background image

5

Προειδοποίηση

Warnings

URBIA/SERELIA GREEN

προορίζεται για τη χώρα στην οποία θα έπρεπε να εγκατασταθεί 
και ότι η κατηγορία αερίου για την οποία σχεδιάστηκε ο λέβητας 
αντιστοιχεί σε μία από τις εγκεκριμένες κατηγορίες στη χώρα 
προορισμού του.

•  Το κύκλωμα τροφοδοσίας του αερίου πρέπει να πραγματοποιηθεί 

σύμφωνα με τα ειδικά πρότυπα και οι διαστάσεις του πρέπει να 
συμφωνούν με αυτά. Πρέπει επίσης να λάβετε υπόψη τη μέγιστη 
ισχύ του λέβητα και να φροντίσετε ώστε οι διαστάσεις και η 
σύνδεση της βάνας διακοπής να είναι σωστά.

•  Πριν από την εγκατάσταση, συνιστάται να καθαρίσετε σχολαστικά 

την είσοδο αερίου ώστε να αφαιρέσετε ενδεχόμενα υπολείμματα 
που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη λειτουργία του 
λέβητα.

•  Ελέγξτε αν η μέγιστη πίεση του δικτύου ύδρευσης δεν ξεπερνάει 

τα 6 bar. Σε αντίθετη περίπτωση απαιτείται η εγκατάσταση ενός 
μειωτήρα πίεσης.

•  Σε περίπτωση σκληρότητας του νερού υψηλότερης από 20°f, 

προβλέψτε επεξεργασία του νερού.

Συστάσεις :

Αν η περιοχή βρίσκεται εκτεθειμένη σε κίνδυνο κεραυνού 
(εγκατάσταση μονωμένη σε άκρο γραμμής ΔΕΗ…) προνοήστε για 
ένα σύστημα προστασίας κατά των κεραυνών.
Η εγγύησή μας διέπεται από τον όρο αυτόν.

ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ

  Μην εγκαθιστάτε ποτέ το λέβητα πάνω από τα πλαίσια 

μαγειρέματος που υπάρχουν στις κουζίνες, φούρνους και, γενικά, 
πάνω από οποιεσδήποτε πηγές ατμών λιπαρών που θα μπορούσαν 
να αλλοιώσουν την καλή λειτουργία του λέβητα εξ αιτίας 
ενδεχόμενης έμφραξης.

  Φροντίστε ώστε το τοίχωμα και οι στερεώσεις να έχουν επαρκή 

αντοχή για να φέρουν το βάρος του λέβητα (βάρος: 45 kgs περίπου)

  Πάρτε τα αναγκαία μέτρα για να περιορίσετε τα ανεπιθύμητα 

ηχητικά φαινόμενα

Προειδοποίηση:

Για να μη διακυβευτεί η κανονική λειτουργία του λέβητα ο τόπος 
εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλος σε σχέση με την τιμή της 
οριακής θερμοκρασίας λειτουργίας και να προστατεύεται με τέτοιο 
τρόπο που ο λέβητας να μην έρχεται απ’ ευθείας σε επαφή με τους 
ατμοσφαιρικούς παράγοντες.

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Κύκλωμα ζεστού νερού υγιεινής χρήσης.

Αν το νερό έχει σκληρότητα μεγαλύτερη των TH 25, φροντίστε για μια 
διάταξη επεξεργασίας.

Κύριο κύκλωμα θέρμανσης.

Παροχή κυκλώματος θέρμανσης: κατά τη διαστασιολόγηση των 
σωληνώσεων, θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας την ελάχιστη παροχή 
των 300l/h, με κρουνούς κλειστούς.

Προφυλάξεις αντιδιαβρωτικές.

Μπορεί να διαπιστωθούν προβλήματα λειτουργίας που οφείλονται 
στη διάβρωση, όταν η εγκατάσταση πραγματοποιείται με υλικά
ανομοιογενή.
Για να αποφύγετε τα προβλήματα αυτά, συστήνεται η χρήση ενός 
αναστολέα διάβρωσης.
Λάβετε κάθε χρήσιμη προφύλαξη για να μην πάρει το επεξεργασμένο 
νερό βίαια χαρακτηριστικά.
Παλιές εγκαταστάσεις: τακτοποιήστε ένα δοχείο φιλτραρίσματος 
στην επιστροφή και στο κάτω σημείο, φροντίστε συνεπώς για μια 
κατάλληλη μεταχείριση του κυκλώματος.
Συστήνεται : να προνοήσετε για καθαριστές σε όλα τα σώματα και 
στα υψηλά σημεία της εγκατάστασης και κρουνούς εκκένωσης στα 
χαμηλά σημεία.

•  The gas supply piping must be manufactured and sized according 

to the specifi c regulations and must comply with the boiler’s 
maximum power output; also ensure that the shut-off  valve is 
suitably size and properly connected.

•  Prior to installing the appliance, we recommend carefully cleaning 

the gas piping to remove any residues that may jeopardise the 
boiler’s operation.

•  Check that the maximum water mains pressure does not exceed 6 

bar; should it exceed this level, a pressure reducing valve must be 
installed.

•  Water treatment solutions are required whenever water hardness 

levels exceed 20°f.

Recommendations:

A lightning protection system must be implemented if the area 

housing the appliance is exposed to lightning strikes (e.g. isolated 
installation at the end of power supply lines, etc.).

Our warranty is subject to this condition.

LOCATION OF THE BOILER

•  Never install the boiler above cooking hobs in kitchens, above 

ovens and, generally, above any source of greasy steam, as this 
may alter the correct operation of the boiler as a result of possible 
clogging.

•  Ensure that the wall and fi xing elements are suffi

  ciently resistant to 

withstand the boiler’s weight (weight: approximately 45 kg).

•  Take the necessary precautions to limit any undesired acoustic 

eff ects.

Warning :

So that the normal operation of the boiler is not compromised, 
the place in which it is installed must be suitable with regard to 
the operating limit temperature value and the appliance should 
be protected so that it does not come into direct contact with 
atmospheric agents. 

PLANNING AND CARRYING OUT INSTALLATION
Domestic hot water circuit.

A water treatment device is required for water hardness levels above 
25 TH.

Main heating circuit.

Heating circuit fl ow rate: when deciding on the piping dimensions, 
take into account a minimum fl ow rate of 300 l/h, with valves shut.

Anti-corrosion measures.

Possible malfunctions due to corrosion may occur when the elements 
making up the circuit have diff erent characteristics.
To avoid such problems, we recommend using a corrosion inhibitor.
Take all the necessary precautions to ensure that the treated water 
does not have aggressive characteristics.
Old circuits: after fi tting a decanter on the fl ow return and on the 
lower point, the circuit must be suitably treated.
We recommend adding bleed devices on all radiators, on the circuit’s 
high points and on the low points of discharge valves.

Содержание SERELIA GREEN 25

Страница 1: ...URBIA GREEN SERELIA GREEN 25 30 35 25 CONDENSING WALL HUNG GAS BOILER GR Installation and Servicing Instructions V00...

Страница 2: ...7 Electrical diagram 18 Commissioning 19 Initial procedures 19 Control Panel 19 Display 20 Start up procedure 20 First ignition 21 Deaeration cycle 21 Settings Combustion checking procedure 22 Maximun...

Страница 3: ...sure any rolling ladders are positioned securely that they are suitably strong that the steps are intact and not slippery and that the ladders are fitted with handrails on either side of the ladder an...

Страница 4: ...witching the external bipolar switch to the OFF position and shut off the gas valve Once work is completed ask a qualified technician to check the efficiency of the ducting and devices Whenever the ex...

Страница 5: ...hat the wall and fixing elements are sufficiently resistant to withstand the boiler s weight weight approximately 45 kg Take the necessary precautions to limit any undesired acoustic effects Warning S...

Страница 6: ...ces 2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility 92 42 CEE relating to energy efficiency 2006 95 EC relating to electrical safety 2006 95 CEE sur la s curit lectrique ATTENTION Aucun objet in...

Страница 7: ...lled should be respected When implementing coaxial suction exhaust systems the use of authentic accessories is obligatory The flue gas exhaust ducting must not be in contact with or placed near flamma...

Страница 8: ...system if it is to operate correctly The power supply cable must be connected to a 230V 50Hz network where the L N poles and the earth connection are all respected In the event that the power supply...

Страница 9: ...H W Flow switch 15 C H circuit filter 16 Circulation Pump modulating with air release valve 17 D H W pressure relief valve 18 Condensate trap 19 Diverter valve 20 Switch On Off 21 Modulating Fan 23 I...

Страница 10: ...g Return A B C D E WATER CIRCUIT DIAGRAM A B C D E 60 100 440 L1 745 24 28 60 520 54 54 54 54 L2 120 120 L3 4 5 370 320 600 L1 L2 L3 URBIA GREEN 25 246 232 388 URBIA GREEN 30 246 232 458 URBIA GREEN 3...

Страница 11: ...A GREEN SYSTEM 12 15 18 25kW 180 166 322 TALIA SYSTEM 30 35kW 180 166 322 TALIA SYSTEM GREEN 30 35kW FR BE 246 232 458 TALIA SYSTEM GREEN 30 35kW 180 166 392 TALIA SYSTEM 30 35kW FR BE 246 232 388 TAL...

Страница 12: ...thoroughly in order to eliminate any residues or dirt that might compromise satisfactory functioning Solvents or aromatic hydrocarbons petrol kerosene etc must not be used Check that the expansion ta...

Страница 13: ...harming people animals and possessions for which the manufacturer shall not be held responsible Residual Head of the Boiler T 20 C 0 1 2 3 4 5 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 l h mCE URBIA...

Страница 14: ...tandards governing installation currently in force in the country of installation must be respected as must any local authority regulations or those issued by public health bodies 2 PH 2 I 11 1 4 Befo...

Страница 15: ...up for connection to a 60 100 coaxial air intake and flue gas exhaust ducting system To use split types of suction and exhaust one of the two air intakes must be used Remove the stopper by loosening t...

Страница 16: ...ion duct through external wall in the same range of pressure C13 C33 Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C33 C43 Individual or shared flue g...

Страница 17: ...hermostat 2 selected via parameter 223 SE Outdoor sensor TNK TANK temperature probe SOL Solar temperature probe TA1 Room thermostat 1 Room thermostat connection Introduce the thermostat wire Loosen th...

Страница 18: ...ections Br Bk Bl Wh Wh Bk Bk CN14 CN13 1 1 CN8 CN9 1 1 CN25 1 Display Br Rd Rd Bl Bl Br Br Bk 1 CN6 Bk Br D H W temp probe Gry Gry Bk Bk D H W flow switch HV Connections Diverter valve Spark generator...

Страница 19: ...st 1 bar registers on the pressure gauge Gas supply Proceed in the following manner make sure that the main gas supply uses the same type of gas as indicated on the boiler data plate Open all doors an...

Страница 20: ...peration active Hot Water Comfort activated Hot Water Comfort activated with Timer programming Antifreeze function activated SRA SRA function activated temperature control activated Clip in solar conn...

Страница 21: ...repeat the procedure 4 Bleed the air from the radiators 5 The exhaust duct for combustion products should be suitable and free from any obstructions 6 Any necessary ventilation inlets in the room sho...

Страница 22: ...ew and removing the blanking cover Operation 3 Adjusting the CO2 at maximum gas flow rate domestic hot water Draw off the domestic hot water at the maximum water flow rate Select the Cleaning function...

Страница 23: ...Whit the Cleaning function active rotate the encoder 4 to select the icon and The boiler is forced to the minimum power Wait 1 minute for the boiler to stabilise before carrying out the combustion an...

Страница 24: ...lay time before the subsequent reignition of the burner after it has switched off on reaching the desired temperature It is possible to set the delay in minutes between 0 and 7 minutes 0 99 231 Maximu...

Страница 25: ...ar MJ m3 Lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 45 67 45 67 mbar Gas inlet pressure mbar 20 20 20 Soft ignition 220 60 62 62 Maximum Central Heating power Adjustable heating 231 67 67 67 Minimum...

Страница 26: ...us open the cover and proceed as follows for example 231 231 Caution The menus reserved for qualified technicians may only be accessed after setting the access code 1 Press the MENU OK button for 5 se...

Страница 27: ...point Zone2 5 2 Zone 2 Setting 5 3 Diagnostics 6 Zone 3 Parameters 6 0 Set point Zone3 6 2 Zone 3 Setting 6 3 Diagnostics 8 Service Parameter 8 1 Statistics 8 2 Boiler 8 3 Boiler Temperature 8 4 Sola...

Страница 28: ...l 2 0 0 DHW Setpoint Temperature from 36 to 60 C Setting by DHW Knob 7 2 2 BOILER GENERAL SETTINGS 2 2 0 Soft ignition from 0 to 100 60 see parag Gas settings 2 2 1 High modulation ratio 0 OFF 1 4 1 O...

Страница 29: ...PCB is changed see gas setting table 2 3 5 Anti cycling time mode 0 Manual 1 Automatic 1 2 3 6 Anti cycling time If 235 0 from 0 to 7 minutes 3 2 3 7 Central Heating pump overrun from 0 to 15 minutes...

Страница 30: ...r s Manual 2 5 1 Comfort Anti cycling Time from 0 to 120 minutes 0 2 5 2 Hot water flow delay from 5 to 200 0 5 to 20 seconds 5 Anti water hammering 2 5 3 D H W switch logic 0 Anti scale stop at 67 C...

Страница 31: ...onds the Reset button This function is deactivated automatically after 10 minutes or when the RESET button is pressed 2 7 1 Air purge Function Press ESC button to active 2 8 RESET MENU 2 2 8 0 Reset f...

Страница 32: ...f the system and the nature of the dispersions present in the structure For high temperature systems one of the curves depicted below may be chosen 4 2 3 Parallel curve shift Zone 1 Offset from 14 to...

Страница 33: ...only 4 Room sensor outdoor Temp 1 5 2 2 Zone 1 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low temperature 0 6 See parameter 422 Only enabled when an outdoor sensor is installed When a...

Страница 34: ...3 4 Heat Request Zone 2 0 OFF 1 ON 6 ZONE 3 PARAMETER 6 0 ZONE 3 TEMPERATURE SETTING 6 0 2 Fix temperature central heating from 35 to 82 C high temperature 70 from 20 to 45 C low temperature 20 To se...

Страница 35: ...epresents a flow temperature increase decrease of 1 C in relation to the set point value 6 2 4 Room sensor Influence to calculate the set point temperature Thermoregulation enabled from 0 to 20 20 If...

Страница 36: ...nal storage Kit 8 5 SERVICE 8 5 0 Months to next maintenance from 0 to 60 month 24 If setted the boiler will display that is time to call the installer for maintenance 8 5 1 Enable Maintenance advice...

Страница 37: ...e MENU OK button DAY press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the day MONTH press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the month YEAR press the MENU OK button and turni...

Страница 38: ...RATURE WITH ON OFF ROOM THERMOSTAT OUTDOOR SENSOR In this case the following parameters must be set 4 21 Activation of temperature adjustment using sensors Select 01 outdoor sensor only 4 22 Temperatu...

Страница 39: ...ure GREEN and FF models If the water pressure inside the heating circuit is insufficient the boiler will perform a safety shut off Code 108 e g Err 108 will appear on the display in addition to the sy...

Страница 40: ...8 1 P1 1 P2 1 P3 1 P4 2 03 2 05 r 2 09 1 01 1 2 3 4 5 6 7 5 1 1 The first figure of the error code e g 1 01 indicates within which operational assembly the error occurred 1 Primary Circuit 2 Domestic...

Страница 41: ...ectrically powered there is a supply of gas 3 01 EPROM 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 3 P9 4 11 1 4 12 2 4 13 3 5 01 5 02 5 04 5 P1 1 5 P2 2 5 P3 6 10 6 12 7 01 1 7 02 2 7 03 3 7 11 1 7 12 2 7 13 3 7 2...

Страница 42: ...he external bipolar switch and close the gas tap To access the inside of the boiler unscrew the two screws from the front panel a pull the panel forwards and uncouple it from the upper pins b pivot th...

Страница 43: ...clean the burner and injector if necessary 7 Cleaning the primary heat exchanger 8 Make sure the following heating safety devices are operating correctly temperature limit safety device 9 Make sure t...

Страница 44: ...time there is a danger of freezing the domestic hot water system must be drained as follows Shut off the water mains inlet valve Open all the hot and cold water taps Empty the water from the lowest p...

Страница 45: ...data 10 Maximum domestic hot water pressure 11 Maximum heating pressure 12 Boiler type 13 NOx class Efficiency 14 Input rating nominal heating 15 Power ouput heating 16 DHW specific flow rate 17 Boil...

Страница 46: ...95 9 30 30 C Hi Hs 108 1 97 3 108 1 97 3 108 97 3 108 97 3 30 47 C Hi Hs 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 1 60 80 C Hi Hs 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 97 7 88 92 42 Sedbuk classe A A A A T 50 C 1...

Страница 47: ...47 Technical Information URBIA SERELIA GREEN...

Страница 48: ...Ariston Thermo SpA Viale A Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Fax 0732 602331 www chafoteaux gr 420010457700...

Отзывы: