background image

5.1) Clean the print head (recommended at each ribbon replacement)

Using only a genuine 

MG2-CKP 991670 CLEANING KIT

, proceed as follows: 

– Close the MARKINGENIUS program.
– Switch MG2 OFF. 
– Switch MG2 ON and 

press the RED button (4) for less than 6 seconds

 until the YELLOW LED (2) starts blinking. 

– Release the RED button. The YELLOW and ORANGE LEDs blink while the green LED remains lit and the carriage (5)  
  remains open. MG2 is then in ‘Cleaning mode’.
– Remove the current printing template.
– Attach a new cleaning pad to the cleaning template and spray cleaning 

fl

 uid across its full width. 

  Correctly locate the template on the carriage. 
– Press the RED button to start the cleaning cycle. 
– At the completion of the cleaning cycle the carriage will stay open and MG2 in ‘Cleaning mode’ should it be necessary to 
  repeat the cleaning cycle. 
– To exit from ‘Cleaning mode’, switch MG2 OFF, then ON again after a few seconds.
  Remove the cleaning template, detach and discard the used cleaning pad then store the components of the cleaning kit 
  in their original packaging in a dust free, dry environment.   

Do not re-use cleaning pads, sets of 5 spare pads are available, order part code 

MG2-CNP 992150

WARNING: Use only genuine Cembre/General Marking cleaning materials and methods with MG2. The use of any 
other materials or methods may cause irrevocable damage to the print head and/or void any remaining warranty. 

 

5.2) Routine cleaning

Keep internal and particularly moving parts free from dust by wiping with 
a soft cloth.
To remove stains or residue from external metal and plastic parts, use a 
soft cloth just dampened with a neutral detergent.
Remove grease, print and adhesive residue from templates with alcohol 
cleaner and a clean, soft cloth. 

Do not allow 

fl

 uids to come into contact with electrical parts or the 

ribbon or to remain on moving parts. 
Wipe up all spills. 

As much as possible, avoid the ingress of environmental contamination, eg 
dust, into MG2. Fit the protective cover when not in use. 

5.3) Replace fuses 

MG2s electrical circuits are protected against overcurrent by two 2A phase 
and neutral fuses in compartment (10) located at the back of MG2.  
Replacement fuses must have exactly the same characteristics as the ones replaced.  
– Disconnect MG2 from the mains supply before opening fuse compartment (10).
  Ensure fuses and compartment are  correctly relocated before reconnecting the mains supply. 

Markingenius MG2

 is guaranteed for one year against inherent faults and defects. 

The print head is classed as a consumable and not covered by the guarantee.  

The guarantee is void if parts used are not

 

Cembre 

original ones.

5. MAINTENANCE

6. WARRANTY

For the best printing results, we recommend: 

•  Using  only genuine Cembre/General Marking materials (media, printer ribbons, spares and cleaning kits). 
•  Handling blank media sheets carefully to avoid touching the print surface with the 

fi

 ngers.  

•  Before printing, always check the cleanliness of the sheets. If necessary wipe the surface with a soft cloth.     
•  Keeping new or partially used sheets clean and dry, eg in their original packaging. 
•  When printing partially used sheets, ensure there are no protruding sprues, burrs along the sheared edges or 
  tags bent upwards which may damage the print head.   
•  When printing partially used sheets, ensure the Jump function is used correctly to avoid printing non-existent 
  media, contaminating the support template and possibly causing irrevocable damage to the print head.    

Protective cover
MG2-COV 991680

.46.

.9.

4.6) Montaggio delle piastre di interfaccia 

Per posizionare il prodotto da siglare (targhette segnacavo, targhette o strisce per morsetti, etichette per componenti, targhe 
quadro ecc.) sul carrello di caricamento, è necessario dotare quest'ultimo di una speci

fi

 ca piastra di interfaccia.

Le piastre di interfaccia sono provviste di un sensore di riconoscimento che garantisce il corretto abbinamento con il prodotto 
da siglare. Posizionare la piastra procedendo come indicato di seguito:
– Scegliere la piastra adatta al prodotto da 
  siglare (vedi tabella a lato).
– Premere il pulsante rosso (4) per ottenere 
  l'apertura del carrello.
– Appoggiare la piastra sul carrello posizio-
  nandola tramite le due spine di riferimento 
  in modo che il sensore sia rivolto verso il 
 basso. 
  Il posizionamento è identico per tutte le 
  tipologie di piastra (Rif. a FIG. A).
–  A questo punto è possibile caricare le schede 
  di stampa (vedi 

§ 4.7

).

•    In fase di stampa un segnale ottico-acu-
  stico segnalerà l'eventuale non corretto 
  posizionamento della piastra (vedi § 7).

Piastra 

di interfaccia

MG2-PLT

Spine di riferimento da inserire 

nei forI ricavati sotto la piastra

1

Carrello completamente estratto

2

3

PRODOTTO DA SIGLARE:

    PIASTRA DA UTILIZZARE:

MG2-PWC

MG2-QTB

MG2-LTB*

MG2-WTB*

MG2-STB*
MG2-CTB*

MG2-MTB*

MG2-PLT MG2-PTD* 

MG-TPMF

Targhette segnacavo per tubetti

MG-TPM

Targhette segnacavo per tubetti 

MG-TDM

Targhette segnacavo senza tubetti

MG-ETF

Targhette segnacavo a fascetta

MG-KMP

Segnacavo adesivi

MG-CPM

Targhette per morsetti

MG-CPMF

Strisce per morsetti

MG-VYB

Etichette per morsetti

MG-TAP

Targhette per cavi e componenti

MG-TAPW

Targhette per cavi e componenti

MG-TAR

Targhette per cavi e componenti

MG-DOG

Targhette per cavi e componenti

MG-TAA

Targhette adesive per componenti

MG-VYT

Etichette adesive per componenti

MG-VCT

Etichette adesive per componenti

MG-PYT

Etichette adesive per componenti

MG-SAT

Etichette di sicurezza

MG-PTS

Targhette per pulsanti

MG-PLC

Targhette per PLC

MG-17.5

Targhette ed etichette modulari

MG-VRT

Targhe quadro

MG-SIGNS

Targhe ed etichette di segnalazione 
quadro

Piastra 

di interfaccia

MG2-PWC

Piastra 

di interfaccia

MG2-QTB
MG2-LTB *
MG2-WTB *
MG2-STB *
MG2-CTB *
MG2-MTB *
MG2-PTD *

FIG. A

4

(*)

 

Piastre fornibili a richiesta.

Ogni piastra di interfaccia è dotata di un "tappetino" bianco o supporto protettivo in PET che, in caso di necessità (es. 

sporcizia o deterioramento) può essere rimosso e sostituito. Tale supporto è disponibile come accessorio a richiesta .

4.7) Caricamento delle schede di stampa

Il prodotto da stampare è realizzato su di un supporto prefustellato denominato 

SCHEDA

. Le schede sono di varie tipologie; 

dimensioni, materiali, colori e variano a seconda dell'utilizzo di destinazione. Riferendosi al catalogo

 

Cembre

 

“PRODOTTI 

PER SIGLATURA INDUSTRIALE” scegliere la scheda idonea all'applicazione da eseguire, quindi procedere al suo posizio-
namento sulla piastra d'interfaccia.

Содержание MarkinGenius 2

Страница 1: ...th Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 Brescia Italia Telefono 030 36921 Telefax 030 3365766 E mail info cembre com www cembre it Cembre S a r l 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis France Tél 01 60 49 11 90 Fax 01 60 49 29 10 B P 37 91421 Morangis Cédex E mai...

Страница 2: ... vida es organizada y manejada por el fabri cante El usuario que desee deshacerse del presente equipo deberá por lo tanto contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para permitir la recogida por separado del equipo que ha concluido su ciclo de vida La adecuada recogida selectiva para el sucesivo envío del equipo dado de baja al reciclaje al tratamiento y al saneamiento a...

Страница 3: ...or to maintenance operations Use MG2 in a dust free environment on a stable surface and always with the lid in place As much as possible avoid the ingress of environmental contamination eg dust into MG2 If located in a dusty environment fit the protective cover when not in use Do not insert sharp hard or pointed objects e g screwdrivers rulers or knives into the front aperture of MG2 otherwise the...

Страница 4: ...upport template for flat media ɋ MG2 ETR 991600 black printer ribbon Ɍ MG2 CRB 991654 ribbon take up spool ɍ MG2 COV 991680 protective cover Ɏ Operation and maintenance manual software installation instruction guarantee certificate Printing mode thermal transfer Supply voltage 230 V 50 Hz 115 V 60 Hz Operating current 230 V 115 V 0 6 A 1 2 A Power consumption 140 W Printing speed 9 seconds per ful...

Страница 5: ...o tempo fornito dalla Cembre con la stampante oppure in mancanza di altri riferimenti indicare la data approssimativa di acquisto Articolo Colore MG2 ETR 991600 Nero MG2 ETR 991601 Blu MG2 ETR 991602 Rosso MG2 ETR 991603 Verde MG2 ETR 991607 Argento MG2 ETR 991606 Bianco Articolo Descrizione MG2 PWC 991000 Piastra per targhette MG TPM MG2 PLT 991002 Piastra per targhette etichette targhe e prodott...

Страница 6: ...re errori o anomalie nel funzionamento della stampante il numero di lampeggi beeps consecutivi definisce il tipo di anomalia presente secondo la seguente tabella N DI LAMPEGGI BEEPS DESCRIZIONE DELL ERRORE POSSIBILI SOLUZIONI 1 Nastro di stampa esaurito o mancante Controllare che il nastro non sia rotto o mancante e che segua il percorso corretto all interno della stampante pro cedere con il ripos...

Страница 7: ...gli altri componenti Per rimuovere la polvere all interno della stampante utilizzare un pen nello morbido Parti metalliche e plastiche utilizzare un panno morbido inumidito con un detergente neutro Tracce di adesivo o parti di etichette utilizzare alcool denaturato Durante la pulizia porre attenzione che gocce di liquido non ven gano in contatto con le parti elettriche Afine lavoro spegnere la sta...

Страница 8: ...ETTE MG TAPW Possono essere stampate con diversi fonts gli steli sono iden tificabiliperunafacilerintraccia bilitàsulloschema Inoltreaccan to ad ogni targhetta è possibile riportare il modello di tubetto da inserire La scheda stampata viene divi sa in lische piegando e spezzan do gli estremi di giunzione L inserimentodeltubetto PM può essere quindi effettuato diretta mentesullelischesenzastacca re...

Страница 9: ...n at the end of the cycle with the sheet printed Remove printed sheet and continue loading print preview printing cycle 4 9 MARKINGENIUS media examples of applications Targhette MG TAPW ecc Targhette MG TPM Targhette MG CPM MG TDM 4 7 1 Posizionamento delle schede su piastra di interfaccia tipo MG2 PLT Le schede stampabili con piastra di interfaccia MG2 PLT dispongono di due fori per permetterne u...

Страница 10: ...ting partially used sheets ensure there are no protruding sprues burrs along the sheared edges or tags bent upwards which may damage the print head When printing partially used sheets ensure the Jump function is used correctly to avoid printing non existent media contaminating the support template and possibly causing irrevocable damage to the print head Protective cover MG2 COV 991680 46 9 4 6 Mo...

Страница 11: ...ds If the problem persists please contact Cembre see section 7 RED BUTTON 4 Authorised user only TEST mode accessed by pressing RED BUTTON 4 for more than 6 seconds during the initial start up cycle is indicated by the YELLOW and ORANGE LEDs blinking simultaneously Inadvertent access may be cancelled by switching MG2 OFF and then ON again after a few seconds 10 45 4 5 Caricamento del nastro di sta...

Страница 12: ...emendo il pulsante rosso 4 posto sul pannello frontale della stampante si otterrà l uscita del carrello di caricamento per la chiusura basterà premere nuovamente tale pulsante Accertarsi che davanti alla stampante vi sia spazio sufficiente per la fuoriuscita completa del carrello Mai forzare il movimento del carrello in fase di apertura o chiusura 4 MESSA IN FUNZIONE VISTE PRINTER RIBBONS monochro...

Страница 13: ...abile larghezza max 110 mm lunghezza max 140 mm Requisiti di sistema PC con processore dual Core equivalente o superiore 2 Gb di memoria RAM 2 Gb di spazio disponibile su disco risoluzione monitor 1280x1024 sistemi operativi Windows XP service pack 3 Windows VISTA Windows 7 Nastro di stampa diametro interno 28 mm diametro esterno 53 mm larghezza 120 mm Certificazioni marcatura CE in conformità all...

Страница 14: ...geur 230 mm hauteur 221 mm Poids 9 6 kg Zone imprimable largeur max 110 mm longueur max 140 mm Exigences de système PC avec processeur dual Core équivalent ou supérieur 2 Gb de mémoire RAM 2 Gb d espace disponible sur le Disque Dur Résolution moniteur 1280x1024 Systèmes d exploitation Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Ruban d impression diamètre interne 28 mm diamètre externe 53 mm largeur 12...

Страница 15: ...ture 4 MISE EN SERVICE ARRIERE VUES 14 En caso de fallo de la impresora contactar con nuestro Agente de Zona quien les aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la impresora a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la impresora o a falta de otro elemen...

Страница 16: ... parpadeando durante la fase de impresión con el consiguiente movimiento del carro El led permanece iluminado cuando no reconoce la placa de interfaz placa no idónea LED NARANJA 3 la función principal de este led es la de indicar errores o anomalías en el funcionamiento de la impresora De acuerdo al número de parpadeos beeps consecutivos es posible definir el tipo de error haciendo referencia a la...

Страница 17: ...ausar daños irreparables en ésta 5 2 Limpieza de otros componentes Para quitar el polvo en el interior de la impresora utilizar un pincel suave Para las partes metálicas y plásticas utilizar un paño suave humedecido con detergente neutro Para los residuos de adhesivo o partes de etiquetas utilizar alcohol desnaturalizado Durante la limpieza prestar atención para que las gotas de líquido no entren ...

Страница 18: ...ales tournées vers l intérieur de l imprimante FIG B FIG C 4 Plateaux disponibles sur demande 17 ETIQUETAS MG TAPW Pueden ser impresas con di versas fuentes los vástagos son identificables gracias a su fácillocalizaciónenelesquema Además al lado de cada eti queta es posible indicar el mo delo de tubo a insertar La tarjeta impresa se divide en aletas plegando y partiendo los extremos de unión La in...

Страница 19: ...da del carro ya provisto de placa ver 4 6 Posicionar manualmente la tarjeta insertando a fondo los orificios en las clavijas presentes en la placa el lado a imprimir deberá mirar hacia arriba Ref FIG B y C La tarjeta una vez colocada deberá quedar plana y sin asperezas sin ángulos plegados o sobresalientes esto permitirá un apoyo correcto de la cabeza en la fase de impresión Una vez posicionada pu...

Страница 20: ...prime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer qu il n y ait pas de bavures saillantes sur les bords des repères ou des plaquettes tournées vers le haut qui pourraient endommager la tête d impression Quand on imprime des cartes déjà partiellement utilisées s assurer de lancer le fichier d impression opportuné ment modifié en fonction du nombre de repères effectivement présents sur la cart...

Страница 21: ...1 Erreur dans le langage d impression ou pilote d impression non correct Contrôler que les configurations du pilote et du Logiciel sont correctes redémarrer l imprimante et réessayer d imprimer 12 Erreurs imputables à l électronique de l imprimante Redémarrer l imprimante Si le problème persiste contacter Cembre BOUTON 4 ce bouton en plus de commander la sortie ou l entrée du chariot permet aussi ...

Страница 22: ... botón rojo 4 colocado en el panel frontal de la impresora se obtendrá la salida del carro de carga Para el cierre es suficiente pulsar nuevamente dicho botón Asegurarse de que delante de la impresora haya espacio suficiente para la salida completa del carro Nunca forzar el movimiento del carro en fase de apertura o de cierre 4 PUESTA EN MARCHA VISTAS Réf Couleur MG2 ETR 991600 Noir MG2 ETR 991601...

Страница 23: ...2 mm ancho 230 mm alto 221 mm Peso 9 6 kg Área imprimible ancho máx 110 mm longitud máx 140 mm Requisitos del sistema PC con procesador dual Core equivalente o superior 2 GB de memoria RAM 2 GB de espacio disponible en el Disco Duro Resolución monitor 1280x1024 Sistemas operativos Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Cinta de impresión diámetro interno 28 mm diámetro externo 53 mm ancho 120 mm C...

Страница 24: ...h Max Breite 110 mm Max Länge 140 mm Systemanforderungen PC mit Dual Core Prozessor gleichwertig oder höher 2 GB RAM Speicher 2 GB freier Speicherplatz Bildschirmauflösung 1280x1024 Betriebssysteme Windows XP SP3 Windows VISTA Windows 7 Druckband Innendurchmesser 28 mm Außendurchmesser 53 mm Breite 120 mm Zertifizierungen CE Markierung gemäß Europäische Richtlinien 2006 42 EG und 2004 108 EG 1 ALL...

Страница 25: ...embre ZUR ÜBERPRÜFUNG Sollten am Gerät Fehler auftauchen wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Gerät das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifikat bei In Ermangelung dieser Informationen geben Sie bitte an wann Sie das Gerät ...

Страница 26: ...ser LED besteht darin Fehler oder Störungen während des Druckvor ganges zu melden je nach aufeinanderfolgender Blinkhäufigkeit kann der aufgetretene Fehler definiert werden In der nachfolgenden Tabelle werden die Fehlermeldungen beschrieben BLINKHÄUFIG KEIT BEEPS FEHLERBESCHREIBUNG MÖGLICHE LÖSUNGEN 1 Druckerband fehlt oder ist zu Ende Kontrollieren ob das Band fehlt oder abgerissen ist und im Inn...

Страница 27: ...Den Drucker einschalten und dabei die rote Taste 4 auf der Vorderseite der Maschine für mindestens 6 Sekunden ge drückt halten bis die gelbe LED 2 im Modus REINIGUNGSMODUS DRUCKERKOPF blinkt Nach dem Loslassen der roten Taste blinken die gelben und orangen LED Die grüne LED leuchtet dauerhaft und der Schlitten 5 bleibt vorgefahren Das Reinigungsspray auf den Lappen sprühen und die im Reinigungssat...

Страница 28: ...e lieferbar MG2 PLT Grundplatte MG2 PWC Grundplatte MG2 QTB MG2 LTB MG2 WTB MG2 STB MG2 CTB MG2 MTB MG2 PTD Grundplatte MG TAPW SCHILDER Sie können mit verschiedenen Schriftarten bedruckt werden die Äste sind gut erkennbar Au ßerdem kann an jedem Schild der jeweilige Tüllentyp aufge druckt werden Die gedruckte Karte wird in Äste unterteilt indemdieVerbindungs stücke gebogen und anschlie ßend abgeb...

Отзывы: