background image

12

ESPAÑOL

CABEZA HIDRAULICA DE COMPRESION

TIPO  RHU520

1. CARACTERISTICAS GENERALES

–  Campo de aplicación: 

idónea para la instalación de conectores eléctricos, por compresión, para 

   

conductores en general hasta .......................................1200 mm

(2000 MCM)

– Fuerza desarrollada:

 ......................................................................................................520 kN 

(58.4 sh ton)

–  Presión máxima de trabajo:

 .......................................................................................700 bar 

(10,000 psi)

– Aceite necesario 

(desplazamiento)

:

 .........................................................................234  cm

   (14.3 cu. in)

– Dimensiones:

 longitud .................................................................................................306 mm  (12 in.) 

   

anchura ..................................................................................................200 mm  (7.9 in.)

                      

  

  

– Peso 

(sin matrices)

:

 .........................................................................................................18 kg 

(39.6 lbs)

2.  INSTRUCCIONES DE USO

2.1) Preparación

La cabeza está provista de un acoplamiento rápido macho con bloqueo automático, y puede ser 
conectada tanto a bombas hidráulicas fabricadas por 

Cembre

 que desarrollen 

700 bar

.

El adaptador tipo 

AU520-130C

 esta disponible como opción extra y permite utilizar las matrices de 

canal semicircular comunes a las herramientas 

Cembre

 de 130 kN.

2.2)  Montaje de las matrices  

(Ref. a Fig. 2 y 3) 

Matrices específi cas 

 

–  Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexión que va a realizar.
–  Extraer completamente el perno de sujeción de las matrices (04).
–  Introducir en la horquilla (01) primero la matriz inferior (38) poniendo atención que el enganche 
  (32), puesto debajo la matriz, se introduzca en la sede (03) del pistón por lo tanto girar de 90° la 
  matriz hasta conseguir su bloqueo en posición de trabajo.
–  Introducir la matriz superior (37) y bloquearla con el perno de sujeción (04) empujándolo hasta 
 el 

tope.

–  Para extraer las matrices de la horquilla (01) bastará con sacarla, extrayendo el perno (04).

Matrices semicirculares 

–  Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexión que va a realizar.
–  Extraer completamente el perno de sujeción de las matrices (04). 
–  Introducir en la cabeza la parte inferior (35) del adaptador 

AU520-130C

 

poniendo atención que 

  el enganche (32), puesto debajo el adaptador, se introduzca en la sede (03) del pistón por lo tanto 
  girar de 90° la matriz hasta conseguir su bloqueo en posición de trabajo.

Содержание RHU520

Страница 1: ...ANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO 16 M 026 HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PRESSKOPF CABEZ...

Страница 2: ...esto manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains loign es de la zone de danger W hrend des Verpressens nicht mit den H nden in den Press...

Страница 3: ...130 kN tools 2 2 Die insertion Ref to Fig 2 and 3 Dedicated dies Select the appropriate die set for the connector to be crimped Extract the die locating pin 04 from the head First insert the lower die...

Страница 4: ...otherwise re open dies fol lowing instructions 2 5 and reposition the connector 2 4 Crimping Operate the pump to advance the ram until the die faces touch It is recommended to continue pumping until...

Страница 5: ...5x3 5 RIVET 2 6040419 30 BACK UP RING 2 6060120 31 Q14 MS COUPLER 1 6800186 32 PROTECTION CAP 1 6525072 33 NIPPLE 3 8 1 4 1 DESCRIPTION 6280120 01 FORK 1 6120140 02 CYLINDER 1 6620400 03 RAM 1 6560600...

Страница 6: ...matrices utiliser en fonction du type de sertissage r aliser Extraire compl tement l axe de blocage 04 Ins rer avant tout la matrice inf rieure 38 dans la fourche 01 en faisant attention que son syst...

Страница 7: ...ns le cas contraire les desserrer en suivant les instructions du 2 5 et repositionner le tout 2 4 Sertissage Si l on continue actionner la pompe l avance du piston 03 de la t te se poursuit jusqu ce q...

Страница 8: ...3 Rangement Voir Fig 1 Ilestdebonner glederemettrelat teetlesmatricesdansleco retmetallique ferm apr susage en protection des chocs et de la poussi re Co ret pour ranger la t te type VAL 520 dimensio...

Страница 9: ...dasvollst ndigeAngebotanPresseins tzenwenden Sie sich bitte an Cembre 2 2 Presseins tze einsetzen Siehe Bild 2 und 3 Standardeins tze Passenden Presseinsatz ausw hlen Den Presseinsatzbolzen aus der Ga...

Страница 10: ...chte Position zum Verbinder und Kabelschuh gebracht werden Solltediesenichtkorrektsein mussdasWerkzeugentsprechendPunkt2 5ge netwerden und es kann neu positioniert werden 2 4 Verpressung Durchdasweite...

Страница 11: ...agerung Siehe Bild 1 Wenn der Presskopf und die Presseins tze nicht ben tigt werden sollten sie in der stabilen Metall kassettegelagertwerdenundsindsomitgegenBesch digungendurchStossundStaubgesch tzt...

Страница 12: ...e de las matrices Ref a Fig 2 y 3 Matrices espec cas Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexi n que va a realizar Extraer completamente el perno de sujeci n de las matrices 04 Introducir...

Страница 13: ...aso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colocar el conector 2 4 Compresi n Si se sigue accionando la bomba el pist n 03 de la cabeza nalizar su carrera de a...

Страница 14: ...proteger la cabeza e las matrices de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar es conveniente guardarla en su caja met lica de cierre herm tica Caja para almacenar la cabeza tipo VAL...

Страница 15: ...gli utensili Cembre sviluppanti una forza di 130 kN 2 2 Montaggio delle matrici Rif a Fig 2 e 3 Matrici dedicate Scegliere la coppia di matrici adatta all applicazione da e ettuare Estrarre completame...

Страница 16: ...uando ad azionare la pompa si completer l avanzamento del pistone 03 no a portare le matrici in battuta fra loro consigliabile comunque pompare no all intervento della valvola di massima pressione del...

Страница 17: ...Nm 22 lbf ft 3 3 Custodia Rif a Fig 1 Perproteggerelatestaelematricidaurtiaccidentaliedallapolvere quandononvengonoutilizzate bene custodirle nelle apposite cassette metalliche accuratamente chiuse Ca...

Страница 18: ...G 3 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES POSI TIONIERUNG DER PRESSEINS TZE INSERCI N DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 39 36 37 38 32 34 33 35 04 01 03 FIG 2 DIES MATRICES PRESSEINS TZE MATRICES MAT...

Страница 19: ...19 07 22 08 12 13 27 21 24 09 04 25 29 28 26 31 33 32 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE Serial number Num ro de s rie Seriennum...

Страница 20: ...Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre it Cembre S a...

Отзывы: