background image

7. SOLUTION DES PROBLEMES

L’imprimante est équipée d’un système de diagnostic; les erreurs et anomalies de fonctionnement sont signalées par une 
alarme optique au moyen des voyants DEL situés sur le panneau frontal: une alarme acoustique est également associée 
aux alarmes optiques.

Signi

fi

 cations et interprétation des messages optiques et acoustiques

 

 DEL VERT (1):

 Le voyant DEL demeure allumé quand l’imprimante est sous tension et prête à l’utilisation.

 

Le voyant DEL clignote quand le test de détection de la tête d’impression a échoué, que la tête n’est pas conectée 

 

ou est endommagée.

 

DEL JAUNE (2): 

Le voyant DEL s’allume en clignotant pendant la phase d’impression avec le conséquent mouvement 

 

du chariot. Le voyant DEL demeure allumé en cas de défaut de détection du plateau d’interface (plateau non approprié).

 

DEL ORANGE (3):

 la fonction principale de ce voyant DEL est de signaler les erreurs ou anomalies de fonctionne

 ment 

 

de l’imprimante; en fonction du nombre de clignotements/beeps consécutifs, il est possible de dé

fi

 nir le type

 

d’erreur qui s’est véri

fi

 é, en se référant au tableau suivant:

NOMBRE 

DE

CLIGNOTEMENTS 

/ BEEPS

DESCRIPTION DE L’ERREUR

SOLUTIONS POSSIBLES

1

Ruban d’impression épuisé ou 
manquant.

Contrôler que le ruban ne soit pas brisé ou manquant et 
qu’il suive le bon parcours à l’intérieur de l’imprimante, 
procéder au repositionnement correct du ruban et/ou au 
remplacement de ce dernier. 
Éteindre et redémarrer l’imprimante

3

Défaut de descente de la tête 
d’impression.

Éteindre et redémarrer l’imprimante. 
Appuyer sur le bouton (4) pour faire bouger le chariot en 
contrôlant qu’il se déplace de la bonne façon.

4

Défaut de soulèvement de la tête 
d’impression.

Éteindre et redémarrer l’imprimante. 
Appuyer sur le bouton (4) pour faire bouger le chariot en 
contrôlant qu’il se déplace de la bonne façon.

5

Défaut de position "0" ou "complète-
ment hors ligne" du chariot de 
chargement.

Éteindre et redémarrer l’imprimante. 
Appuyer sur le bouton (4) pour faire bouger le chariot en 
contrôlant qu’il se déplace de la bonne façon. 
Éliminer les obstacles éventuels devant le chariot.

6

Mouvement du chariot de chargement 
non correct, position non régulière.

Éteindre et redémarrer l’imprimante. 
Appuyer sur le bouton (4) pour faire bouger le chariot en 
contrôlant qu’il se déplace de la bonne façon.

7

Défaut de lecture du capteur sur les 
plateaux d’interface ou bien capteur 
manquant

Contrôler que le plateau monté sur le chariot soit celui
approprié, réessayer d’imprimer.

8...11

Erreur dans le langage d’impression 
ou pilote d’impression non correct.

Contrôler que les con

fi

 gurations du pilote et du Logiciel 

sont correctes, redémarrer l’imprimante et réessayer 
d’imprimer.

12.....

Erreurs imputables à l’électronique 
de l’imprimante

Redémarrer l’imprimante. 
Si le problème persiste, contacter 

Cembre

.

BOUTON (4): 

ce bouton, en plus de commander la sortie ou l’entrée du chariot, permet aussi d’accéder à des fonctions 

spéci

fi

 ques de programmation 

réservées seulement à un personnel quali

fi

 é.

 

En maintenant enfoncé le bouton pour plus de 6 s en phase d’allumage de l’imprimante, on accèdera à la modalité de TEST 
(cette modalité est indiquée par le clignotement simultané des voyants DEL jaune et orange). 
Pour quitter les modalités TEST, il suf

fi

 ra de redémarrer l’imprimante.

.20.

.35.

4.5) Carga de la cinta de impresión 

Para la carga o la sustitución de la cinta de impresión, quitar la tapa superior, luego: 

1

 Girar completamente hacia abajo el de

fl

 ector. 

2

 Extraer los rodillos tirándolos hacia arriba. 

3

  Colocar a fondo la cinta de impresión sobre el rodillo friccionado, alineando uno de los ori

fi

 cios de la misma con la clavija 

  de referencia presente en el rodillo.

4

 Bloquear el rodillo empujándolo a fondo hacia el interior de las dos pestañas. Desenrollar la cinta como se muestra en la 

 

fi

 gura, haciéndola pasar por debajo de la guía y por debajo de la placa. 

5

 Desenrollar la cinta bajo la cabeza de impresión haciéndola salir por el lado opuesto. 

6

 Colocar a fondo el carrete de cartón (suministrado en dotación) sobre el rodillo de desarrollo, polarizando el ori

fi

 cio con 

  la clavija de referencia. 

7

 Apoyar el rodillo en el extremo de la cinta de impresión que sobresale, de modo que el engranaje se presente del lado 

  correcto; luego envolver el carrete con la cinta 

fi

 jando el extremo con la cinta adhesiva.  

•  Asegurarse de enrollar perfectamente la cinta de impresión en el rodillo mediante algunos giros.

 

8

 Dejar circular la cinta sobre las guías y bloquear el rodillo de las dos pestañas empujando a fondo como se muestra en 

 la 

fi

 gura, de modo que la cinta quede colocada perfectamente a lo largo de las dos guías. 

9

 Girar completamente hacia arriba el de

fl

 ector y reposicionar la tapa superior. 

 

Nunca poner en funcionamiento la impresora sin la tapa superior.

• 

Aconsejamos realizar la limpieza de la cabeza de impresión con cada cambio de la cinta; utilizar el KIT DE LIM-

  PIEZA MG2-CKP 991670 adecuado, disponible en el catálogo. Para realizar correctamente la limpieza véase § 5.1.

Rodillos

Ori

fi

 cio

Clavija de 
referencia

De

fl

 ector

Placa

Guía

Cinta de 

impresión

Cinta de 

impresión

Ori

fi

 cio

Clavija de 
referencia

Cinta 

adhesiva

Engranaje

Guía

Engranaje

1

9

8

2

3

5

6

4

7

Содержание MarkinGenius 2

Страница 1: ...th Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail info cembre com www cembre it Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 B P 37 91421 Morangis Cédex E mai...

Страница 2: ... vida es organizada y manejada por el fabri cante El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá por lo tanto contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por separado del equipo que ha concluido su ciclo de vida La adecuada recogida selectiva para el sucesivo envío del equipo dado de baja al reciclaje al tratamiento y al saneamiento a...

Страница 3: ...or to maintenance operations Use MG2 in a dust free environment on a stable surface and always with the lid in place As much as possible avoid the ingress of environmental contamination eg dust into MG2 If located in a dusty environment fit the protective cover when not in use Do not insert sharp hard or pointed objects e g screwdrivers rulers or knives into the front aperture of MG2 otherwise the...

Страница 4: ...upport template for flat media ɋ MG2 ETR 991600 black printer ribbon Ɍ MG2 CRB 991654 ribbon take up spool ɍ MG2 COV 991680 protective cover Ɏ Operation and maintenance manual software installation instruction guarantee certificate Printing mode thermal transfer Supply voltage 230 V 50 Hz 115 V 60 Hz Operating current 230 V 115 V 0 6 A 1 2 A Power consumption 140 W Printing speed 9 seconds per ful...

Страница 5: ...o tempo fornito dalla Cembre con la stampante oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto Articolo Colore MG2 ETR 991600 Nero MG2 ETR 991601 Blu MG2 ETR 991602 Rosso MG2 ETR 991603 Verde MG2 ETR 991607 Argento MG2 ETR 991606 Bianco Articolo Descrizione MG2 PWC 991000 Piastra per targhette MG TPM MG2 PLT 991002 Piastra per targhette etichette targhe e prodott...

Страница 6: ...re errori o anomalie nel funzionamento della stampante il numero di lampeggi beeps consecutivi definisce il tipo di anomalia presente secondo la seguente tabella N DI LAMPEGGI BEEPS DESCRIZIONE DELL ERRORE POSSIBILI SOLUZIONI 1 Nastro di stampa esaurito o mancante Controllare che il nastro non sia rotto o mancante e che segua il percorso corretto all interno della stampante pro cedere con il ripos...

Страница 7: ...gli altri componenti Per rimuovere la polvere all interno della stampante utilizzare un pen nello morbido Parti metalliche e plastiche utilizzare un panno morbido inumidito con un detergente neutro Tracce di adesivo o parti di etichette utilizzare alcool denaturato Durante la pulizia porre attenzione che gocce di liquido non ven gano in contatto con le parti elettriche Afine lavoro spegnere la sta...

Страница 8: ...ETTE MG TAPW Possono essere stampate con diversi fonts gli steli sono iden tificabiliperunafacilerintraccia bilitàsulloschema Inoltreaccan to ad ogni targhetta è possibile riportare il modello di tubetto da inserire La scheda stampata viene divi sa in lische piegando e spezzan do gli estremi di giunzione L inserimentodeltubetto PM può essere quindi effettuato diretta mentesullelischesenzastacca re...

Страница 9: ...n at the end of the cycle with the sheet printed Remove printed sheet and continue loading print preview printing cycle 4 9 MARKINGENIUS media examples of applications Targhette MG TAPW ecc Targhette MG TPM Targhette MG CPM MG TDM 4 7 1 Posizionamento delle schede su piastra di interfaccia tipo MG2 PLT Le schede stampabili con piastra di interfaccia MG2 PLT dispongono di due fori per permetterne u...

Страница 10: ...ting partially used sheets ensure there are no protruding sprues burrs along the sheared edges or tags bent upwards which may damage the print head When printing partially used sheets ensure the Jump function is used correctly to avoid printing non existent media contaminating the support template and possibly causing irrevocable damage to the print head Protective cover MG2 COV 991680 46 9 4 6 Mo...

Страница 11: ...ds If the problem persists please contact Cembre see section 7 RED BUTTON 4 Authorised user only TEST mode accessed by pressing RED BUTTON 4 for more than 6 seconds during the initial start up cycle is indicated by the YELLOW and ORANGE LEDs blinking simultaneously Inadvertent access may be cancelled by switching MG2 OFF and then ON again after a few seconds 10 45 4 5 Caricamento del nastro di sta...

Страница 12: ...emendo il pulsante rosso 4 posto sul pannello frontale della stampante si otterrà l uscita del carrello di caricamento per la chiusura basterà premere nuovamente tale pulsante Accertarsi che davanti alla stampante vi sia spazio sufficiente per la fuoriuscita completa del carrello Mai forzare il movimento del carrello in fase di apertura o chiusura 4 MESSA IN FUNZIONE VISTE PRINTER RIBBONS monochro...

Страница 13: ...abile larghezza max 110 mm lunghezza max 140 mm Requisiti di sistema PC con processore dual Core equivalente o superiore 2 Gb di memoria RAM 2 Gb di spazio disponibile su disco risoluzione monitor 1280x1024 sistemi operativi Windows XP service pack 3 Windows VISTA Windows 7 Nastro di stampa diametro interno 28 mm diametro esterno 53 mm larghezza 120 mm Certificazioni marcatura CE in conformità all...

Страница 14: ...geur 230 mm hauteur 221 mm Poids 9 6 kg Zone imprimable largeur max 110 mm longueur max 140 mm Exigences de système PC avec processeur dual Core équivalent ou supérieur 2 Gb de mémoire RAM 2 Gb d espace disponible sur le Disque Dur Résolution moniteur 1280x1024 Systèmes d exploitation Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Ruban d impression diamètre interne 28 mm diamètre externe 53 mm largeur 12...

Страница 15: ...ture 4 MISE EN SERVICE ARRIERE VUES 14 En caso de fallo de la impresora contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la impresora a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la impresora o a falta de otro elemen...

Страница 16: ... parpadeando durante la fase de impresión con el consiguiente movimiento del carro El led permanece iluminado cuando no reconoce la placa de interfaz placa no idónea LED NARANJA 3 la función principal de este led es la de indicar errores o anomalías en el funcionamiento de la impresora De acuerdo al número de parpadeos beeps consecutivos es posible definir el tipo de error haciendo referencia a la...

Страница 17: ...ausar daños irreparables en ésta 5 2 Limpieza de otros componentes Para quitar el polvo en el interior de la impresora utilizar un pincel suave Para las partes metálicas y plásticas utilizar un paño suave humedecido con detergente neutro Para los residuos de adhesivo o partes de etiquetas utilizar alcohol desnaturalizado Durante la limpieza prestar atención para que las gotas de líquido no entren ...

Страница 18: ...ales tournées vers l intérieur de l imprimante FIG B FIG C 4 Plateaux disponibles sur demande 17 ETIQUETAS MG TAPW Pueden ser impresas con di versas fuentes los vástagos son identificables gracias a su fácillocalizaciónenelesquema Además al lado de cada eti queta es posible indicar el mo delo de tubo a insertar La tarjeta impresa se divide en aletas plegando y partiendo los extremos de unión La in...

Страница 19: ...da del carro ya provisto de placa ver 4 6 Posicionar manualmente la tarjeta insertando a fondo los orificios en las clavijas presentes en la placa el lado a imprimir deberá mirar hacia arriba Ref FIG B y C La tarjeta una vez colocada deberá quedar plana y sin asperezas sin ángulos plegados o sobresalientes esto permitirá un apoyo correcto de la cabeza en la fase de impresión Una vez posicionada pu...

Страница 20: ...prime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer qu il n y ait pas de bavures saillantes sur les bords des repères ou des plaquettes tournées vers le haut qui pourraient endommager la tête d impression Quand on imprime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer de lancer le fichier d impression opportuné ment modifié en fonction du nombre de repères effectivement présents sur la cart...

Страница 21: ...1 Erreur dans le langage d impression ou pilote d impression non correct Contrôler que les configurations du pilote et du Logiciel sont correctes redémarrer l imprimante et réessayer d imprimer 12 Erreurs imputables à l électronique de l imprimante Redémarrer l imprimante Si le problème persiste contacter Cembre BOUTON 4 ce bouton en plus de commander la sortie ou l entrée du chariot permet aussi ...

Страница 22: ... botón rojo 4 colocado en el panel frontal de la impresora se obtendrá la salida del carro de carga Para el cierre es suficiente pulsar nuevamente dicho botón Asegurarse de que delante de la impresora haya espacio suficiente para la salida completa del carro Nunca forzar el movimiento del carro en fase de apertura o de cierre 4 PUESTA EN MARCHA VISTAS Réf Couleur MG2 ETR 991600 Noir MG2 ETR 991601...

Страница 23: ...2 mm ancho 230 mm alto 221 mm Peso 9 6 kg Área imprimible ancho máx 110 mm longitud máx 140 mm Requisitos del sistema PC con procesador dual Core equivalente o superior 2 GB de memoria RAM 2 GB de espacio disponible en el Disco Duro Resolución monitor 1280x1024 Sistemas operativos Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Cinta de impresión diámetro interno 28 mm diámetro externo 53 mm ancho 120 mm C...

Страница 24: ...h Max Breite 110 mm Max Länge 140 mm Systemanforderungen PC mit Dual Core Prozessor gleichwertig oder höher 2 GB RAM Speicher 2 GB freier Speicherplatz Bildschirmauflösung 1280x1024 Betriebssysteme Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Druckband Innendurchmesser 28 mm Außendurchmesser 53 mm Breite 120 mm Zertifizierungen CE Markierung gemäß Europäische Richtlinien 2006 42 EG und 2004 108 EG 1 ALL...

Страница 25: ...embre ZUR ÜBERPRÜFUNG Sollten am Gerät Fehler auftauchen wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Gerät das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifikat bei In Ermangelung dieser Informationen geben Sie bitte an wann Sie das Gerät ...

Страница 26: ...ser LED besteht darin Fehler oder Störungen während des Druckvor ganges zu melden je nach aufeinanderfolgender Blinkhäufigkeit kann der aufgetretene Fehler definiert werden In der nachfolgenden Tabelle werden die Fehlermeldungen beschrieben BLINKHÄUFIG KEIT BEEPS FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE LÖSUNGEN 1 Druckerband fehlt oder ist zu Ende Kontrollieren ob das Band fehlt oder abgerissen ist und im Inn...

Страница 27: ...Den Drucker einschalten und dabei die rote Taste 4 auf der Vorderseite der Maschine für mindestens 6 Sekunden ge drückt halten bis die gelbe LED 2 im Modus REINIGUNGSMODUS DRUCKERKOPF blinkt Nach dem Loslassen der roten Taste blinken die gelben und orangen LED Die grüne LED leuchtet dauerhaft und der Schlitten 5 bleibt vorgefahren Das Reinigungsspray auf den Lappen sprühen und die im Reinigungssat...

Страница 28: ...e lieferbar MG2 PLT Grundplatte MG2 PWC Grundplatte MG2 QTB MG2 LTB MG2 WTB MG2 STB MG2 CTB MG2 MTB MG2 PTD Grundplatte MG TAPW SCHILDER Sie können mit verschiedenen Schriftarten bedruckt werden die Äste sind gut erkennbar Au ßerdem kann an jedem Schild der jeweilige Tüllentyp aufge druckt werden Die gedruckte Karte wird in Äste unterteilt indemdieVerbindungs stücke gebogen und anschlie ßend abgeb...

Отзывы: