background image

Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 

Page 1 of 28 

 

CertoClav Sterilizer GmbH 
Peintner Strasse 10 
A-4060 Leonding / Austria 

www.certoclav.com

    

[email protected]

   

 

 

Bedienungsanleitung 

 

CertoClav Classic 

Laborautoklav 

 

(User manual english: page 15) 

Содержание Classic

Страница 1: ...IC_DE_EN_V4 Page 1 of 28 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com Bedienungsanleitung CertoClav Classic Laborautoklav User manual english page 15 ...

Страница 2: ... Sicherheitshinweise 5 Sicherheitseinrichtungen 6 Technische Daten 6 Richtlinien und Normen 6 Etiketten 7 Lieferumfang 8 Aufstellung 9 Autoklav 9 Bedienung 9 Vor dem 1 Gebrauch 9 Beladen des Gerätes 9 Gerät schließen 10 Sterilisieren Autoklavieren 11 Aufheizen 11 Entlüften 11 Einstellen der Zeitschaltuhr 11 Ende des Zyklus Abkühlen 12 Gerät öffnen 12 Autoklav Reinigung und Wartung 13 Schaltplan 13...

Страница 3: ...e wird eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt Ablagerungen und Verfärbungen auf und in der Kammer resultieren aus den durchgeführten Testläufen Keine Garantie wird gewährt im Falle eines unsachgemäßen Gebrauchs z B wenn die Ladung ätzendes Material enthält Der Classic ist ein technisches Gerät und erfordert gewisse Fachkenntnisse in der Bedienung um fehlerfreie Ergebnisse zu erzielen Lese...

Страница 4: ...romagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 2 Grenzwerte Grenzwerte für Oberschwingungsströme Geräte Eingangsstrom 16 A je Leiter EN 61000 3 3 2013 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Teil 3 3 Grenzwerte Begrenzung von Spannungsänderungen Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen NiederspannungsVersorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom 16 A je Leiter die keiner Sonderanschluss...

Страница 5: ... fest verschlossenen Gefäße besonders Glasflaschen erhitzen da kein Druckausgleich vorhanden ist Zur Dampferzeugung nur Wasser verwenden Dampfablassen nicht in Personenrichtung Verbrennungsgefahr Montieren Sie einen temperaturbeständigen Schlauch ø innen 10 mm an den Abdampfhahn damit kann der heiße Dampf direkt in ein Spülbecken Gefäß abgeleitet werden Artikel Nr 8582016 Schlauch 1 0m Artikel Nr ...

Страница 6: ...fung einsenden Technische Daten Material Edelstahl 316L Zertifikate CE Dimensionen Volumen 18 Liter Höhe 60 5 cm Kammer Durchmesser 26cm Breite 44 5 cm Kammer Höhe 35cm Tiefe 30 cm Nutzhöhe 30 cm Gewicht 8 8 kg Betriebsdaten Max Arbeitstemperatur 140 C Spannung 230V 50 60 Hz Max Arbeitsdruck 2 7 Bar Leistung 1300 Watt Prüfdruck 4 1 Bar Betriebszeit S2 30min Richtlinien und Normen 2014 30 EU EMC zu...

Страница 7: ...tiketten EAG Richtlinie 2012 19 EU Elektroaltgerät wird vom Hersteller zurückgenommen oder kann bei örtlichen Sammelstellen abgegeben werden HINWEIS Gebrauchsanweisung beachten HINWEIS Achtung Heiß Oberfläche nicht berühren Das CE Kennzeichen bestätigt die Konformität des Geräts zu den Richtlinien NSR 2014 35 EU EMC 2014 30 EU sowie EN 61010 1 2010 ...

Страница 8: ...ten Autoklav Classic inkl Deckel Manometer mit Dichtung und Befestigungsmutter Abdampfhahn mit Dichtung und Befestigungsmutter Thermometer mit Dichtung Instrumentenplatte mit Wasserstand Indikator Netzkabel Bedienungsanleitung Garantiezertifikat Zusätzlich bieten wir folgendes Zubehör an Art Nr 1300149 Drahtkorb mit Henkel ø 25 cm Edelstahl Art Nr 8582020 Abdampfbehälter 5L mit Schlauch 1 0m Art N...

Страница 9: ...drehen siehe beigepackte Montageanleitung Das Netzkabel an die Steckdose am Gerätesockel anstecken Bedienung Vor dem 1 Gebrauch VOR DEM 1 GEBRAUCH BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN Den ersten Zyklus ohne Beladung durchführen nur mit Wasser Beladen des Gerätes Die Kammer mit 1 1 5 Liter Wasser füllen Das Gerät kann auch mit einer großen Menge Flüssigkeit gefüllt werden Dies führt allerdings zu langen ...

Страница 10: ...on OFFEN drehen Den Deckel auf die Sterilisationskammer auflegen und im Uhrzeigersinn drehen bis die Griffe übereinander stehen Den roten Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen um den Deckel zu verriegeln Abdampfhahn öffnen Es wird empfohlen einen temperaturbeständigen Schlauch am Abdampfhahn anzuschließen um eine Gefährdung durch heißen Dampf oder Wasser zu verhindern Artikelnr 8582016 Den rote...

Страница 11: ...ehen im Uhrzeigersinn Dieser Entlüftungsvorgang gewährleistet die Entfernung der Luft es wird Sattdampf erreicht Einstellen der Zeitschaltuhr Nach dem Entlüften erfolgt der Temperaturaufbau auf den eingestellten Wert des Druckbegrenzungsventils Das Erreichen der Sterilisationstemperatur wird durch das erstmalige Austreten von Dampf aus dem Druckregelventil angezeigt Der Druckanzeiger am Manometer ...

Страница 12: ...n Restdampf entweichen zu lassen Der Autoklav kann nun geöffnet werden SICHERHEITSHINWEIS Bei der Erhitzung von Glasflaschen vor dem Öffnen warten bis die Temperatur unter 80 C bei Medien oder Flüssigkeiten unter 70 C gefallen ist ca 40 Minuten da sonst die Gefahr von Siedeverzug besteht Gerät öffnen Roten Knopf auf OFFEN drehen dadurch wird das Abdampfventil geöffnet Eventueller Restdampf entweic...

Страница 13: ...näre Ammoniumverbindungen Die Anwendungshinweise der Hersteller von Reinigungs und Desinfektionsmittel unbedingt befolgen Bei Verwendung von Leitungswasser treten Verfärbungen auf bzw kann durch die entstehende Kalkschicht die Regelgenauigkeit abnehmen Bei stärkerer Verkalkung zum Entkalken einen kompletten Zyklus mit Wasser und Zitronensäure durchführen gefolgt von einem Zyklus mit destilliertem ...

Страница 14: ...oclav com Ersatzteile Art Nr 1310186 Service Set 2 Das Service Set 2 beinhaltet alle Dichtungen und Ventile die für die Wartung Ihres Autoklavendeckels erforderlich sind Dichtungen sind regelmäßig zu erneuern Bei Langzeitzyklen ist der Verschleiß von Dichtungen erheblich höher Ein Austausch kann hier schon nach 6 Monaten erforderlich sein ...

Страница 15: ...ASSIC_DE_EN_V4 Page 15 of 28 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com User Manual CertoClav Classic Laboratory autoclave German version page 1 ...

Страница 16: ...safety instructions 19 Autoclave safety features 20 Technical data 20 Directives and standards 20 Labels 21 Scope of delivery 22 Setup 22 Autoclave 22 Operation 23 Before first use 23 Loading the autoclave 23 Closing and locking 23 Sterilization autoclaving 24 Heating 24 Venting 24 Setting of the timer 24 End of cycle cooling down 25 Opening 25 Autoclave cleaning and maintenance 26 Circuit diagram...

Страница 17: ...te of purchase except for wear parts e g gaskets The warranty is void in case of improper use e g loading the device with corrosive material Deposits and discolorations on and inside the chamber stem from test runs The CertoClav Classic is a technical device and therefor requires certain technical knowledge to achieve precise results and assure an error free operation Read this instruction manual ...

Страница 18: ...ral requirements provided replacement EDIN EN 61326 1 2018 EN 61000 3 2 2014 Electromagnetic Compatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current equal to or less than 16 A per phase EN 61000 3 3 2013 Electromagnetic compatibility Part 3 3 Limits Limits for voltage fluctuation and flicker on the public low voltage system equipment having an input current ...

Страница 19: ...level 1 5 liters min 1 liter Do not autoclave tightly sealed containers especially glass bottles since there is no pressure compensation Use only water for steam generation Do not release steam towards a person risk of burns We recommend connecting a temperature resistant hose inner diameter 10mm to the steam release spigot to divert hot steam into a suitable container or sink We offer this hose a...

Страница 20: ...he device and return it to the dealer or the manufacturer for examination and a security check It is dangerous to work with such a unit Technical data Technical data Material Stainless steel 316L Certificates CE Dimensions Volume 18 liters Height 60 5 cm Chamber diameter 26cm Width 44 5 cm Chamber height 35cm Depth 30 cm Useable height chamber 30 cm Weight 8 8 kg Working data Max working temp 140 ...

Страница 21: ...ctive 2012 19 EU WEEE The supplier will take the supplied commodity back on the expense of customer after use completion and ensure best available treatment recovery and recycling according to the laws duly ATTENTION Consult manual before use ATTENTION Hot surface Do not touch CE marked according to directives NSR 2014 35 EC EMC 2014 30EC and EN 61010 1 2010 ...

Страница 22: ...lly we offer the following accessories Art no 1300149 wire basket with handle Ø 25 cm stainless steel Art no 8582020 condensation container 5L and hose 1 0m Art no 8582016 hose length 1 0m Ø 10mm for mounting on steam release spigot Art no 1310186 service set 2 with all gaskets Art no 8500482 Water distiller We recommend using distilled water For further information about our product range visit w...

Страница 23: ...sed heating time and cooling down period In order to avoid calcification of your device we recommend the use of distilled water and decalcification on a regular basis Place the instrument tray inside the chamber and put the load on top It is important that steam can circulate freely therefore it is necessary to provide enough space between the load and the chamber wall Attention Do not autoclave t...

Страница 24: ... black turning knob at the base of the autoclave Heating To start the autoclave turn the white timer switch to ON This is a permanent ON setting After 15 20 min steam comes out of the steam release spigot Venting To achieve saturated steam leave the steam release spigot open for approx 10 min so that the air can escape After that close the valve by turning it clockwise This venting process ensures...

Страница 25: ...ice cool down after the cycle has ended until the manometer indicates 0 Also check the temperature indicated by the thermometer Open the steam release spigot so the residual steam can escape Now you can open the autoclave SAFETY HINT If the load contains glass bottles wait until chamber temperature drops below 80 C for liquids wait until temperature drops below 70 C approx 40 min otherwise you run...

Страница 26: ...ds Please follow the application instructions by the manufacturer of the cleaning agent and the disinfectant Using tap water can result in discoloration and calcification which can decrease the control accuracy The pressure control valve nozzle should be cleaned regularly with a needle Plastic surfaces shall be cleaned with a dry cloth To remove extensive discoloration and calcification run a full...

Страница 27: ...Manual_CLASSIC_DE_EN_V4 Page 27 of 28 CertoClav Sterilizer GmbH Peintner Strasse 10 A 4060 Leonding Austria www certoclav com support certoclav com Circuit diagram ...

Страница 28: ... Austria www certoclav com support certoclav com Spare parts Art no 1310186 Service Set 2 includes all gaskets and valves which are necessary for maintain the lid Gaskets should be replaced regularly Long time cycles cause a higher wear and tear replacements could be necessary already after 6 months ...

Отзывы: