background image

GB

CEMO UNI-/MULTI-Tank 750 l/1000 l

Tank documents and technical information,

Approval No.: Z-40.21-288

1. Approval

OPERATOR EXCERPT

page 8-13

2. Transport, installation and

operating instructions

page 14

3. Inspection declaration

page 14

Important documents for the operator!

Please keep in a safe place!

(Documents are to be presented during inspections

of the tank system.)

1. Approval

OPERATOR EXCERPT

This is a translation of the German original document

and has not been reviewed by the German Institute for

Structural Engineering.

DEUTSCHES INSTITUT FÜR BAUTECHNIK

(German Institute for Structural Engineering)

An institution of public law

10829 Berlin, August 24, 2006

Kolonnenstraße 30 L

Tel (0 30) 7 87 30 - 345

Fax 030 78730-416

Ref.: I 55-1.40.21-40/06

General Construction Inspection Approval

Approval number:

Z-40.21-288

Applicant:

Chemowerk GmbH

In den Backenl

ä

ndern

71384 Weinstadt

Subject of approval:

Blown polyethylene (PE-HD) containers

with integrated sheet steel collection tray

750 l and 1000 l

Type HT 750/1000

Valid until:

May 31, 2011

The subject of approval listed above is hereby granted general

construction approval.*

This General Construction Inspection Approval consists of eight pages

and five annexes with 15 pages.

* This General Construction Inspection Approval replaces the General

Construction Inspection Approval no. Z-40.21-288 dated May 28, 2001

Page 2 of the General Construction Inspection Approval no. Z-40.21-288,

August 24, 2006

I. GENERAL REGULATIONS

1 The General Construction Inspection Approval certifies that the ap-

proved object is suitable and useful in the sense of the construction

regulations of the German states.

2 The General Construction Inspection Approval does not replace

the permits, permissions, and certifications legally required for a

construction project.

3 The General Construction Inspection Approval is granted without

affecting the rights of third parties, in particular private proprietary

rights.

4 Manufacturers and sellers of the approved object must make copies

of the General Construction Inspection Approval, available to users

of the approved object and point out that the General Construc-

tion Inspection Approval must be present at the place the object

is used. This provision does not affect the further regulations in

the ”Particular Regulations”. If requested, copies of the General

Construction Inspection Approval must be made available to the

involved authorities.

5 The General Construction Inspection Approval may be reproduced

only in whole. Publication of excerpts requires permission from the

German Institute for Structural Engineering. Text and drawings in

advertising must not contradict the General Construction Inspection

Approval. Translations of the General Construction Inspection

Approval must contain the notice: ”This is a translation of the Ger-

man original document and has not been reviewed by the German

Institute for Structural Engineering”.

6 The General Construction Inspection Approval, is granted subject

to revocation. The regulations of the General Construction Inspec-

tion Approval are subject to subsequent additions and changes,

especially when new technical knowledge necessitates them.

Seal of the

German Inst

itute

for Structural

Engineering

Seal of the

German Inst

itute

for Structural

Engineering

8

Содержание MULTI-Tank 1000 l

Страница 1: ...MULTI tartály 750 l 1000 l Magyar 21 EST CEMO UNI MULTI paak 750 l 1000 l Eesti 20 DK CEMO UNI MULTI Tank 750 l 1000 l Dansk 19 CZ Nádrž CEMO UNI MULTI 750 l 1000 l Česky 18 E Depósito CEMO UNI MULTI 750 l 1000 l Español 17 I CEMO Serbatoio UNI MULTI 750 l 1000 l Italiano 16 F UNI MULTI citerne CEMO 750 l 1000 l Français 15 GB CEMO UNI MULTI Tank 750 l 1000 l English 8 D CEMO UNI MULTI Tank 750 l ...

Страница 2: ...Nr Z 40 21 288 1 Zulassung Betreiberauszug Seite 2 6 2 Transport Montage und Betriebsanleitung Seite 7 3 Überwachungserklärung Seite 7 Wichtige Unterlagen für den Betreiber Bitte sorgfältig aufbewahren Unterlagen sind bei Prüfungen der Tankanlage vorzuzeigen 1 Zulassung Betreiberauszug 2 ...

Страница 3: ...D 3 ...

Страница 4: ...D 4 ...

Страница 5: ...D 5 ...

Страница 6: ...D 6 ...

Страница 7: ...llstandsanzeiger einzuführen Die Verschlusskappe wird zuvor entfernt die Überwurfmuttern von unter über den Anzeiger gesteckt und die Gewindebuchsen aufgeschraubt Danach wird der Füllstandsanzeiger in der Art befestigt dass die Über wurfmutter auf den Stutzen unter Verwendung der mitge lieferten Dichtung geschraubt wird Die Tanks können auch mit einem festen Anschluss zur automatischen Entnahme mi...

Страница 8: ...roved object is suitable and useful in the sense of the construction regulations of the German states 2 The General Construction Inspection Approval does not replace the permits permissions and certifications legally required for a construction project 3 The General Construction Inspection Approval is granted without affecting the rights of third parties in particular private proprietary rights 4 ...

Страница 9: ...al no Z 40 21 288 August 24 2006 2 1 3 Stability verification The containers are stable under prescribed conditions of use up to an operating temperature of 30 C 2 1 4 Fire behaviour flame resistance Containers complying with this General Construction Inspection Approval consisting of interior and exterior containers are designed to withstand flames in rooms of buildings that meet the requirements...

Страница 10: ... the conditions of this General Construction Inspection Approval is a certificate of conformity obtained by the manufacturing plant on the basis of the manufacturer s production quality control and regular external monitoring including a first test of the containers to the standards of the following conditions 2 For a certificate of conformity to be granted and the external monitoring including th...

Страница 11: ... liquids listed in Sec 1 3 if they are mixed with one another or with other substances or if a different liquid has already been stored in the container 2 It is not permitted to store contaminated liquids if the con taminants would lead to altered material behaviour 3 The plant oils listed in Sec 1 3 under item 7 require ad ditional documentation that the container material complies with food regu...

Страница 12: ...to the manu facturing description 2 Any change in manufacturing technology material or sealant requires DIBt approval and changes to this General Construction Inspection Approval 2 Packaging transport storage 2 1 Packaging Packaging the containers for the purpose of transport or tem porary storage is not necessary if the requirements of Sec 2 2 are met The openings of all connection muffs must be ...

Страница 13: ...ording to DIN 51603 and diesel fuel according to DIN EN 590 the following clearances are normally required The containers must have an access clearance of at least 40 cm on at least one side The distance to the other walls and between adjacent containers must be at least 5 cm 4 Setting up The containers must be installed level and plumb at their loca tion The installation instructions delivered wi...

Страница 14: ...Insert the level indicator in the upper connection piece The cap has to be removed beforehand slide the union nut over the indicator from below and screw the threaded liner into place Then fasten the level indicator by screw ing the union nut onto the connection piece using the enclosed seal The tanks can also be connected with a fixed connection for automatic removal via submerged pumpsor pumps w...

Страница 15: ... usine CHEMOWERK GmbH UNI MULTI citerne CEMO 750 l 1000 l Documents de citerne et informations tech niques N d homologation Z 40 21 288 Documents importants pour l exploitant A conserver soigneusement Les documents doivent être présentés lors de contrôles des équipements de la citerne 1 Notice de montage d utilisation et de transport Cette notice s applique aux citernes CEMO UNI et MULTI citerne 7...

Страница 16: ...WERK GmbH CEMO Serbatoio UNI MULTI 750 l 1000 l Documentazioni serbatoio ed informazioni tecniche N omologazione Z 40 21 288 Documentazioni importanti per il proprietario Si prega di conservare accuratamente Le documentazioni devono essere mostrate in caso di controlli dell impianto di rifornimento 1 Istruzioni di trasporto montaggio ed uso Questa istruzione è valida per serbatoio CEMO UNI MULTI 7...

Страница 17: ...sión y estanqueidad Los peritos CHEMOWERK GmbH Depósito CEMO UNI MULTI 750 l 1000 l Documentación del depósito e información técnica Número de autorización Z 40 21 288 Documentación importante para el usuario Consérvela cuidadosamente Muestre esta documentación durante las inspecciones del depósito 1 Instrucciones de transporte montaje y manejo Las presentes instrucciones corresponden a los depósi...

Страница 18: ...otorovou naftou jen volným plněním bez pevného napojení plnicího vedení Do jednoho z horních hrdel musí být zaveden ukazatel výšky hladiny Nejdříve sejměte závěr převlečnou matici nasuňte zdola přes ukazatel a našroubujte pouzdra se závitem Poté se ukazatel výšky hladiny se upevní našroubováním převlečné matice na hrdlo Při upevnění se použije přiložené těsnění Nádrže lze připojit také k pevnému n...

Страница 19: ...mføres som fri påfyldning uden fiksering af påfyldningsledningen Væskestandmåleren skal sættes ind i en af de øverste studser Dækslet skal først fjernes omløbermøtrikken sættes så nedefra over måleren og gevindbøsningerne skrues på Derefter befæstes væskestandsmåleren såle des at omløbermøtrikken skrues på studsen ved hjælp af den medleverede tætning Tankene kan også tilsluttes med en fast tilslut...

Страница 20: ...ki valada ainult vabalt ilma täitevoolikut püsivalt ühendamata Ühte ülemistest tutsidest tuleb paigutada täituvusnäidik Eelnevalt eemaldatakse kork pannakse ühendusmutter alt üle näidiku ja kruvitakse peale keermetega puksid Seejärel kinnitatakse täituvusnäidik selliselt et ühen dusmutter keeratakse tutsile kasutades tarnekomplekti kuuluvat tihendit Paake saab ühendada ka püsiühendusega automaatse...

Страница 21: ...g szabad beömléssel a töltővezeték fix bekötése nélkül szabad tüzelőolajjal vagy dízelolajjal feltölteni A szintjelzőt az egyik felső csőcsonkba kell bevezetni Ehhez először le kell venni a zárósapkát majd a hollandi anyát alulról rá kell húzni a szintjelzőre és fel kell csavarni azokat a menetes hüvelyekre Ezután úgy kell rögzíteni a szintjelzőt hogy a hollandi anyákat felcsavarjuk a csőcsonkra e...

Страница 22: ...iesel må kun gjennomføres med fritt innløp uten fast tilkopling av påfyllingsslangen Påfyllingsindikatoren må føres inn i en av de øverste stussene Først fjernes låsehetten deretter stikkes over falsmutterene ovenfra over indikatoren og gjengehylsene skrus på Deretter festes påfyllingsindikatoren på en slik måte at overfalsmutteren skrus på stussen ved bruk av den vedlagte tetningen Tankene kan og...

Страница 23: ...ansluiting van de vulleiding met stookolie of dieselbrand stof worden gevuld In een van de bovenste stompen moet de vulpeilaandui ding worden aangebracht De afsluitkap wordt eerst verwi jderd Vervolgens worden de wartelmoeren van onderen over de aanduiding gestoken en de schroefdraadbus erop geschroefd De vulpeilaanduiding wordt dan zo bevestigd dat de wartelmoer met de meegeleverde pakking op de ...

Страница 24: ...ixa com o tanque O indicador de nível deve ser fixado em um dos conec tores localizados na parte superior Retira se a tampa de fecho coloca se a porca de capa por baixo e sobre o indicador e rosqueia se as buchas roscadas Em seguida o indicador de nível é fixado de tal modo que a porca de capa seja rosqueada sobre os conectores utilizando a vedação fornecida Os tanques também podem ser instalados ...

Страница 25: ...o wlewu bez stałego przyłącza przewodu napełniania Do jednego z górnych króćców wprowadza się wskaźnik pozi omu napełnienia zbiornika W tym celu należy najpierw zdjąć pokrywę zamykającą założyć od dołu nakrętki nasadowe na wskaźnik i przykręcić na gniazda gwintowane Następnie wskaźnik poziomu napełnienia mocuje się w taki sposób by nakrętkę nasadową można było nakręcić na króciec przy użyciu dosta...

Страница 26: ...e endast om påfyllningsledningen inte är fast ansluten För in nivåindikatorn i en av de övre stosarna Ta då först bort locket sätt överfallsmuttern underifrån över indika torn och skruva på gänghylsorna Fäst sedan nivåindika torn på ett sådant sätt att överfallsmuttern skruvas fast på stosen tillsammans med den medsända tätningen Tankarna kan även anslutas med en fast anslutning för automatisk tap...

Страница 27: ...ä ilman täyttöjohdon kiinteätä liitäntää Nestepinnan osoitin on työnnettävä yhteen ylemmistä tankkiyhteistä Sulkukapseli on poistettava tätä ennen hattumutterit asetettava alhaalta osoittimen päälle ja kierreholkit ruuvattava paikoilleen Tämän jälkeen neste pinnan osoitin kiinnitetään sillä tavoin että hattumutteri ruuvataan tankkiyhteeseen toimitukseen sisältyvän tiivisteen kanssa Tankit voidaan ...

Страница 28: ...mo s prostim dotokom brez trdnega priključka polnilne napeljave V enega od zgornjih nastavkov je treba vstaviti prikaz nivoja polnosti Zaporni pokrov se poprej odstrani natične matice se od spodaj nataknejo čez prikaz in navojne puše se privijejo Po tem se prikaz nivoja polnosti pritrdi tako da se natična matica privije na nastavke z uporabo priloženega tesnila Tanke lahko priključite s trdnim pri...

Страница 29: ...ı sadece doldurma hattına sabit bağlantı olmayan serbest girişlerde gerçekleşmelidir Üstteki ağızlarından birine doluluk seviyesi göstergesi sokulmalıdır Sızdırmazlık kepi daha önceden çıkartılır üst somunlar alttan gösterge üzerine takılır ve dişli burçlar vidalanır Daha sonra birlikte teslim edilen conta kullanılarak üst somunlar ağza vidalanacak şekilde dolu luk seviyesi göstergesi sabitlenir T...

Страница 30: ...Notizen ...

Страница 31: ...Notizen ...

Страница 32: ...135 0109 246 04 07 Sm CHEMOWERK GmbH In den Backenländern 5 D 71384 Weinstadt Tel 49 0 71 51 96 36 0 Fax 49 0 71 51 96 36 98 www cemo group com ...

Отзывы: