Chamberlain CRX0628F Скачать руководство пользователя страница 2

Bevor Sie mit der Montage beginnen:

1. Lesen Sie bitte, bevor Sie mit der Installation beginnen,

die Bedienungsanleitung genau und ganz durch.

2. Stellen Sie sicher, daß der Rollladen nicht beschädigt ist

und daß er sich reibungslos öffnen und schließen läßt.
Wenn nötig, beschädigte Teile austauschen.

3. Den Rollladen ganz herunterlassen und stellen Sie fest,

ob der Motor auf der linken oder der rechten Seite im
Rollladenkasten installiert werden soll (Abbildung E ). 
Es muss immer der kürzeste Weg zur nächsten
Abzweigdose gewählt werden, da Leitungen im
Rollladenkasten nicht verlegt werden dürfen.

4. 

Die Endschaltersteuerung erfolgt über den voll-

ständig aufgeschobenen Kunststoffring.

Stellen Sie sicher, daß der Motor bis zum Anschlag in  
die Welle eingeschoben werden kann. 

de-1

Achtung! Nichtbeachten kann zu ernsthaften
Verletzungen führen. Sicherheitshinweise der EN 60
335-2-97:2000 beachten.

Arbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Alle geltenden Normen und Vorschriften für die
Elektroinstallation sind zu befolgen.

Beim Betrieb elektrischer oder elektronischer Anlagen und
Geräte stehen bestimmte Bauteile unter gefährlicher
elektrischer Spannung. Bei unqualifiziertem Eingreifen
oder Nichtbeachtung der Warnhinweise können
Körperverletzungen oder Sachschäden entstehen.

Weder der Hersteller noch der Lieferant haftet für
Personenschäden, Sachschäden oder eventuell
auftretende Folgeschäden, wenn von Chamberlain nicht
freigegebene Produkte benutzt oder eigenmächtige
Änderungen an Zubehörteilen gemacht werden. 

Hinweis:

a. Den Motor nicht zusammen mit ätzenden, 

alkalischen, schmutzigen oder erodierenden 
Materialien lagern.

b. Den Motor nicht in feuchter oder dunstiger 

Umgebung benutzen.

c. Den Motor nicht für Garagentore von öffentlichen 

Gebäuden benutzen.

d. Den Motor nicht unter Volllast betreiben; dies 

führt zu einer geringeren Lebensdauer.

e. Einstellschrauben oder Adapter nicht verstellen, 

wenn der Motor abgeschaltet ist .

f. Soll die Rollladen- und Sonnenschutzanlage auch 

manuell betrieben werden können, lassen Sie 
sich von einem Fachmann Motoren des Typs 
CRXN installieren. Der zu betätigende Teil des 
manuellen Antriebssystems ist in einer Höhe von 
unter 1,8m zu installieren.

Der Zugang zum Motor muss nach der Installation
jederzeit gewährleistet sein.

Motorkabel mit der Bezeichnung H05VV-F sind
ausschließlich für Installationen innerhalb von Gebäuden
zulässig. Mit H05RR-F bezeichnete Kabel können im
Freien verwendet werden. Einfaches schwarzes
ummanteltes Kabel (60245 IEC 53) ist eine Alternative für
den Gebrauch im Freien, vorausgesetzt, dass nach
Abschnitt 11 der Norm IEC 608114 1 (EN60335 297) die
Ummantelung mindestens 2% Carbon enthält. 

Die Netzanschlussleitung dieses Antriebs darf nur durch
den gleichen Leitungstyp, geliefert vom Hersteller des
Antriebs, ersetzt werden.

Um Gefahren zu vermeiden muss eine schadhafte
Netzanschluss-leitung des Gerätes durch den Hersteller,
dessen Kundendienst (oder eine ähnlich qualifizierte
Person) ersetzt werden.

Überprüfen Sie die Rollladen- oder Sonnenschutzanlage
regelmäßig auf Verschleiß und Beschädigungen.

Beschädigte Anlagen unbedingt bis zur
Instandsetzung stilllegen.

Rollladen- oder Sonnenschutzanlage während des
Betriebes beobachten.

Rollladenanlange stillsetzen und vom
Versorgungsnetz trennen, wenn Wartungs- und
Reinigungsarbeiten entweder an der Anlage selbst
oder in deren unmittelbarer Nähe durchgeführt
werden.

Es dürfen nur Ersatzteile, Werkzeuge und
Zusatzeinrichtungen verwendet werden, die von der Firma
Chamberlain freigegeben sind.

Alle zum Betrieb nicht zwingend erforderlichen Leitungen
und Steuereinrichtungen vor der Installation außer Betrieb
setzen.

Bewegliche Teile des Antriebs müssen mehr als 2,5m über
dem Boden oder eineranderen Ebene, die den Zugang zu
dem Antrieb gewährt, montiert werden.

Steuereinrichtungen in Sichtweite des angetriebenen
Produktes in einer Höhe von über 1,5m sichtbar anbringen

In der festverlegten Installation ist eine Trennvorrichtung
vorzusehen, um ein allpoliges Abschalten mittels Schalter 
(mind. 3mm Kontaktöffnungs-weg) oder separater
Sicherung zu gewährleisten.

Nennmoment und Einschaltdauer müssen auf die Anfor-
derungen des angetriebenen Produkts abgestimmt sein.

Technische Daten - Nennmoment und Betriebsdauer
finden Sie auf dem Typenschild des Rohrantriebs.

Quetsch- und Scherstellen sind zu vermeiden oder zu
sichern. Sicherheitsabstände gem. DIN EN 294 einhalten 
Ausreichend Abstand zwischen bewegten Teilen und
benachbarten Gegenständen sicherstellen.

Ergänzende Hinweise entnehmen Sie bitte auch den
Produktinformationen.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN

Содержание CRX0628F

Страница 1: ...X151F CRX251F CRX401F CRX0628F CRX1026F DIN EN 60335 2 97 DIN EN 60335 1 DIN EN 55 014 1 DIN EN 55022 DIN EN 61 000 3 2 DIN EN 61 000 3 3 DIN EN 60730 1 DIN EN 300220 3 89 336 EEC 1999 5 EC 73 23 EWG...

Страница 2: ...nnen im Freien verwendet werden Einfaches schwarzes ummanteltes Kabel 60245 IEC 53 ist eine Alternative f r den Gebrauch im Freien vorausgesetzt dass nach Abschnitt 11 der Norm IEC 608114 1 EN60335 2...

Страница 3: ...m Verpackungsinhalt 1 Motor 1 2 Einstellstift 2 Mitnehmersicherung 3 Anschlusszapfen 4 Wellenadapter 5 Wandlager 6 3 Montageanleitung 1 INSTALLATION Leerrohr unter Beachtung der rtlichen Bau und Elekt...

Страница 4: ...ganz eingeschoben ist Keine Gewalt anwenden nicht dagegenschlagen Den Rohrmotor nicht durch Bohren besch digen 1 D E Je nach den speziellen Anforderungen f r linksseitigen a oder rechtsseitigen b Betr...

Страница 5: ...zu fr h ab mu die obere Einstellschraube in Plus Richtung gedreht werden bis der gew nschte obere Endpunkt erreicht ist Jede volle Umdrehung an dieser Schraube verl ngert den Laufweg um ca 40 einer Um...

Страница 6: ...ten und Taste weiter gedr ckt halten Nach ca 15 Sekunden dreht der Antrieb kurz als Signal dass er den Befehl verstanden hat Fertig B L schen ohne Fernbedienung direkt am Antrieb Antrieb stromlos scha...

Страница 7: ...aste Der Motor dreht anders herum Linkseinbau als in der Werkseinstellung vorgesehen Rechtseinbau Siehe Punkt L SCHEN ALLER FERNBEDIENUNGEN und dann PROGRAMMIEREN DER ERSTEN FERNBEDIENUNG Neue Fernbed...

Страница 8: ...as d interventions de maintenance ou de nettoyage sur l installation proprement dite ou proximit imm diate de cette derni re arr ter le syst me de volets roulants ou de stores et le d connecter du r s...

Страница 9: ...manipulation incorrecte le fabricant ou le revendeur d cline toute responsabilit pour les dommages corporels ou mat riels ainsi que pour les dommages cons cutifs Conform ment la norme EN 60 335 2 97 2...

Страница 10: ...l adaptateur soit bien enfonc e Ne forcez pas ne cognez pas les pi ces N ab mez pas le moteur tubulaire en le per ant 1 D E Proc dez selon les exigences sp ciales pour un fonctionnement c t gauche a o...

Страница 11: ...CTIONS SUIVANTES AVANT DE PROC DER AU R GLAGE DES POSITIONS FINALES Appuyez sur la touche DESCENTE MONT E t l commande ou interrupteur et laissez fonctionner l op rateur de volet roulant dans le sens...

Страница 12: ...ez ensuite le courant attendez quelques instants et continuez de maintenir la touche appuy e Apr s environ 15 secondes l op rateur tourne bri vement afin d indiquer que l ordre a bien t compris Op rat...

Страница 13: ...ner individuellement un volet roulant Nous vous recommandons d utiliser une t l commande 6 canaux accessoires Ce type de t l commande poss de une fonction permettant de commander automatiquement tous...

Страница 14: ...l such time as they have been repaired Observe shutter or sun blind system carefully whilst in operation Switch off shutter or sun blind system and disconnect from mains supply if any servicing or cle...

Страница 15: ...facturer nor the supplier assumes any liability for personal injury damage to property or consequential injury or damage occurring as a result of non compliant actions In compliance with standard EN 6...

Страница 16: ...cket 6 and secure it 6 a G D Push the motor 1 completely into the tube The limit switch operates only if the drive unit is fully inserted Ensure that the adapter ring is pushed fully home Do not force...

Страница 17: ...itch and let the shutter drive move in a downward direction until it cuts off automatically and then and only then 4 FASTEN SHUTTER ARMOURING SLATS TO SHAFT Limit at bottom is now set If necessary mak...

Страница 18: ...e control Re connect the power supply now wait and keep pressing and holding the button After approx 15 seconds the drive should turn briefly as a signal that it has understood the command End of proc...

Страница 19: ...is is equipped with a mechanism whereby all the shutters can be automatically controlled either together or individually as required FAQs AND TROUBLESHOOTING MOTOR The drive will not operate Check the...

Страница 20: ...EN 60335 2 97 bevat De stroomkabel met stekker mag alleen door hetzelfde kabeltype geleverd door de fabrikant van de motoren vervangen worden Om gevaren te voorkomen moet een beschadigde stroomkabel o...

Страница 21: ...in de gebruiksaanwijzing in acht te worden genomen Bij onoordeelkundig gebruik kan de producent of verkoper niet aansprakelijk worden gesteld voor ontstane persoonlijke of materi le schade en daaruit...

Страница 22: ...g volledig ingeschoven is Geen geweld gebruiken er niet tegen slaan De buismotor niet beschadigen door te boren 1 D E Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links a of rechts b gebruik E a b...

Страница 23: ...OMLAAG toets afstandsbediening of schakelaar indrukken en de rolluikaandrijving in de bewegingsrichting omlaag laten lopen tot hij vanzelf uitschakelt en vervolgens dan pas 4 ROLLUIKPANTSERING AAN DE...

Страница 24: ...15 seconden beweegt de aandrijving kort ten teken dat de opdracht begrepen is Klaar B Wissen zonder afstandsbediening rechtstreeks op de aandrijving Aandrijving stroomloos schakelen De zwarte vrije ka...

Страница 25: ...uiken automatisch bestuurd kunnen worden of naar keuze ook afzonderlijk FAQ EN REMEDIE Motor Aandrijving draait niet Controleer de zekeringen en de voeding Motor correct aangesloten Controleer of N L...

Страница 26: ...Forjas 70mm TAZ54E ZF Adapter 54mm 64mm TAZ64E Adapter ZF tube 54mm 64mm Adaptateur ZF 54mm 64mm Adapter ZF 54mm 64mm TAP65E Adapter Profilwelle 65mm Adapter Profile tube 65mm Adaptateur tube profil 6...

Страница 27: ...al 1 kanaals afstandsbediening met muurbevestiging CS4336 6 Kanal Handsender mit Wandhalterung 6 channel remote control with wall mounting T l commande radio 6 canal avec support mural 6 kanaals afsta...

Страница 28: ...plied warranty relating to this product No representative or person is authorized to assume for Chamberlain GmbH any other liability in connection wit the sale of this product GARANTIE DU MOTEUR TUBUL...

Отзывы: