8
F
Notice de montage et d‘utilisation
1. Documents applicables
- Notice d‘utilisation de la pompe manuelle (option)
- Notice d‘utilisation de la pompe électrique (option)
- Notice de montage du raccord vissé des câbles
(option)
- Notice d‘utilisation du débitmètre (option)
- Notice d‘utilisation de l‘unité de visualisation de
l‘affichage des fuites
- Notice de montage du transmetteur de valeurs
limites
Remarque : le volant et le tuyau pour la soupape
de contrôle sont fournis avec les
papiers du réservoir.
2. Le branchement électrique de la pompe
à la source de courant doit être effectué par un
électricien agréé selon la norme VDE 0100.
- Câble recommandé : Ölflex
- Section de câble en fonction de la pompe utilisée
(tension)
- Câble diamètre extérieur 6 - 12 mm
- Introduction de câble dans la pompe selon la
notice de montage du raccord vissé des câbles
3. Conditions d‘installation
Les conditions d‘installation sont à recueillir dans les
prescriptions sur l‘eau, l‘aménagement du territoire et
les constructions.
4. Mise en route
- Retirer le couvercle de l‘accouplement (pos. 6).
Enficher le tuyau de ventilation et de purge (pos. 1)
et fixer à l‘aide de l‘accouplement.
- Tourner le robinet à boisseau sphérique du conduit
de soutirage (pos. 2) en position « open ».
- Activer la pompe manuelle et commencer le
processus de ravitaillement (option).
- Mettre la pompe électrique en service, ouvrir le
pistolet distributeur et commencer le processus de
ravitaillement (option).
- Le contrôle du niveau de remplissage dans le
réservoir s‘effectue en dévissant le capuchon de la
sonde (pos. 4) et en retirant la sonde.
Remarque : Avant le début du processus de
ravitaillement, ouvrir absolument la
conduite de ventilation et de purge
ainsi que le robinet à boisseau
sphérique du conduit de soutirage.
5. Remplissage du réservoir
Dévisser le bouchon sur la tubulure de remplissage
(pos. 3). Le ravitaillement du réservoir s‘effectue avec
un raccord de remplissage fixe. Le transmetteur de
valeurs limites (pos. 5) doit être raccordé. Le trans-
metteur de valeurs limites est réglé à l‘usine sur un
remplissage à 95 %.
Remarque : Pour le remplissage du réservoir,
le tuyau de ventilation et de purge
soit être ouvert.
6. Préparation au transport
- Fermer hermétiquement la tubulure de remplis-
sage (pos. 3) et la sonde (pos. 4).
- Dévisser le tuyau de ventilation et de purge (pos. 1)
sur l‘accouplement (pos. 6) et le retirer. Avec le cou-
vercle de l‘accouplement, fermer à fond l‘ouverture.
- Tourner le robinet à boisseau sphérique du conduit
de soutirage (pos. 2) en position « shut ».
Remarque : En cas de surpression due aux
variations de température dans le
réservoir fermé lors du stockage ou
du transport, laisser s‘échapper la
pression par la soupape de sécurité.
7. Contrôles récurrents, inspections
Selon ADR, 6.5.4.4.1 a, le CEMO KS-MOBIL
doit être soumis à un intervalle maximal de cinq ans à
une inspection satisfaisant les autorités compétentes,
en conformité avec le modèle type, portant sur le
marquage, l‘état extérieur et intérieur ainsi que sur le
bon fonctionnement de l‘équipement de service. Le
contrôle de l‘intérieur est exclus de cette indication.
Celui-ci s‘effectue pour la première fois au bout de dix
ans, puis tous les cinq ans.
Remarque : Un rapport de chaque inspection doit
être conservé par le propriétaire au
minimum jusqu‘à l‘inspection suivante.
Le fonctionnement de l‘indicateur de fuite doit être
contrôlé au minimum une fois par an. Le passage du
liquide de l‘indicateur de fuite doit être contrôlé sur la
soupape de contrôle en fonction du point
7.1 de la
notice d‘utilisation de l‘unité de visualisation
de
l‘affichage des fuites.
Selon ADR, 6.5.4.4.1 b, le réservoir doit être soumis
à un intervalle maximum de deux ans et demi à une
inspection satisfaisant les autorités compétentes por-
tant sur l‘état extérieur et le bon fonctionnement de
l‘équipement de service.
Important
Selon ADR 5.2.1.2 et 5.2.1.4, chaque containeur de
carburant destiné au transport doit être pourvu de
façon claire et durable du numéro UN du produit de
remplissage ainsi que de l‘étiquette de danger.
Les étiquettes adhésives de danger (flamme sur fond
rouge) et N° ONU (UN 1202) pour le carburant diesel
et le fuel doivent être collées sur les faces avant et
arrière de la cuve.
Содержание KS-MOBIL 980
Страница 2: ...2 B A C D F G H I J K E ...
Страница 16: ...16 ...
Страница 17: ...17 ...
Страница 18: ...18 ...
Страница 19: ...19 ...
Страница 20: ...20 ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 23: ...23 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 26: ...26 NOTIZEN ...
Страница 27: ...27 NOTIZEN ...