background image

7

FRANÇAIS

–  Insérer la partie supérieure (39) de l’adaptateur 

AU520-130C

 et introduire l’axe de blocage (04) 

  jusqu’à sa butée.
–  Placer une des parties de la matrice semi-circulaire (36) dans la partie inférieure (35) de l’adapta-
  teur jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
–  Placer l’autre partie de la matrice semi-circulaire (36) dans la partie supérieure (39) de l’adaptateur 
  jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
–  Pour débloquer les matrices il suffi

  ra de les faire glisser.

Avant de continuer, s’assurer que l’axe de blocage (04) soit parfaitement en place; un mauvais po-
sitionnement pourrait endommager la fourche de la tête.

2.3)  Avance des matrices

–  Insérer le conducteur dans le connecteur.
–  Positionner l’ensemble entre les matrices en alignant la zone de sertissage du connecteur avec 
  l’empreinte des matrices.
–  L’actionnement de la pompe provoquera automatiquement l’approche des matrices.

S’assurer que les matrices soient bien positionnées sur la zone de sertissage du connecteur; dans le 
cas contraire, les desserrer en suivant les instructions du § 2.5, et repositionner le tout.

2.4) Sertissage

Si l’on continue à actionner la pompe, l’avance du piston (03) de la tête se poursuit jusqu’à ce que 
les matrices arrivent en butée l’une contre l’autre.
Il est recommandé de pomper jusqu’à ce que la valve de surpression se déclenche on percevra un 
léger déclic.  

2.5)  Réouverture des matrices

Pour débloquer les matrices, agir sur le dispositif d’évacuation de la pression de la pompe:le piston 
(03) se rêtracte dans la tête et les matrices s'écartent.

3.   ENTRETIEN

Avant de débrancher le raccord rapide qui relie la tête au fl exible de la pompe hydraulique, vérifi er 
que la pression de l'huile a été complètement évacuée.

Cette tête est robuste et ne nécessite aucun entretien particulier.
Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour lui assurer une longévité 
optimum:

3.1) Nettoyage élémentaire

Veiller à protéger l'outil de la poussière, du sable et de la boue qui sont un danger à tout système 
hydraulique. Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un chiff on propre, tout 
particulièrement aux endroits de pièces mobiles.

Содержание RHU520

Страница 1: ...ANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO 16 M 026 HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PRESSKOPF CABEZ...

Страница 2: ...esto manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains loign es de la zone de danger W hrend des Verpressens nicht mit den H nden in den Press...

Страница 3: ...130 kN tools 2 2 Die insertion Ref to Fig 2 and 3 Dedicated dies Select the appropriate die set for the connector to be crimped Extract the die locating pin 04 from the head First insert the lower die...

Страница 4: ...otherwise re open dies fol lowing instructions 2 5 and reposition the connector 2 4 Crimping Operate the pump to advance the ram until the die faces touch It is recommended to continue pumping until...

Страница 5: ...5x3 5 RIVET 2 6040419 30 BACK UP RING 2 6060120 31 Q14 MS COUPLER 1 6800186 32 PROTECTION CAP 1 6525072 33 NIPPLE 3 8 1 4 1 DESCRIPTION 6280120 01 FORK 1 6120140 02 CYLINDER 1 6620400 03 RAM 1 6560600...

Страница 6: ...matrices utiliser en fonction du type de sertissage r aliser Extraire compl tement l axe de blocage 04 Ins rer avant tout la matrice inf rieure 38 dans la fourche 01 en faisant attention que son syst...

Страница 7: ...ns le cas contraire les desserrer en suivant les instructions du 2 5 et repositionner le tout 2 4 Sertissage Si l on continue actionner la pompe l avance du piston 03 de la t te se poursuit jusqu ce q...

Страница 8: ...3 Rangement Voir Fig 1 Ilestdebonner glederemettrelat teetlesmatricesdansleco retmetallique ferm apr susage en protection des chocs et de la poussi re Co ret pour ranger la t te type VAL 520 dimensio...

Страница 9: ...dasvollst ndigeAngebotanPresseins tzenwenden Sie sich bitte an Cembre 2 2 Presseins tze einsetzen Siehe Bild 2 und 3 Standardeins tze Passenden Presseinsatz ausw hlen Den Presseinsatzbolzen aus der Ga...

Страница 10: ...chte Position zum Verbinder und Kabelschuh gebracht werden Solltediesenichtkorrektsein mussdasWerkzeugentsprechendPunkt2 5ge netwerden und es kann neu positioniert werden 2 4 Verpressung Durchdasweite...

Страница 11: ...agerung Siehe Bild 1 Wenn der Presskopf und die Presseins tze nicht ben tigt werden sollten sie in der stabilen Metall kassettegelagertwerdenundsindsomitgegenBesch digungendurchStossundStaubgesch tzt...

Страница 12: ...e de las matrices Ref a Fig 2 y 3 Matrices espec cas Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexi n que va a realizar Extraer completamente el perno de sujeci n de las matrices 04 Introducir...

Страница 13: ...aso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colocar el conector 2 4 Compresi n Si se sigue accionando la bomba el pist n 03 de la cabeza nalizar su carrera de a...

Страница 14: ...proteger la cabeza e las matrices de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar es conveniente guardarla en su caja met lica de cierre herm tica Caja para almacenar la cabeza tipo VAL...

Страница 15: ...gli utensili Cembre sviluppanti una forza di 130 kN 2 2 Montaggio delle matrici Rif a Fig 2 e 3 Matrici dedicate Scegliere la coppia di matrici adatta all applicazione da e ettuare Estrarre completame...

Страница 16: ...uando ad azionare la pompa si completer l avanzamento del pistone 03 no a portare le matrici in battuta fra loro consigliabile comunque pompare no all intervento della valvola di massima pressione del...

Страница 17: ...Nm 22 lbf ft 3 3 Custodia Rif a Fig 1 Perproteggerelatestaelematricidaurtiaccidentaliedallapolvere quandononvengonoutilizzate bene custodirle nelle apposite cassette metalliche accuratamente chiuse Ca...

Страница 18: ...G 3 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES POSI TIONIERUNG DER PRESSEINS TZE INSERCI N DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 39 36 37 38 32 34 33 35 04 01 03 FIG 2 DIES MATRICES PRESSEINS TZE MATRICES MAT...

Страница 19: ...19 07 22 08 12 13 27 21 24 09 04 25 29 28 26 31 33 32 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE Serial number Num ro de s rie Seriennum...

Страница 20: ...Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre it Cembre S a...

Отзывы: