background image

D

K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g

Der Unterzeichnete erklärt hiermit, dass die aufgeführten Geräte die nachstehend
genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell: ....................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
April, 2003

F

D é c l a r a t i o n   d e   c o n f o r m i t é

Je soussigné déclare par la présente que l'appareil spécifié satisfont aux directives et
normes indiquées.
Modèle:...................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
Avril 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

GB

D e c l a r a t i o n   o f   C o n f o r m i t y

The undersigned, hereby declare that the equipment specified 
conforms to the Directives and Standards stated.
Model:.....................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

DK

O v e r e n s s t e m m e l s e s e r k l æ r i n g

Undertegnede erklærer herved, at det specificerede udstyr er i overensstemmelse med de
anførte direktiver og standarder.
Model nr. ................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

E

D e c l a r a c i ó n   d e   C o n f o r m i d a d

Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especificado cumplen con las
directivas y normas pertinentes.
Modell: ....................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
Abril, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

GR

¢ ‹ Ï ˆ Û Ë   Û ˘ Ì Ì fi Ú Ê ˆ Û Ë ˜

√ Î¿ÙˆıÈ ˘ÔÁÁÚ·Ì̤ÓÔ˜ ‰ËÏÒÓÈ fiÙÈ Ô ÍÔÏÈÛÌfi˜ Î·È fiÏ· Ù· ·ÍÛÔ˘¿Ú Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È
Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ √‰ËÁ›˜ Î·È ¶ÚfiÙ˘·.
ªÔÓÙ¤ÏÔ # ..............................................................................................................

747EML

ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
∞Ú›ÏÈÔ˜, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

I

D i c h i a r a z i o n e   d i   C o n f o r m i t à

Io sottoscritto dichiaro con la presente che l'apparecchiatura specificata soddisfano le
Direttive e le Norme indicate.
Modelo:...................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
Aprile, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

N

K o n f o r m i t e t s e r k l æ r i n g

Undertegnede erklærer herved at det spesifiserte utstyret er i samsvar med de direktiver
og standarder som er oppført nedenfor.
Modell # ..................................................................................................................747EML
ETS 300 683, EN 300 220-3

89/336/EEC

1999/5/EC

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL  60126
USA
April, 2003

Barbara P. Kelkhoff

Manager, Reg. Affairs

114A2027H

Содержание 747EML Series

Страница 1: ...tem Uden N gle Serie 747EML Sistema de Entrada Digital Remoto Modelo Serie 747EML A YPMATO Y THMA EI O OY X PI K EI I MONTE O EIPA 747EML ccesso Senza Chiave Telecomandato Modello Serie 747EML Tr dl s...

Страница 2: ...cepteur ainsi que la lampe t moin sur le panneau de couverture de l ouvre porte 3 Composer les num ros de code choisis sur le clavier APPUYER ET MAINTENIR LA TOUCHE ENTER Appuyer sur le bouton Smart...

Страница 3: ...over to access the bottom mounting hole 3 The keypad must be installed within sight of the door Center it at eye level against the selected location on garage exterior as shown NOTE For a one piece do...

Страница 4: ...s debe producir energ a por lo menos durante un a o El teclado se iluminar y el abridor funcionar cuando se opriman tanto las teclas de n meros y la tecla ENTER siempre y cuando se cuente con el sumin...

Страница 5: ...et tall fra 0 til 9 Du kan bruke et tall mer enn n gang for eksempel 4 0 4 1 2 Finn mottakerens Smart knapp og indikatoren p garasjeport pnerens endepanel 3 Tast inn sifferkoden du valgte p tastature...

Страница 6: ...E MANTER A PRESS O NO BOT O ENTER Carregar na botoneira Smart no painel do operador autom tico A l mpada avisadora piscar uma vez Ap s esta opera o o c digo de acesso foi memorizado pelo receptor Ap s...

Страница 7: ...numeroa useammin kuin kerran esim 4 0 4 1 2 Paikanna vastaanottimen Smart nappula ja avaajan merkkivalo ovenavaajan p typaneelissa 3 Paina valitun koodin numeroita n pp imist ll PAINA JA PID ALHAALLA...

Страница 8: ...odel nr 747EML ETS 300 683 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA April 2003 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs E Declaraci n de Conformidad Por la prese...

Страница 9: ...83 EN 300 220 3 89 336 EEC 1999 5 EC THE CHAMBERLAIN GROUP INC Elmhurst IL 60126 USA Abril 2003 Barbara P Kelkhoff Manager Reg Affairs F rs kran om verensst mmelse Undertecknad f rs krar h rmed att ne...

Отзывы: