1 6 4662 Impeller impulsor Roue ailettes 3 1 6 9078 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 4 1 6 9070 Grate Parrilla Grille 5 1 6 913...

Отзывы: