CHAFFOTEAUX SERELIA GREEN 25 Скачать руководство пользователя страница 44

44

Συντήρηση

Maintenance

URBIA/SERELIA GREEN

Draining procedures

The heating system must be drained using the following procedure:
- Switch off  the boiler, make sure the external bipolar switch is in the 

OFF position and shut off  the gas valve;

-  Loosen the automatic air relief valve;
-  Open the system drain off  cock and collect the escaping water in a 

container;

-  Empty the water from the lowest points of the system (where 

applicable).

If the system is to be left inactive in areas where the room temperature 
may fall below 0°C during winter, we recommend that anti-freeze 
liquid is added to the water in the heating system in order to avoid 
the need for repeated draining; when this liquid is used make sure it 
is compatible with the stainless steel used for the bodywork of the 
boiler.
We recommend the use of anti-freeze products which contain 
PROPYLENE GLYCOLS as these inhibit corrosion and that they are 
used in conjunction with the anti-scaling and anti-corrosion function, 
in the quantities suggested by the manufacturer, at the mimimum 
temperature.
Regularly check the pH level of the water/anti-freeze mix in the boiler 
circuit and replace it when the value measured is lower than the limit 
prescribed by the manufacturer.

DO NOT MIX DIFFERENT TYPES OF ANTI-FREEZE.

The manufacturer will not be held liable for any damage caused by 
the appliance or the system due to the use of inappropriate anti-
freeze substances or additives.

Draining the domestic hot water system and indirect cylinder

Every time there is a danger of freezing, the domestic hot water 
system must be drained as follows:
- Shut 

off  the water mains inlet valve;

-  Open all the hot and cold water taps;
-  Empty the water from the lowest points of the system (where 
applicable).

WARNING 

Before handling, empty all components which may contain hot 
water, performing bleeding where necessary.
Descale the components in accordance with the instructions 
provided on the safety data leafl et supplied with the product used, 
make sure the room is well ventilated, wear protective clothing, 
avoid mixing diff erent products, and protect the appliance and 
surrounding objects.
Seal all openings used to take a gas pressure reading or to make any 
gas adjustments.
Make sure that the nozzle is compatible with the supplied gas.
If a smell of burning is detected or smoke is seen leaking from the 
appliance, or there is a smell of gas, disconnect it from the electricity 
supply, shut off  the gas valve, open the windows and call for technical 
assistance.

User information

Inform the user on the appliance’s operating modes. In particular 
provide the user with the instruction manual, informing them that it 
must be kept near the appliance.
Additionally, inform the user on the tasks required of them:
-   To periodically check the appliance’s water pressure,
-   To re-establish the pressure and degas the appliance if necessary,
-   To adjust the thresholds and the settings devices for correct and 

more economical operation of the appliance,

-   To have the appliance serviced, as required by the regulations,
-   To not modify, under any circumstances, the combustion air sup-

ply and combustion gas settings.

Εάν προβλέπεται να διατηρήσετε την εγκατάσταση σε διακοπή 
λειτουργίας σε περιοχές που η θερμοκρασία περιβάλλοντος ενδέχεται 
να πέσει κάτω από τους 0°C το χειμώνα, συνιστούμε να προσθέσετε 
αντιψυκτικό υγρό στο νερό της εγκατάστασης θέρμανσης, ώστε 
να αποφύγετε το επαναλαμβανόμενο άδειασμα του λέβητα. Σε 
περίπτωση χρήσης τέτοιου υγρού, ελέγξετε τη συμβατότητά του 
με τον ανοξείδωτο χάλυβα από τον οποίο είναι κατασκευασμένος ο 
κύριος εναλλάκτης του λέβητα.
Συνιστούμε τη χρήση αντιψυκτικών προϊόντων που περιέχουν 
ΓΛΥΚΟΛΗ από τη σειρά αντιδιαβρωτικών PROPYLENIQUE (για 
παράδειγμα το FERNOX F1  που είναι μη τοξικό και διαθέτει 
ταυτόχρονα αντιψυκτική και αντιδιαβρωτική δράση καθώς και 
δράση κατά της επικάθησης των αλάτων) σύμφωνα με τις δόσεις που 
ορίζει ο κατασκευαστής και σε συνάρτηση με την προβλεπόμενη 
ελάχιστη θερμοκρασία.
Ελέγχετε περιοδικά το pH του μίγματος νερού-αντιψυκτικού στο 
κύκλωμα και αντικαθιστάτε το όταν η μετρηθείσα τιμή είναι μικρότερη 
από το όριο που ορίζεται από τον κατασκευαστή του αντιψυκτικού.

ΜΗΝ ΑΝΑΜΕΙΓΝΥΕΤΕ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΥΣ ΤΥΠΟΥΣ ΑΝΤΙΨΥΚΤΙΚΩΝ

.

Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος σε περίπτωση πρόκλησης 
βλαβών στη συσκευή ή στην εγκατάσταση λόγω χρήσης 
ακατάλληλων αντιψυκτικών ή πρόσθετων ουσιών.
(Βέλγιο)
Σε περίπτωση χρήσης αντιψυκτικών προϊόντων, σας συνιστούμε να 
χρησιμοποιείτε προϊόντα που συμμορφώνονται με την κατηγορία 3, 
σύμφωνα με τις προδιαγραφές Belgaqua (NBN EN 1717).

Άδειασμα της εγκατάστασης ζεστού νερού χρήσης

Μόλις υπάρξει κίνδυνος δημιουργίας πάγου, πρέπει να προβείτε σε 
άδειασμα της εγκατάστασης ζεστού νερού χρήσης με τον ακόλουθο 
τρόπο:
- κλείστε τη βάνα τροφοδοσίας νερού της εγκατάστασης,
- ανοίξτε όλες τις βάνες του ζεστού και του κρύου νερού,
- αδειάστε από τα πιο χαμηλά σημεία της εγκατάστασης (εάν έχουν 

προβλεφθεί τέτοια σημεία).

Προσοχή

Αδειάστε τα εξαρτήματα που θα μπορούσαν ενδεχομένως να 
περιέχουν ζεστό νερό, ενεργοποιώντας τη λειτουργία αδειάσματος 
πριν τα χειριστείτε.
Αφαιρέστε τα άλατα από τα εξαρτήματα ακολουθώντας 
τις υποδείξεις που αναφέρονται στο φύλλο ασφαλείας του 
χρησιμοποιούμενου προϊόντος. Πραγματοποιήστε αυτήν την 
επέμβαση σε καλά αεριζόμενο χώρο, φορώντας τα απαραίτητα 
προστατευτικά ενδύματα, αποφεύγοντας να αναμείξετε τα προϊόντα 
και προστατεύοντας τη συσκευή και τα αντικείμενα κοντά σε αυτήν.
Κλείστε ερμητικά τα ανοίγματα, επιτρέποντας έτσι την ανάγνωση των 
ενδείξεων πίεσης ή ρύθμισης του αερίου.
Φροντίστε ώστε η θυρίδα να είναι συμβατή με το αέριο.
Σε περίπτωση οσμής καμένου ή εξαγωγής αερίου ή καπνού από τη 
συσκευή, διακόψτε την ηλεκτρική τροφοδοσία με τον εξωτερικό 
διπολικό διακόπτη, κλείστε τη βάνα τροφοδοσίας αερίου, ανοίξτε τα 
παράθυρα και επικοινωνήστε με εξειδικευμένο τεχνικό.

Πληροφορίες για το Χρήστη

Ενημερώστε το χρήστη σχετικά με τις συνθήκες λειτουργίας της 
εγκατάστασης. Συγκεκριμένα, δώστε του το εγχειρίδιο οδηγιών, 
ενημερώνοντάς τον ότι αυτό πρέπει να φυλάσσεται κοντά στη 
συσκευή.
Επιπλέον, ενημερώστε το χρήστη σχετικά με τις υποχρεώσεις του:
-   Να ελέγχει περιοδικά την πίεση του νερού της εγκατάστασης,
-   Να αποκαθιστά την πίεση και να εξαερώνει τη συσκευή, εάν 

χρειάζεται,

-   Να ρυθμίζει τις οδηγίες και τις διατάξεις ασφαλείας για σωστή και 

πιο οικονομική διαχείριση της εγκατάστασης,

 Να πραγματοποιεί, όπως προβλέπουν οι κανονισμοί, την 

περιοδική συντήρηση της εγκατάστασης,

 Να μην τροποποιεί, σε καμία περίπτωση, τις ρυθμίσεις 

τροφοδοσίας αέρα καύσης και του αερίου καύσης.

Содержание SERELIA GREEN 25

Страница 1: ...URBIA GREEN SERELIA GREEN 25 30 35 25 CONDENSING WALL HUNG GAS BOILER GR Installation and Servicing Instructions V00...

Страница 2: ...7 Electrical diagram 18 Commissioning 19 Initial procedures 19 Control Panel 19 Display 20 Start up procedure 20 First ignition 21 Deaeration cycle 21 Settings Combustion checking procedure 22 Maximun...

Страница 3: ...sure any rolling ladders are positioned securely that they are suitably strong that the steps are intact and not slippery and that the ladders are fitted with handrails on either side of the ladder an...

Страница 4: ...witching the external bipolar switch to the OFF position and shut off the gas valve Once work is completed ask a qualified technician to check the efficiency of the ducting and devices Whenever the ex...

Страница 5: ...hat the wall and fixing elements are sufficiently resistant to withstand the boiler s weight weight approximately 45 kg Take the necessary precautions to limit any undesired acoustic effects Warning S...

Страница 6: ...ces 2004 108 EC relating to electromagnetic compatibility 92 42 CEE relating to energy efficiency 2006 95 EC relating to electrical safety 2006 95 CEE sur la s curit lectrique ATTENTION Aucun objet in...

Страница 7: ...lled should be respected When implementing coaxial suction exhaust systems the use of authentic accessories is obligatory The flue gas exhaust ducting must not be in contact with or placed near flamma...

Страница 8: ...system if it is to operate correctly The power supply cable must be connected to a 230V 50Hz network where the L N poles and the earth connection are all respected In the event that the power supply...

Страница 9: ...H W Flow switch 15 C H circuit filter 16 Circulation Pump modulating with air release valve 17 D H W pressure relief valve 18 Condensate trap 19 Diverter valve 20 Switch On Off 21 Modulating Fan 23 I...

Страница 10: ...g Return A B C D E WATER CIRCUIT DIAGRAM A B C D E 60 100 440 L1 745 24 28 60 520 54 54 54 54 L2 120 120 L3 4 5 370 320 600 L1 L2 L3 URBIA GREEN 25 246 232 388 URBIA GREEN 30 246 232 458 URBIA GREEN 3...

Страница 11: ...A GREEN SYSTEM 12 15 18 25kW 180 166 322 TALIA SYSTEM 30 35kW 180 166 322 TALIA SYSTEM GREEN 30 35kW FR BE 246 232 458 TALIA SYSTEM GREEN 30 35kW 180 166 392 TALIA SYSTEM 30 35kW FR BE 246 232 388 TAL...

Страница 12: ...thoroughly in order to eliminate any residues or dirt that might compromise satisfactory functioning Solvents or aromatic hydrocarbons petrol kerosene etc must not be used Check that the expansion ta...

Страница 13: ...harming people animals and possessions for which the manufacturer shall not be held responsible Residual Head of the Boiler T 20 C 0 1 2 3 4 5 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 l h mCE URBIA...

Страница 14: ...tandards governing installation currently in force in the country of installation must be respected as must any local authority regulations or those issued by public health bodies 2 PH 2 I 11 1 4 Befo...

Страница 15: ...up for connection to a 60 100 coaxial air intake and flue gas exhaust ducting system To use split types of suction and exhaust one of the two air intakes must be used Remove the stopper by loosening t...

Страница 16: ...ion duct through external wall in the same range of pressure C13 C33 Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C33 C43 Individual or shared flue g...

Страница 17: ...hermostat 2 selected via parameter 223 SE Outdoor sensor TNK TANK temperature probe SOL Solar temperature probe TA1 Room thermostat 1 Room thermostat connection Introduce the thermostat wire Loosen th...

Страница 18: ...ections Br Bk Bl Wh Wh Bk Bk CN14 CN13 1 1 CN8 CN9 1 1 CN25 1 Display Br Rd Rd Bl Bl Br Br Bk 1 CN6 Bk Br D H W temp probe Gry Gry Bk Bk D H W flow switch HV Connections Diverter valve Spark generator...

Страница 19: ...st 1 bar registers on the pressure gauge Gas supply Proceed in the following manner make sure that the main gas supply uses the same type of gas as indicated on the boiler data plate Open all doors an...

Страница 20: ...peration active Hot Water Comfort activated Hot Water Comfort activated with Timer programming Antifreeze function activated SRA SRA function activated temperature control activated Clip in solar conn...

Страница 21: ...repeat the procedure 4 Bleed the air from the radiators 5 The exhaust duct for combustion products should be suitable and free from any obstructions 6 Any necessary ventilation inlets in the room sho...

Страница 22: ...ew and removing the blanking cover Operation 3 Adjusting the CO2 at maximum gas flow rate domestic hot water Draw off the domestic hot water at the maximum water flow rate Select the Cleaning function...

Страница 23: ...Whit the Cleaning function active rotate the encoder 4 to select the icon and The boiler is forced to the minimum power Wait 1 minute for the boiler to stabilise before carrying out the combustion an...

Страница 24: ...lay time before the subsequent reignition of the burner after it has switched off on reaching the desired temperature It is possible to set the delay in minutes between 0 and 7 minutes 0 99 231 Maximu...

Страница 25: ...ar MJ m3 Lower Wobbe index 15 C 1013 mbar MJ m3 45 67 45 67 45 67 mbar Gas inlet pressure mbar 20 20 20 Soft ignition 220 60 62 62 Maximum Central Heating power Adjustable heating 231 67 67 67 Minimum...

Страница 26: ...us open the cover and proceed as follows for example 231 231 Caution The menus reserved for qualified technicians may only be accessed after setting the access code 1 Press the MENU OK button for 5 se...

Страница 27: ...point Zone2 5 2 Zone 2 Setting 5 3 Diagnostics 6 Zone 3 Parameters 6 0 Set point Zone3 6 2 Zone 3 Setting 6 3 Diagnostics 8 Service Parameter 8 1 Statistics 8 2 Boiler 8 3 Boiler Temperature 8 4 Sola...

Страница 28: ...l 2 0 0 DHW Setpoint Temperature from 36 to 60 C Setting by DHW Knob 7 2 2 BOILER GENERAL SETTINGS 2 2 0 Soft ignition from 0 to 100 60 see parag Gas settings 2 2 1 High modulation ratio 0 OFF 1 4 1 O...

Страница 29: ...PCB is changed see gas setting table 2 3 5 Anti cycling time mode 0 Manual 1 Automatic 1 2 3 6 Anti cycling time If 235 0 from 0 to 7 minutes 3 2 3 7 Central Heating pump overrun from 0 to 15 minutes...

Страница 30: ...r s Manual 2 5 1 Comfort Anti cycling Time from 0 to 120 minutes 0 2 5 2 Hot water flow delay from 5 to 200 0 5 to 20 seconds 5 Anti water hammering 2 5 3 D H W switch logic 0 Anti scale stop at 67 C...

Страница 31: ...onds the Reset button This function is deactivated automatically after 10 minutes or when the RESET button is pressed 2 7 1 Air purge Function Press ESC button to active 2 8 RESET MENU 2 2 8 0 Reset f...

Страница 32: ...f the system and the nature of the dispersions present in the structure For high temperature systems one of the curves depicted below may be chosen 4 2 3 Parallel curve shift Zone 1 Offset from 14 to...

Страница 33: ...only 4 Room sensor outdoor Temp 1 5 2 2 Zone 1 Slope from 1 0 to 3 5 high temperature 1 5 from 0 2 to 0 8 low temperature 0 6 See parameter 422 Only enabled when an outdoor sensor is installed When a...

Страница 34: ...3 4 Heat Request Zone 2 0 OFF 1 ON 6 ZONE 3 PARAMETER 6 0 ZONE 3 TEMPERATURE SETTING 6 0 2 Fix temperature central heating from 35 to 82 C high temperature 70 from 20 to 45 C low temperature 20 To se...

Страница 35: ...epresents a flow temperature increase decrease of 1 C in relation to the set point value 6 2 4 Room sensor Influence to calculate the set point temperature Thermoregulation enabled from 0 to 20 20 If...

Страница 36: ...nal storage Kit 8 5 SERVICE 8 5 0 Months to next maintenance from 0 to 60 month 24 If setted the boiler will display that is time to call the installer for maintenance 8 5 1 Enable Maintenance advice...

Страница 37: ...e MENU OK button DAY press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the day MONTH press the MENU OK button and turning the knob 4 to select the month YEAR press the MENU OK button and turni...

Страница 38: ...RATURE WITH ON OFF ROOM THERMOSTAT OUTDOOR SENSOR In this case the following parameters must be set 4 21 Activation of temperature adjustment using sensors Select 01 outdoor sensor only 4 22 Temperatu...

Страница 39: ...ure GREEN and FF models If the water pressure inside the heating circuit is insufficient the boiler will perform a safety shut off Code 108 e g Err 108 will appear on the display in addition to the sy...

Страница 40: ...8 1 P1 1 P2 1 P3 1 P4 2 03 2 05 r 2 09 1 01 1 2 3 4 5 6 7 5 1 1 The first figure of the error code e g 1 01 indicates within which operational assembly the error occurred 1 Primary Circuit 2 Domestic...

Страница 41: ...ectrically powered there is a supply of gas 3 01 EPROM 3 02 3 03 3 04 3 05 3 06 3 07 3 P9 4 11 1 4 12 2 4 13 3 5 01 5 02 5 04 5 P1 1 5 P2 2 5 P3 6 10 6 12 7 01 1 7 02 2 7 03 3 7 11 1 7 12 2 7 13 3 7 2...

Страница 42: ...he external bipolar switch and close the gas tap To access the inside of the boiler unscrew the two screws from the front panel a pull the panel forwards and uncouple it from the upper pins b pivot th...

Страница 43: ...clean the burner and injector if necessary 7 Cleaning the primary heat exchanger 8 Make sure the following heating safety devices are operating correctly temperature limit safety device 9 Make sure t...

Страница 44: ...time there is a danger of freezing the domestic hot water system must be drained as follows Shut off the water mains inlet valve Open all the hot and cold water taps Empty the water from the lowest p...

Страница 45: ...data 10 Maximum domestic hot water pressure 11 Maximum heating pressure 12 Boiler type 13 NOx class Efficiency 14 Input rating nominal heating 15 Power ouput heating 16 DHW specific flow rate 17 Boil...

Страница 46: ...95 9 30 30 C Hi Hs 108 1 97 3 108 1 97 3 108 97 3 108 97 3 30 47 C Hi Hs 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 1 60 80 C Hi Hs 97 8 88 1 97 8 88 1 97 8 88 97 7 88 92 42 Sedbuk classe A A A A T 50 C 1...

Страница 47: ...47 Technical Information URBIA SERELIA GREEN...

Страница 48: ...Ariston Thermo SpA Viale A Merloni 45 60044 Fabriano AN Tel 0732 6011 Fax 0732 602331 www chafoteaux gr 420010457700...

Отзывы: