background image

15

ITALIANO

TESTA OLEODINAMICA DA COMPRESSIONE 

TIPO  RHU520

1.   CARATTERISTICHE GENERALI

–  Campo di applicazione: 

adatta all'installazione di connettori elettrici a compressione per con-

   

duttori in genere fi no a ................................................1200 mm

2

 (2000 MCM)

– Forza sviluppata:

 ............................................................................................................520 kN 

(58.4 sh ton)

–  Pressione massima di esercizio:

 ...............................................................................700 bar   (10,000 psi)

– Olio richiesto

 (cilindrata)

:

 ............................................................................................. 234 cm

   (14.3 cu. in)

– Dimensioni:

 lunghezza .................................................................................................306 mm  (12 in.) 

 

   

larghezza ..................................................................................................200 mm  (7.9 in.)

                      

  

  

– Peso 

(senza matrici)

:

 .......................................................................................................18 kg 

(39.6 lbs)

2.  ISTRUZIONI PER L'USO

2.1) Preparazione

La testa è provvista di innesto rapido maschio con bloccaggio automatico e può essere connessa 
a pompe oleodinamiche di costruzione 

Cembre

 sviluppanti

 700 bar

.

Per un agevole e sicuro utilizzo, appoggiare la testa su una superfi cie piana e stabile.
Mediante l'adattatore tipo

 AU520-130C

 da richiedere separatamente, è possibile impiegare la serie 

di matrici ad innesto semicircolare comuni agli utensili 

Cembre

 sviluppanti una forza di 130 kN.

2.2)  Montaggio delle matrici  

(Rif. a Fig. 2 e 3)

Matrici dedicate

–  Scegliere la coppia di matrici adatta all'applicazione da eff ettuare.
–  Estrarre completamente il perno ferma matrice (04).
–  Inserire nella forcella (01) per prima la matrice inferiore (38) facendo attenzione che l'aggancio 
  (32), ricavato sotto la matrice, si inserisca della sede del pistone (03) quindi ruotare di 90° la matrice 
  sino ad ottenere il suo blocco in posizione di lavoro.
–  Inserire la matrice superiore (37) e bloccarla con il perno ferma matrice (04) spingendolo comple-
  tamente in battuta.
–  Per togliere le matrici dalla forcella (01) basterà sfi larle, estraendo il perno (04).

Matrici ad innesto semicircolare 

–  Scegliere la coppia di matrici adatta all'applicazione da eff ettuare.
–  Estrarre completamente il perno ferma matrice (04).
–  Inserire nella forcella (01) la parte inferiore (35) dell'adattatore 

AU520-130C

 facendo attenzione 

  che l'aggancio (32), ricavato sotto la matrice, si inserisca della sede (03) del pistone quindi ruotare 
  di 90° la matrice sino ad ottenere il suo blocco in posizione di lavoro.

Содержание RHU520

Страница 1: ...ANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO 16 M 026 HYDRAULIC PRESSHEAD TETE HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE HYDRAULISCHER PRESSKOPF CABEZ...

Страница 2: ...esto manuale When operating the tool keep hands away from the danger zone Au cours du sertissage tenir les mains loign es de la zone de danger W hrend des Verpressens nicht mit den H nden in den Press...

Страница 3: ...130 kN tools 2 2 Die insertion Ref to Fig 2 and 3 Dedicated dies Select the appropriate die set for the connector to be crimped Extract the die locating pin 04 from the head First insert the lower die...

Страница 4: ...otherwise re open dies fol lowing instructions 2 5 and reposition the connector 2 4 Crimping Operate the pump to advance the ram until the die faces touch It is recommended to continue pumping until...

Страница 5: ...5x3 5 RIVET 2 6040419 30 BACK UP RING 2 6060120 31 Q14 MS COUPLER 1 6800186 32 PROTECTION CAP 1 6525072 33 NIPPLE 3 8 1 4 1 DESCRIPTION 6280120 01 FORK 1 6120140 02 CYLINDER 1 6620400 03 RAM 1 6560600...

Страница 6: ...matrices utiliser en fonction du type de sertissage r aliser Extraire compl tement l axe de blocage 04 Ins rer avant tout la matrice inf rieure 38 dans la fourche 01 en faisant attention que son syst...

Страница 7: ...ns le cas contraire les desserrer en suivant les instructions du 2 5 et repositionner le tout 2 4 Sertissage Si l on continue actionner la pompe l avance du piston 03 de la t te se poursuit jusqu ce q...

Страница 8: ...3 Rangement Voir Fig 1 Ilestdebonner glederemettrelat teetlesmatricesdansleco retmetallique ferm apr susage en protection des chocs et de la poussi re Co ret pour ranger la t te type VAL 520 dimensio...

Страница 9: ...dasvollst ndigeAngebotanPresseins tzenwenden Sie sich bitte an Cembre 2 2 Presseins tze einsetzen Siehe Bild 2 und 3 Standardeins tze Passenden Presseinsatz ausw hlen Den Presseinsatzbolzen aus der Ga...

Страница 10: ...chte Position zum Verbinder und Kabelschuh gebracht werden Solltediesenichtkorrektsein mussdasWerkzeugentsprechendPunkt2 5ge netwerden und es kann neu positioniert werden 2 4 Verpressung Durchdasweite...

Страница 11: ...agerung Siehe Bild 1 Wenn der Presskopf und die Presseins tze nicht ben tigt werden sollten sie in der stabilen Metall kassettegelagertwerdenundsindsomitgegenBesch digungendurchStossundStaubgesch tzt...

Страница 12: ...e de las matrices Ref a Fig 2 y 3 Matrices espec cas Elija el juego de matrices adecuado al tipo de conexi n que va a realizar Extraer completamente el perno de sujeci n de las matrices 04 Introducir...

Страница 13: ...aso contrario vu lvala a abrir siguiendo las instrucciones del punto 2 5 y vuelva a colocar el conector 2 4 Compresi n Si se sigue accionando la bomba el pist n 03 de la cabeza nalizar su carrera de a...

Страница 14: ...proteger la cabeza e las matrices de golpes accidentales y del polvo cuando no se va a utilizar es conveniente guardarla en su caja met lica de cierre herm tica Caja para almacenar la cabeza tipo VAL...

Страница 15: ...gli utensili Cembre sviluppanti una forza di 130 kN 2 2 Montaggio delle matrici Rif a Fig 2 e 3 Matrici dedicate Scegliere la coppia di matrici adatta all applicazione da e ettuare Estrarre completame...

Страница 16: ...uando ad azionare la pompa si completer l avanzamento del pistone 03 no a portare le matrici in battuta fra loro consigliabile comunque pompare no all intervento della valvola di massima pressione del...

Страница 17: ...Nm 22 lbf ft 3 3 Custodia Rif a Fig 1 Perproteggerelatestaelematricidaurtiaccidentaliedallapolvere quandononvengonoutilizzate bene custodirle nelle apposite cassette metalliche accuratamente chiuse Ca...

Страница 18: ...G 3 DIE INSERTION INSERTION DES MATRICES POSI TIONIERUNG DER PRESSEINS TZE INSERCI N DE LAS MATRICES INSERIMENTO MATRICI 39 36 37 38 32 34 33 35 04 01 03 FIG 2 DIES MATRICES PRESSEINS TZE MATRICES MAT...

Страница 19: ...19 07 22 08 12 13 27 21 24 09 04 25 29 28 26 31 33 32 FIG 4 LONGITUDINAL SECTION COUPE LONGITUDINALE SCHNITTZEICHNUNG SECCION LONGITUDINAL SEZIONE LONGITUDINALE Serial number Num ro de s rie Seriennum...

Страница 20: ...Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail sales cembre com www cembre it Cembre S a...

Отзывы: