background image

FR-1

IMPORTANT

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 

AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL. 

S’ASSURER QUE LE CONDUCTEUR DE 

MISE À TERRE JAUNE ET VERT SOIT 

DIRECTEMENT BRANCHÉ À LA TERRE À 

L’ENDROIT DE SOUDURE.

L’APPAREIL NE DOIT JAMAIS ÊTRE 

UTILISÉ SANS LES PANNEAUX, DANS 

LA MESURE OU CELA POURRAIT ÊTRE 

DANGEREUX POUR L’OPÉRATEUR ET 

PROVOQUER DES DÉGÂTS GRAVES SUR 

L’ÉQUIPEMENT. 

L’UNITÉ TRAVAILLE SEULEMENT AVEC 

UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 

230Vac-50Hz-1Ph

MÊME QUAND L’INTERRUPTEUR EST SUR 

LA POSITION “0”, IL Y A DE LA TENSION DANS 

LE CÂBLE D’ALIMENTATION. DONC AVANT 

DE RÉPARER L’APPAREIL, S’ASSURER 

QUE LA FICHE À DEUX PÔLES NE SOIT PAS 

BRANCHÉE SUR LA PRISE DE COURANT.

1.0 INTRODUCTION

1.1  TYPE DE GÉNÉRATEUR DE 

SOUDAGE 

Les  données  d’identification  du  générateur 

ainsi que son numéro de série apparaissent 

toujours sur la plaquette de données sur le 

panneau supérieur. Veuillez prendre note de 

ces numéros pour tout éventuelle référence.

1.2 RÉCEPTION DE LA SOURCE DE 

SOUDAGE

Lors de la réception de l’équipement, faire 

les comparaisons nécessaires avec la factu-

re pour s’assurer que tout corresponde bien, 

puis l’examiner attentivement pour déterminer 

d’éventuels dégâts causés par le transport. 

Tous les appareils expédiés ont été soumis à 

un contrôle de qualité rigoureux. Cependant, 

si votre appareil ne fonctionne pas correcte-

ment, veuillez consulter la section RECHER-

CHE DE PANNES de ce mode d’emploi. Si le 

défaut persiste, consultez votre revendeur.

 

2.0  PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

2.1  RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

Ce mode d’emploi contient toutes les instruc-

tions nécessaires pour : 

- l’installation de la source de soudage;

- une utilisation correcte;

- une manutention adaptée.

Veuillez vous assurer que ce mode d’emploi 

est lu et compris aussi bien par l’opérateur 

que par le personnel technique chargé de la 

manutention.

2.2 LIEU D’UTILISATION 

Si les normes de sécurité et d’utilisation ne 

sont pas scrupuleusement observées, les 

opérations de soudage peuvent se révéler 

dangereuses, non seulement pour l’opérateur, 

mais aussi pour les personnes qui se trouvent 

aux alentours du lieu de soudage.

Par conséquent, le propriétaire et l’utilisateur 

doivent connaître tous les risques possibles, de 

façon à pouvoir prendre les précautions néces-

saires pour éviter des accidents de travail. Les 

principales précautions à observer sont:

- Les opérateurs doivent protéger leur corps 

en portant des combinaisons de protection 

fermées  et  non-inflammables,  sans  poches 

ni revers. Les éventuelles traces d’huile ou 

de graisse doivent 

être enlevées de tous 

les vêtements avant 

de les endosser. Les 

opérateurs doivent 

aussi chausser des 

bottes avec la pointe 

en acier et la semelle 

en caoutchouc ( Fig. 

1 ).

1. Gants en cuir

2. Tablier en cuir

3. Surchaussures

4. Chaussures de 

Sécurité

5. Masque

6. Manches en croûte 

de cuir pour la protec-

tion des bras.

Conformément aux exigences 

de la directive 2006/25/CE et de 

la norme EN 12198, cet équipe-

ment est classé catégorie 2. Cela 

rend obligatoire le port d’Équipements 

de Protection Individuelle (EPI) avec fil

-

tre de niveau de protection 15 maximum,  

comme le requiert la norme EN 169.

- Les opérateurs doivent porter un casque 

ou un masque de soudeur, non-inflammable, 

conçu de façon à protéger le cou et le visa-

Emission de rayonnement 

optique - Catégorie 2

(EN 12198)

Содержание 52881

Страница 1: ...RUZIONI PRIMA DI INSTALLARE UTILIZZARE O RIPARARE QUESTO IMPIANTO LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L INSTALLATION L UTILISATION OU LA REPARATION DE CET APPAREIL LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOOR U...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...G LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS GER T INSTALLIEREN UND STELLEN SIE SICHER DASS DER GELBE UND GR NE ERDUNGSLEITER DI REKT MIT DER ERDE AN DER SCHWEISSSTELLE VERBUND...

Страница 4: ...Schwei en Sie kein Metall oder lackiertes Metall das Zink Blei Kadmium oder Beryllium enth lt es sei denn der Bediener oder die Per sonen die dem Qualm ausgesetzt sind tragen ein Atemger t oder einen...

Страница 5: ...echtsvorschriften muss der Arbeitgeber der die Schwei ger te zum Schwei en von Edelstahllegierungen verwen det das krebserzeugende Risiko bewerten das sich aus der Entwicklung von Nickel und sechswert...

Страница 6: ...s keine anderen Stromkabel Steuer leitungen Telefonleitungen oder anderes Equip ment befindet 2 Vergewissern Sie sich dass sich keine Ra dioempf nger oder Fernsehger te in der N he befinden 3 Vergewis...

Страница 7: ...ks auftreten die f r die Anwender gef hrlich sind Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz an Verwenden Sie den Generator nicht mit Ein gangskabelverl ngerungen die l nger als 10m und d nner als 2 5mm...

Страница 8: ...m Werkst ck haften bleibt 5 0 STICK SCHWEISSEN Allgemeine Informationen Der elektrische Lichtbogen kann als eine Quelle von hellem Licht und starker Hitze beschrieben werden tats chlich ist es der Flu...

Страница 9: ...wie Wartungsarbeiten an Schwei maschinen d r fen nur innen durchgef hrt werden Je staubi ger die Arbeitsumgebung desto fters sollte die Maschine gewartet werden Nehmen Sie den Deckel ab Entfernen Sie...

Страница 10: ...rameter sind nicht korrekt Passrate steht nicht mit den Anfor derungen der Betriebsparameter in Bezug Befolgen Sie die grundlegenden und allgemei nen Schwei grunds tze LICHTBOGEN INSTA BILIT T Nicht g...

Страница 11: ...le istruzioni necessarie per l installazione della sorgente di saldatura un corretto utilizzo un adeguata manutenzione Assicuratevi che questo manuale venga letto e capito sia dall operatore che dal...

Страница 12: ...tura e alla corrente usata Occorre mantenere sem pre puliti i vetri di protezione e sostituirli se sono rotti o crepati Fig 2 E buona abitudi ne installare un vetro trasparente tra il vetro inattinico...

Страница 13: ...ti i lavoratori durante l impie go delle saldatrici soffermandosi in particolar modo sui rischi derivanti dalla saldatura delle leghe in acciaio inox In relazione alla legi slazione vigente nel paese...

Страница 14: ...si ano altri cavi di generatori linee di controllo cavi telefonici o apparecchiature varie 2 Controllate che non siano presenti ricevitori telefonici o apparecchiature televisive 3 Assicuratevi che no...

Страница 15: ...u provocare shock elettrici pericolosi per l utente Collegate la saldatrice alla rete Non utilizzate la saldatrice con prolun ghe di cavi di alimentazione che su perino i 10m o con sezione inferiore a...

Страница 16: ...ell arco mantenete l elet trodo nella stessa posizione con un angolo di circa 60 e muovendo da sinistra a destra potrete controllare visivamente la saldatura La lunghezza dell arco puo essere controll...

Страница 17: ...re Per le saldatrici sufficiente avere cura della loro pulizia interna che va eseguita tanto pi spesso quanto pi polveroso l ambiente di lavoro Togliete la copertura Togliete ogni traccia di polvere d...

Страница 18: ...FETTI DI PROFILI Parametri di saldatura non corretti Velocit passata non legata alle esigenze dei parametri operativi Rispettare i principi basilari e gene rali di saldatura INSTABILITA DELL ARCO Corr...

Страница 19: ...es instruc tions n cessaires pour l installation de la source de soudage une utilisation correcte une manutention adapt e Veuillez vous assurer que ce mode d emploi est lu et compris aussi bien par l...

Страница 20: ...urant utilis Il faut toujours garantir la propret des verres de protections et les remplacer s ils sont cass s ou fissur s Fig 2 Il est recommand d installer un verre tran sparent entre le verre inact...

Страница 21: ...cher les parties qui ont t d graiss es avec des solvants Ne pas souder de m taux ou de m taux vernis qui contiennent du zinc du plomb du cadmium ou du b ryllium moins que l op rateur et les personnes...

Страница 22: ...COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE Avant d installer une unit de soudage STICK TIG inspecter l aire environnante tout en observant ce qui suit 1 S assurer qu proximit de l unit il n y ait pas d autres c b...

Страница 23: ...teur Brancher le g n rateur au r seau NE PAS UTILISER LE G N RATEUR AVEC DES RALLONGES DE C BLES D A LIMENTATION QUI D PASSENT LES 10m OU AYANT UNE SECTION INF RIEURE 2 5 mm GARDER LES C BLES BIEN TEN...

Страница 24: ...tesse de soudage Une vitesse correcte de soudage permettra d obtenir une soudure d amplitude adapt e sans vagues ni rainures 5 0 SOUDAGE L ARC Normes g n rales L arc lectrique peut tre d crit comme un...

Страница 25: ...le milieu de travail est poussi reux Enlever la couverture de protection Enlever toute trace de poussi re sur les parties internes du g n rateur au moyen d un jet d air comprim avec une pression qui n...

Страница 26: ...DE PROFILS Param tres de soudage incorrects Vitesse pass e non li e aux exigen ces des param tres d op ration Respecter les principes de base et g n raux de soudage INSTABILIT DE L ARC Courant insuffi...

Страница 27: ...g mocht de apparatuur desondanks niet correct functioneren Wend u tot de erkende verkoper als u het probleem niet kunt verhelpen 2 0VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 2 1 PERSOONLIJKE BESCHERMING De bedieners...

Страница 28: ...og Houd het gekleurde ultraviolet absorberende filter altijd schoon Vervang het filter als het kapot of versleten is Afb 3 Bescherm het gekleurde filter tegen stoten en wegschietende voorwerpen door m...

Страница 29: ...cherming tegen zuurstofmasker dragen Pas extra voorzorgsmaatregelen toe als u buiten de normale arbeidsvoorwaarden moet lassen en een groter gevaar voor elektrocutie bestaat nauwe en vochtige ruimte z...

Страница 30: ...eistoffen Plaats de generator in een ruimte met een stevige en vlakke vloer Plaats hem nooit tegen de muur Las geen houders waar benzine smeermiddelen of andere brandbare stoffen in opgeslagen zijn ge...

Страница 31: ...TOR INSTALLEREN Een passende installatie door ervaren personeel garandeert dat de generator correct functioneert Tijdens deze handelingen moeten de aanwijzingen en de ongevallenpreventienormen in acht...

Страница 32: ...elkaar voegen van metalen onderdelen De stroom die hiervoor noodzakelijk is wordt geleverd door een apparaat dat lasapparaat wordt genoemd Sluit de aarddraad aan op de negatieve pool van de inverter...

Страница 33: ...nregelmatig en moeilijk te controleren zijn Als de stroom echter te laag is zal het vermogen afnemen waardoor de las smal en onregelmatig wordt De juiste booglengte Als de boog te lang is zal het werk...

Страница 34: ...e lasparameters Snelheid niet verbonden aan de eisen van de operationele parameters Neem de algemene en standaard lasnormen in acht INSTABIELE BOOG Te lage stroom Controleer de staat van de elektrode...

Страница 35: ...ns must always be kept clean and im mediately replaced if they are broken or cra cked Fig 2 It is good practice to install a IMPORTANT CAREFULLY READ THE FOLLOWING IN STRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE...

Страница 36: ...event splinters or other fo reign particles from harming the eyes Fig 5 Adequate local exhaust ventilation must be used in the area It should be provided through a mobile hood or through a built in sy...

Страница 37: ...source must be kept outside the welding area and the ground cable should be welded to the workpiece do not work in a damp or wet area in these conditions Fig 7 do not use damaged welding or input ca b...

Страница 38: ...ing aid in the area around the unit 5 Check the immunity of any other equipment operating in the same envi ronment In certain cases additional protective measu res may be required Interference can be...

Страница 39: ...ctric shocks dan gerous to the users Plug the inverter to the mains Do not use the generator with input ca bles extensions longer than 10m and thinner than 2 5mm Remember to keep them layed and not wo...

Страница 40: ...eding the electrode into the weld pool with an angle of R E T E M A I D E D O R T C E L E T N E R R U C G N I D L E W m m 5 1 A 0 4 A 0 3 m m 0 2 A 5 6 A 0 5 m m 5 2 A 0 0 1 A 0 7 m m 5 2 3 A 0 4 1 A...

Страница 41: ...e dustier the working en vironment is the more often this should be done Take off the lid Remove all traces of dust in the inner parts of the generator with a jet of compres sed air at a pressure unde...

Страница 42: ...lding parameters are incorrect Pass rate is not related to opera ting parameters requirements Follow basic and general welding principles ARC INSTABILITY Not enough current Check condition of electrod...

Страница 43: ......

Страница 44: ...on de vos quipements usag s et cet effet vous tes tenu de les remettre un point de collecte agr pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques usag s Le tri l vacuation et le recyclage s...

Страница 45: ......

Страница 46: ...60A 22 4V 50 80A 23 2V 25 120A 24 8V U0 70V 1 50 60Hz U I1max 230V 29A EN 60974 6 EN 60974 10 MADE IN ITALY I1eff 14 5A CFH L t und Gasger te GmbH Bahnhofstr 50 74254 Offenau Deutschland ISG 147 P N 5...

Страница 47: ...ed for private use only and not for professional use GEW HRLEISTUNG F r dieses Schwei ger t gilt die gesetzliche Gew hrleistung Das Ger t wurde nach strengen Qualit tsrichtlinien sorgf ltig produziert...

Страница 48: ...77613005 1060 A...

Отзывы: