background image

CHAPIN INTERNATIONAL, INC.   P.O. BOX 549  700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549

CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 

800-950-4458

Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice.   U.S. and foreign patents pending.

1

2

3

REPLACEMENT PARTS / PARTES DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE

y

Description / Descripción / Descriptio

n

1   6-9130 

Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages

1  6-4662 

Impeller / impulsor / Roue à ailettes

1  6-9078 

Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel (14” / 35.5cm)

1  6-9070 

Grate / Parrilla / Grille

1  6-9131 

Rear Baffle / Bafle posterior / Cloison arrière 

1  6-9132 

Side Baffle / Deflector lateral / Déflecteur latéral

1  6-9133 

Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne

2  6-9062 

Handle Grips / Cubiertas de manijas / Prises de poignées

1  6-9122 

Hardware Blister / Bolsa de herrajes / Sac de matériel

Ref.# Qty Part No.

Description / Descripción / Description

4

5

6

7

9

8

Содержание 8900A

Страница 1: ...T RETURN TO STORE CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN Professional Landscap...

Страница 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Страница 3: ...de inserci n de nylon M5 Boulon hexagonal M6 x 40 mm et crou auto bloquant en nylon M5 H 3 M6 x 20mm Lg Hex Bolt and M6 Nylock Locknut Perno hexagonal Lg M6 x 20mm y tuerca de seguridad de inserci n...

Страница 4: ...ndeur taille non r elle C 1 Handle Manija Poign e C 2 Frame Chasis Cadre C 4 Actuator Rod Varilla actuadora Tige de l actionneur 3 C 5 NOTE Depending on your model the adjustable baffle may not be inc...

Страница 5: ...H 2 H 2 H 2 H 2 FRAME ASSEMBLY MONTAJE DEL MARCO ASSEMBLAGE DU CADRE 2 Use the different holes on the body for height adjustment of the handle For most applications the lowest height is recommended U...

Страница 6: ...H 7 y un anillo de retenci n externo H 6 rez la tige de l actionneur C 4 dans le trou de la poign e de commande Fixez la l aide d une rondelle plate M6 H 7 et de l anneau de retenue externe H 6 5 Alig...

Страница 7: ...Asegure el v stago del actuador con una arandela de bloqueo H 9 y una tuerca hexagonal M6 H 1 adicionales Enfilez l crou hexagonal M6 H 1 au bout de la tige de l actionneur C 4 Placez la rondelle fend...

Страница 8: ...e dentro de la tolva para confirmar que la compuerta est cerrada Si no es as extienda la mano por debajo de la tolva y gire la puerta en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se encuentre so...

Страница 9: ...la figura 3 Mueva la manija a la posici n abierta y ajuste ambas tuercas aproximadamente 1 4 hacia arriba de la varilla como lo indica la flecha en la figura 3 Si se ajusta correctamente el mango debe...

Страница 10: ...a cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presi n en su esparcidora En los modelos con un punto de lubricaci n se recomienda...

Страница 11: ...CATION CHART TABLA DE APLICACI N TABLEAU D APPLICATION For seed and fertilizer applications always follow manufacturer s instructions Para usos con semilla y fertilizante siempre siga las instruccione...

Страница 12: ...es Ensamble de la bo te de engrenages 2 1 6 4662 Impeller impulsor Roue ailettes 3 1 6 9078 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 4 1 6 9070 Grate Parrilla Grille 5 1 6 913...

Отзывы: