background image

9

DEUTSCH

HYDRAULISCHER PRESSKOPF

TYP  RHU520

1.   ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

– Anwendungsbereich: 

z u m  V e r p r e s s e n   v o n  V e r b i n d e r n   u n d   K a b e l s c h u h e n 

  

bis 

............................................................................................1200 

mm

(2000 MCM)

– Presskraft:

 ..........................................................................................................................520  kN (58.4 

sh 

ton)

– Max. Betriebsdruck:

 ........................................................................................................700 bar 

(10,000 psi)

– Erforderliche Öl

 (Hubraum)

:

 .......................................................................................234  cm

   (14.3 cu. in)

– Abmasse: 

länge ...............................................................................................................306  mm  (12 in.)

  

breite 

..............................................................................................................200 

mm (7.9 in.)

                      

  

  

– Gewicht:

 .............................................................................................................................18 kg 

(39.6 lbs)

2.   BEDIENUNGSHINWEISE

2.1) Vorbereitung 

Der hydraulische Kopf kann durch hydraulische Pumpen mit einem Betriebsdruck von 

700 bar 

betrieben werden. 
Mit dem Adapter Typ 

AU520-130C

 können die Presseinsätze der 130 kN-Werkzeuge von 

Cembre

 

ebenfalls mit dem RHU520 benutzt werden. Für das vollständige Angebot an Presseinsätzen wenden 
Sie sich bitte an 

Cembre

.

2.2)  Presseinsätze einsetzen  

(Siehe Bild 2 und 3)

Standardeinsätze 

–  Passenden Presseinsatz auswählen.
–  Den Presseinsatzbolzen aus der Gabel des Presskopfes vollständig herausziehen (04).
 –  Den unteren Presseinsatz (38) in die Gabel (01) einführen und auf dem Kolbensitz (03) durch 
  Verdrehen um 90° arretieren.
–  Den oberen Presseinsatz (37) in die Gabel einführen und mit dem Presseinsatzbolzen (04) bis 
  zum Anschlag blockieren.
 –  Um die Presseinsätze vom Werkzeug zu entfernen, den Presseinsatzbolzen (04) erausziehen.

C-förmige Presseinsätze  

–  Den passenden Presseinsatz auswählen.
–  Danach den Presseinsatzbolzen vollständig herausziehen (04).
–  Die untere Hälfte (35) des Adapters 

AU520-130-C 

in die Gabel (01) einführen und auf dem Kol-

  bensitz (03) durchVerdrehen um 90° arretieren.

Содержание RHU520

Страница 1: ...ANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO 16 M 026 HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PRESSKOPF CABEZ...

Страница 2: ...esto manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains loign es de la zone de danger W hrend des Verpressens nicht mit den H nden in den Press...

Страница 3: ...130 kN tools 2 2 Die insertion Ref to Fig 2 and 3 Dedicated dies Select the appropriate die set for the connector to be crimped Extract the die locating pin 04 from the head First insert the lower die...

Страница 4: ...otherwise re open dies fol lowing instructions 2 5 and reposition the connector 2 4 Crimping Operate the pump to advance the ram until the die faces touch It is recommended to continue pumping until...

Страница 5: ...5x3 5 RIVET 2 6040419 30 BACK UP RING 2 6060120 31 Q14 MS COUPLER 1 6800186 32 PROTECTION CAP 1 6525072 33 NIPPLE 3 8 1 4 1 DESCRIPTION 6280120 01 FORK 1 6120140 02 CYLINDER 1 6620400 03 RAM 1 6560600...

Страница 6: ...matrices utiliser en fonction du type de sertissage r aliser Extraire compl tement l axe de blocage 04 Ins rer avant tout la matrice inf rieure 38 dans la fourche 01 en faisant attention que son syst...

Страница 7: ...ns le cas contraire les desserrer en suivant les instructions du 2 5 et repositionner le tout 2 4 Sertissage Si l on continue actionner la pompe l avance du piston 03 de la t te se poursuit jusqu ce q...

Страница 8: ...3 Rangement Voir Fig 1 Ilestdebonner glederemettrelat teetlesmatricesdansleco retmetallique ferm apr susage en protection des chocs et de la poussi re Co ret pour ranger la t te type VAL 520 dimensio...

Страница 9: ...dasvollst ndigeAngebotanPresseins tzenwenden Sie sich bitte an Cembre 2 2 Presseins tze einsetzen Siehe Bild 2 und 3 Standardeins tze Passenden Presseinsatz ausw hlen Den Presseinsatzbolzen aus der Ga...

Страница 10: ...chte Position zum Verbinder und Kabelschuh gebracht werden Solltediesenichtkorrektsein mussdasWerkzeugentsprechendPunkt2 5ge netwerden und es kann neu positioniert werden 2 4 Verpressung Durchdasweite...

Страница 11: ...agerung Siehe Bild 1 Wenn der Presskopf und die Presseins tze nicht ben tigt werden sollten sie in der stabilen Metall kassettegelagertwerdenundsindsomitgegenBesch digungendurchStossundStaubgesch tzt...

Страница 12: ...e de las matrices Ref a Fig 2 y 3 Matrices espec cas Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexi n que va a realizar Extraer completamente el perno de sujeci n de las matrices 04 Introducir...

Страница 13: ...aso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colocar el conector 2 4 Compresi n Si se sigue accionando la bomba el pist n 03 de la cabeza nalizar su carrera de a...

Страница 14: ...proteger la cabeza e las matrices de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar es conveniente guardarla en su caja met lica de cierre herm tica Caja para almacenar la cabeza tipo VAL...

Страница 15: ...gli utensili Cembre sviluppanti una forza di 130 kN 2 2 Montaggio delle matrici Rif a Fig 2 e 3 Matrici dedicate Scegliere la coppia di matrici adatta all applicazione da e ettuare Estrarre completame...

Страница 16: ...uando ad azionare la pompa si completer l avanzamento del pistone 03 no a portare le matrici in battuta fra loro consigliabile comunque pompare no all intervento della valvola di massima pressione del...

Страница 17: ...Nm 22 lbf ft 3 3 Custodia Rif a Fig 1 Perproteggerelatestaelematricidaurtiaccidentaliedallapolvere quandononvengonoutilizzate bene custodirle nelle apposite cassette metalliche accuratamente chiuse Ca...

Страница 18: ...G 3 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES POSI TIONIERUNG DER PRESSEINS TZE INSERCI N DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 39 36 37 38 32 34 33 35 04 01 03 FIG 2 DIES MATRICES PRESSEINS TZE MATRICES MAT...

Страница 19: ...19 07 22 08 12 13 27 21 24 09 04 25 29 28 26 31 33 32 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE Serial number Num ro de s rie Seriennum...

Страница 20: ...Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre it Cembre S a...

Отзывы: