manualshive.com logo in svg
background image

A

B

> 30°

6 m

30 - 50 cm

Gutkes GmbH - Rehkamp 13 - 30853 Langenhagen - Germany - www.certa-gev.eu - [email protected]

> 50 cm

C

D

E

> 50 cm

> 50 cm

G

H

F

> 4 m

2

1

2

1

SK

Požiarny hlásič FMR 4030

Tento požiarny hlásič je koncipovaný tak, aby vydal včasné 

varovanie pri vzniku požiaru. Poplach sa spustí, len čo dym prenikne 
do vnútra prístroja. Prístroj neindikuje prítomnosť plameňov. Veľká 
časť požiarov vzniká v noci. Pretože človek počas spánku nič necíti, 
ale na hluk sa zobudí, chránia dymové hlásiče účinne a včas pred 
hroziacim nebezpečenstvom.
Oblasti použitia:  

byty, obytné domy

Alarmový signál:  

akustický signál s cca 85 dB/3 m

Informácie o tom, ako sa správať v prípade požiaru, získate na 
vyžiadanie od vášho požiarneho zboru. Mnohé požiarne jednotky 
a poisťovne zabezpečujúce poistenie v prípade požiaru majú 
pripravené príslušné letáky a upozorňujú v nich tiež na potrebnosť 
dymových hlásičov.

Miesto montáže

Na dosiahnutie optimálneho zabezpečenia by sa mali dymové hlásiče 
inštalovať vo všetkých miestnostiach, chodbách aj v pivniciach a na 
povalách. Minimálna ochrana sa dosahuje požiarnym hlásičom v 
každej chodbe a na schodisku každého poschodia a v každej spálni 

obr. A

. V domoch s viacerými bytovými jednotkami by mala každá 

rodina inštalovať svoje vlastné dymové hlásiče.
•  Nemontujte v kúpeľniach alebo garážach. V kuchyniach iba  
   vtedy, keď je možná minimálna vzdialenosť 4 metre od sporákov a  
   podobných zdrojov emisií.
•  Neinštalovať v okolí výrazne ohrozenom prievanom, napr. v  
   blízkosti vetracích šácht. Pohyb vzduchu by mohol za určitých  
   okolností zabrániť tomu, aby sa dym dostal k hlásiču.
•  Nemontovať vo veľmi prašných priestoroch, príp. v priestoroch s  
   veľmi vysokou vlhkosťou vzduchu.
•  Nemontujte do rohov, pretože tu by sa mohol v prípade požiaru
   nahromadiť vzduch bez dymu. V priestoroch so sklonom  
   strechy nad 30° a celkovou výškou miestnosti do 6 m, treba  
   dodržať vzdialenosť  30 – 50 cm od vrcholu. 
•  Pri sklone strechy do 30° je možné hlásič namontovať na  
   strešných  stenách 

obr. B

.

•  Dodržte minimálne 50 cm vzdialenosť od stien, stropných trámov  
   (zosilnení) 

obr. C 

a svietidiel 

obr. D

.

•  Hlásič namontujte do stredu stropu, dodržte minimálne 4 m  
   vzdialenosť od otvorených kozubov a sporákov 

obr. F

.

•  Priestory nad 60 m

2

 a chodby dlhšie ako 10 m vyžadujú použitie  

   viacerých  hlásičov.

Montáž/uvedenie do prevádzky

Montážnu dosku namontujte na strop s priloženými skrutkami a 
príchytkami 

obr. E

. Spojte priloženú batériu s prípojnou svorkou 

obr. G1

. Ak je batéria riadne pripojená, nakrátko zabliká indikátor 

LED v skúšobnom tlačidle 

(obr. H1)

 cca každých 32 s. Vykonajte 

funkčný test (pozri Test/údržba). Umiestnite hlásič na montážnu 
dosku a otáčajte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, kým sa 
zaistí. Montážna zábrana 

(obr. G2)

 zabraňuje tomu, aby sa dal hlásič 

namontovať bez vloženej batérie.

Test/údržba

Stláčajte skúšobné tlačidlo 

obr. H2

, kým nezaznie alarm. Pritom sa 

kontroluje funkcia dymovej komory, vyhodnocovacej elektroniky a 
batérie. Pri riadnej funkcii je alarm hlasný a pulzujúci. Test by sa mal 
vykonávať 1x mesačne a po každej výmene batérie.
Zariadenie vykoná cca každých 32 sekúnd automatický test. Zistíte to 
podľa krátkeho zablikania LED 

obr. H1

. Pri chybnej funkcii hlásič pípa 

cca každých 32 sekúnd 

striedavo 

s blikaním červenej LED. 

Upozornenie:

 Čas medzi pípnutiami môže byť aj podstatne dlhší než 

32 sekúnd. Aby sa odstránila chybná funkcia, vyberte batériu na dobu 
10 minút.
Po opätovnom pripojení batérie, stláčajte skúšobné tlačidlo 

obr. H1

kým nezaznie poplach. Pokiaľ toto nevedie k náprave, musí sa hlásič 
vymeniť.
Ak klesne napätie batérie pod minimálnu hodnotu, zapípa hlásič cca 
každých 32 sekúnd 

súčasne 

 s bleskom LED, cca až 30 dní, aby vám 

pripomenul blížiacu sa výmenu batérie.
Zariadenie by sa malo v prípade potreby si 2x ročne vytrieť dosucha 
a z vonkajšej strany opatrne povysávať vysávačom.

Špeciálne upozornenia

•  Vložte batériu do prístroja so správnou orientáciou pólov.
•  Zariadenie testujte po každej výmene batérie.
•  Tepelné hlásiče resp. dymové hlásiče nenahrádzajú poistenie.
•  Je možné, že v hlbokom spánku, resp. pod vplyvom alkoholu  
   alebo drog nebudete varovný tón za istých okolností počuť.
•  V priestoroch nad 60 m

2

 , príp. na chodbách s dĺžkou nad 10 m sa  

   odporúča použitie viacerých hlásičov.
•  Spotrebované batérie nepatria do domového odpadu! Zlikvidujte,  
   prosím, batérie cez obchod, ktorý ich odovzdá na recykláciu.
•  Pri technických problémoch sa, prosím, obráťte na výrobcu alebo  
   vášho odborného predajcu.

Vymeňte hlásič 10 rokov po montáži.

Informácie o batérii a akumulátore

Staré batérie sa nesmú likvidovať spolu s netriedeným 
domovým odpadom. Majitelia starých batérií sú zo zákona 
povinní ich vrátiť a tieto môžu odovzdať bezplatne na 

predajných miestach. Batérie obsahujú látky škodiace životnému 
prostrediu a zdraviu a musia sa preto odborne zlikvidovať. 

Informácia pre recykláciu

Tento prístroj sa nesmie likvidovať s  netriedeným domovým 
odpadom. Majitelia starých zariadení sú zo zákona povinní toto 
zariadenie zlikvidovať odborne. Informácie získate na vašej 
mestskej resp. obecnej správe.

!

Správne správanie sa v prípade požiaru

Zachovajte pokoj! Zalarmujte hasičov.

Pre hasičov sú dôležité nasledujúce upozornenia: 
•  Ako sa voláte? (meno, telefónne číslo)

•  Kde horí? (adresa)
•  Čo sa stalo? (rozsah)
•  Koľko je zranených?
•  Vyčkajte na spätné otázky partnera pri rozhovore. 
Varujte všetkých spolubývajúcich.
Pomôžte starším, chorým a postihnutým osobám.
Zatvorte všetky okná a dvere.
Nepoužívajte výťah.
Ak máte pochybnosti, či ide o skutočný alebo skúšobný alarm, 
správajte sa tak, ako keby naozaj horelo.

Technické údaje

Typové označenie 

FMR 4030

Prevádzka na batérie 

9 V bloková (vrátane)

Hlasitosť signálu  

cca 85 dB/3 m

Relatívna vlhkosť 
nekondenzujúca 

10 % - 93 %

Rozsah prevádzkových teplôt   0 °C až +50 °C
Osvedčenie 

EN 14604:2005

Odporúčané batérie 

GP 1406S, GP 1404G, GOLITE 6F22  

  

Panasonic 6F22, Longlife 6F22

Rozmery  

cca Ø 100 mm, výška 37 mm

Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú 
vyhradené.

06.2013.UW

MA00117501

Požiarny hlásič
FMR 4030 # 004030

0832-CPD-1656
2012
EN 14604:2005 

Содержание FMR 4030

Страница 1: ...Der Test sollte 1 x monatlich und nach jedem Batterietausch durchgeführt werden Das Gerät führt alle 32 Sek einen Selbsttest durch Sie erkennen dies am kurzen Aufblinken der LED Abb H1 Bei einer Fehlfunktion piept der Melder ca alle 32 Sek abwechselnd zum Aufblinken der roten LED Hinweis Der Zeitraum zwischen den Pieptönen kann auch erheblich länger sein als 32 Sek Um die Fehlfunktion zu beheben e...

Страница 2: ... and battery If everything is operating correctly the alarm will be loud and pulsating Perform a test at least once a month and every time you replace the batteries The device automatically performs a test every 32 seconds The LED Fig H1 flashes briefly to indicate this If the detector is faulty the red LED will flash approx every 32seconds alternately with the audible signal Note The interval betwee...

Страница 3: ...ppareil fonctionne bien le signal d alarme est puissant et répétitif Procédez à ce test une fois par mois et après chaque changement de pile Le détecteur procède à un test automatique toutes les 32 s Cette opération se manifeste par un court clignotement de la LED fig H1 En cas de dysfonctionnement le détecteur émet un bip toutes les 32 secondes environ en alternance avec le clignotement de la LED ...

Страница 4: ...aand en na het vervangen van de batterij worden uitgevoerd Om de 32 seconden voert het apparaat een zelftest uit Dit herkent u aan het kort oplichten van het LED lampje fig H1 Bij een storing piept de melder om de 32 seconden en knippert het rode LED lampje afwisselend met de pieptoon Opmerking De tijd tussen de pieptonen kan ook aanzienlijk langer duren dan 32 seconden Om de storing te verhelpen n...

Страница 5: ... e dopo ogni sostituzione della batteria Il dispositivo esegue un test automatico ogni 32 secondi Si riconosce dal breve lampeggiare del LED Fig H1 In caso di malfunzionamento il rilevatore emette un suono ogni 32 secondi alternandosi al lampeggiare del LED rosso Nota L intervallo tra i segnali acustici può essere anche molto più lungo di 32 secondi Per eliminare il malfunzionamento scollegare la ...

Страница 6: ...ueba una vez al mes y después de cambiar la pila El equipo realiza una autocomprobación cada 32 segundos El usuario lo reconoce por el breve parpadeo del LED Fig H1 En caso de malfuncionamiento el detector emite un pitido cada 32 segundos alternativamente con el parpadeo del LED rojo Advertencia El espacio de tiempo entre los pitidos también se puede ajustar en mucho más de 32 segundos Para subsan...

Страница 7: ...as varje månad och efter varje batteribyte Apparaten genomför ett självtest var 32 a sekund Detta visar sig genom en kort blinkning med LED n fig H1 Om ett fel har uppstått piper detektorn ungefär var 32 a sekund omväxlande med att den röda LED n blinkar OBS Tiden mellan pipsignalerna kan också vara betydligt längre än 32 sekunder Du återställer feltillståndet genom att ta ut batteriet under 10 min...

Страница 8: ...minst én gang i måneden og hver gang batteriet er skiftet ut Enheten utfører en selvtest hvert 32 sekund LED en fig H1 blinker kort for å indikere at testen pågår Ved feilfunksjon piper detektoren cirka hvert 32 sekund skiftevis med at den røde LED en blinker Merk Intervallet mellom pipetonene kan også være betraktelig lenger enn 32 sekunder For å utbedre feilfunksjonen tar du ut batteriet i 10 min...

Страница 9: ...atet gennemfører en selvtest hvert 32 sekund Det ses ved at LED en lyser kortvarigt op fig H1 Ved fejlfunktion bipper alarmen med ca 32 sek mellemrum skiftevis med at den røde LED blinker Bemærk Intervallet mellem bippene kan også være væsentligt længere end 32 sek For at afhjælpe en fejlfunktion skal du tage batteriet ud i 10 min Når batteriet er tilsluttet igen trykkes på prøvetasten figur H1 indt...

Страница 10: ...ääninen ja jaksoittainen Testi tulee tehdä kerran kuukaudessa sekä jokaisen paristonvaihdon jälkeen Laite suorittaa itsetestauksen 32 sekunnin välein Se näkyy LEDin lyhyenä välähtämisenä kuva H1 Toimintahäiriön sattuessa ilmaisin piippaa noin 32 sekunnin välein vuorotellen punaisen LEDin vilkkumisen kanssa Huomautus Piippausten välinen aikaväli voi olla myös huomattavasti pidempi kuin 32 s Virheto...

Страница 11: ...мены аккумулятора Каждые 32 секунды прибор осуществляет самопроверку Об этом свидетельствует короткое мигание светодиода рис H1 В случае сбоя детектор каждые 32 секунды издает звуковой сигнал попеременно с миганием красного светодиода Примечание Временной промежуток между сигналами может быть существенно дольше 32 секунд Для устранения сбоя извлеките аккумулятор на 10 минут После того как аккумуля...

Страница 12: ...έλεγχος θα πρέπει να εκτελείται μία φορά το μήνα και μετά από κάθε αλλαγή μπαταρίας Η συσκευή εκτελεί κάθε 32 δευτ έναν αυτοέλεγχο Αυτό το αναγνωρίζετε από το ότι η LED αναβοσβήνει σύντομα εικ H1 Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ο ανιχνευτής ηχεί περίπου κάθε 32 δευτ εναλλάξ με το αναβόσβημα της κόκκινης LED Υπόδειξη Το χρονικό διάστημα ανάμεσα στους οξείς ήχους μπορεί να είναι και μεγαλύτερο από 32 δε...

Страница 13: ...terijas nomaiņas Ierīce ik pa 32 sek veic automātisku pašpārbaudi Tas ir redzams pēc LED att H1 īslaicīgas iemirgošanās Ja ir darbības traucējumi detektors pīkst apm ik pēc 32 sek pārmaiņus ar sarkanas LED mirgošanu Norādījums Pārtraukums starp skaņas signāliem var būt arī ievērojami ilgāks nekā 32 sek Lai novērstu nepareizu darbību izņemiet bateriju uz 10 min Pēc tam kad atkal esat pievienojuši b...

Страница 14: ...krinimo bandymą atlikite vieną kartą per mėnesį ir po kiekvieno baterijos pakeitimo Prietaisas automatiškai pasitikrina kas 32 sek Tai matoma iš LED diodo trumpo mirktelėjimo H1 pav Esant veikimo sutrikimui jutiklis apytikriai kas 32 sek pypsės ir pakaitomis mirksės raudonas LED diodas Pastaba Laikas tarp pyptelėjimų gali būti ir gerokai ilgesnis nei 32 sek Norėdami pašalinti veikimo gedimą 10 min...

Страница 15: ...ałanie komory dymnej elektronicznych układów analizujących i baterii Przy prawidłowym działaniu układów alarm jest głośny i pulsujący Test należy przeprowadzać raz w miesiącu i po każdej wymianie baterii Urządzenie co 32 sekundy przeprowadza test samoczynny Można to rozpoznać po krótkim błyśnięciu diody LED rys H1 W przypadku nieprawidłowego działania czujka co 32 sekundy piszczy naprzemiennie z b...

Страница 16: ... un autotest la fiecare 32 secunde Îl puteţi recunoaște prin scurta iluminare intermitentă a LED ului Fig H1 În cazul unei funcţionări defectuoase detectorul emite un semnal sonor la intervale de cca 32 secunde alternativ iluminării intermitente a LED ului roșu Indicaţii Intervalul de timp dintre semnalele acustice poate fi considerabil mai lung de 32 secunde Pentru înlăturarea unei erori scoateţi b...

Страница 17: ...je alarm glasen in pulzirajoč Test je potrebno izvesti 1x mesečno in po vsaki zamenjavi baterij Naprava vsakih 32 sekund izvede samodejno testiranje To boste opazili s kratkim utripom LED diode sl H1 Pri nepravilnem delovanju javljalnik zapiska pribl vsakih 32 sekund in izmenično zasveti rdeča LED dioda Napotek Čas med piski je lahko znatno daljši kot 32 sekund Če želite nepravilno delovanje odpra...

Страница 18: ...j elektroniky a batérie Pri riadnej funkcii je alarm hlasný a pulzujúci Test by sa mal vykonávať 1x mesačne a po každej výmene batérie Zariadenie vykoná cca každých 32 sekúnd automatický test Zistíte to podľa krátkeho zablikania LED obr H1 Pri chybnej funkcii hlásič pípa cca každých 32 sekúnd striedavo s blikaním červenej LED Upozornenie Čas medzi pípnutiami môže byť aj podstatne dlhší než 32 sekú...

Страница 19: ...elektroniky a baterie Funguje li přístroj správně je alarm hlasitý a pulzuje Test by měl být prováděn 1x měsíčně a po každé výměně baterie Přístroj provede každých 32 vteřin samotest Ten je indikován krátkým bliknutím LED diody obr H1 V případě chybné funkce hlásič cca každých 32 vteřin zapípá střídavě s blikáním červené LED diody Upozornění Časový interval mezi pípáním může být i výrazně delší ne...

Страница 20: ...esi yüksek ve titreşimlidir Test ayda bir kez ve her pil değişiminden sonra tekrarlanmalıdır Aygıt 32 saniyede bir otomatik test gerçekleştirir LED ışığın kısa bir şekilde yanıp sönmesinden bunu anlayabilirsiniz Şekil H1 Arıza durumunda dönüşümlü olarak dedektörün kırmızı LED ışığı yanıp söner ve yaklaşık 32 saniyede bir uyarı sesi verir Not Uyarı sesleri arasındaki süre 32 saniyeden çok daha uzun...

Страница 21: ...kell elvégezni és minden elemcsere után A készülék 32 másodpercenként ellenőrzi önmagát Ez a LED H1 ábra rövid felvillanásából látható Hiba esetén a jelző 32 másodpercenként a piros LED felvillanásával felváltva csipog Megjegyzés A csipogó hangok közötti idő 32 másodpercnél lényegesen hosszabb is lehet A hiba elhárításához az elemet legalább 10 percre vegye ki Miután visszahelyezte az elemet nyomj...

Отзывы: