background image

*

ENGLISH

5

30

2.6) Battery status

  (Ref. to Fig. 3) 

Inserting the battery into the tool or releasing the operating button causes the residual 
battery capacity to be automatically displayed for 5 seconds on the indicator. 
The number of LEDs illuminated indicates the residual capacity.
6 LEDs illuminated: Fully charged
3 LEDs illuminated: 50 % capacity
1 LED  illuminated:  Minimum charge

2.7) Insertion/replacement of battery

To insert the battery, slide it into its seat until it locks

 

(Ref. to Fig. 5 page 23).

To replace an exhausted battery, press both lateral red buttons simultaneously and slide 
it forward. 

3.   WARNING

 

T

HE

 

TOOL

 

IS

 

UNSUITABLE

 

FOR

 

CONTINUOUS

 

USE

 

AND

 

SHOULD

 

BE

 

ALLOWED

 

TO

 

COOL

 

    

DOWN

 

FOLLOWING

 

UNINTERRUPTED

SUCCESSIVE

 

CUTTING

 

OPERATIONS

FOR

 

    

INSTANCE

HAVING

 

EXHAUSTED

 

A

 

FULLY

 

CHARGED

 

BATTERY

 

IN

 

ONE

 

SESSION

DELAY

 

    

BATTERY

 

REPLACEMENT

 

FOR

 

A

 

FEW

 

MINUTES

 

D

O

 

NOT

 

USE

 

THIS

 

TOOL

 

ON

 

LIVE

 

CABLES

.

 

P

ROTECT

 

THE

 

TOOL

 

FROM

 

RAIN

 

AND

 

MOISTURE

. W

ATER

 

WILL

 

DAMAGE

 

THE

 

TOOL

 

AND

 

    

BATTERY

. E

LECTRO

-

HYDRAULIC

 

TOOLS

 

SHOULD

 

NOT

 

BE

 

OPERATED

 

IN

 

POURING

    

RAIN

 

OR

 

UNDER

 

WATER

.

3.1) Using the battery charger  

(Ref. to Fig. 6 page 23)

Carefully follow the instructions in the battery charger manual.
The tool is supplied with a battery charger complete with adapter type 

CBA96-144 

required 

for 9,6V batteries (eg. 

CB9620H

).

With the adaptor removed, the same charger may be used with the 14,4V batteries (eg. 

CB1430H

) common to the other 

Cembre

 

battery operated tools. 

3.2) General information on how to use batteries

In order to maximise battery life, please follow these rules:
–  Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 red LEDs showing: 
  this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the 
  battery has been caused.
– Be particularly careful when charging a new battery the 

fi

 rst 2-3 times in order to be 

  certain of maximising the available energy level. 
–  Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.
–  Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.

FIG. 3

24

26

31

27

19

18

72

17

75

4

19

18

1

250

10

9

30

8

210

20

16

17

15

11

8

9

6

7

67

16

350

67

64

65

66

310

70

45

63

77

21

57

360

71

62

300

15

100

11

220

500

400

69

68

78

85

84

TIGHTENING T

O

RQUE 

COUPLE DE SERRAGE DREHMOMENT PA

R DE T

O

RSION

COPPIA

 DI SERRAGGIO

.MLBFF

D

T

ABLE 2 - T

ABLEAU 2 - T

ABELLE 2 - T

ABLA

 2 

- T

A

VOLA

 2

See 

TABLE 3  -  V

oir 

TABLEAU 3

Siehe 

TABELLE 3  -  V

er 

TABLA

 3

Vedere T

AVOLA

 3

Содержание B35-TC025

Страница 1: ...1328 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via...

Страница 2: ...Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Espa ol INFORME PARA LOS USUARIOS en los t rminos de las Directivas 2002 95 CE y 2002 96 CE...

Страница 3: ...re le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement...

Страница 4: ...ustic power level emitted by the machine LWA is equal to 75 dB A Risks due to vibration Directive 2006 42 EC annexe 1 point 2 2 1 1 Tests carried out in compliance with the indications contained in UN...

Страница 5: ...is fully secured partial closure may damage the tool head 2 2 Blade advancement Grip the tool firmly and comfortably and press the operating button 3 to activate the motor pump group for the advanceme...

Страница 6: ...efully follow the instructions in the battery charger manual The tool is supplied with a battery charger complete with adapter type CBA96 144 required for 9 6V batteries eg CB9620H With the adaptor re...

Страница 7: ...ract the lower blade otherwise the tool head assembly may hit and damage the lower blade 5 2 Upper blade Release latch 66 and open the tool head Remove the circlip 87 and extract the head pin 86 Remov...

Страница 8: ...PPORT LEVIER HEBELHALTER SOPORTE PALANCA SUPPORTO LEVA COMPLETO 1 6000601 300 400 COMPL MEMBRANE MEMBRANE COMPL KOMPL MEMBRANE MEMBRANA COMPL 1 6900602 300 500 SUCTION SCREW VIS DE ASPIRACTION ANSAUGS...

Страница 9: ...100 ACTUATING MECHANICAL GROUP GROUPE MECANIQUE D ACTIONNEMENT MECHANISCHE GETRIEBE GRUPPE GRUPO MEC NICO DE ACCIONAMIENTO GRUPPO MECCANICA AZIONAMENTO 1 6000357 100 1 HOUSING CARTER GEH USE CARCASA C...

Страница 10: ...ement attention aux 2 3 premi res recharges quand la batterie est neuve pour assurer le maximum de sa capacit disponible Au moment de son extraction de l outil si la batterie montre un chauffement mod...

Страница 11: ...l anneau lastique 47 extraire l axe 40 et d gager le loquet 66 R cup rer le ressort 50 qui sera ainsi lib r du logement dans l entretoise 39 A l aide d une cl de 10 enlever les 8 crous 42 et les ronde...

Страница 12: ...aufgrund von Vibrationen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 MessungenentsprechendderNormenUNIENV25349undUNIEN28662Teil1 unterrer sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittlic...

Страница 13: ...Verriegelung 66 einwandfrei eingerastet ist 2 2 Schneidvorgang Das Werkzeug fest in die Hand nehmen und durch Dr cken des Startknopfes 3 wird der Pumpenmotor gestartet wobei sich das Schneidmesser dem...

Страница 14: ...e serrare a fondo gli 8 dadi 42 Posizionare il complesso superiore nella sua sede inserire a fondo il perno 86 bloc candolo con il suo anello elastico 87 6 RESA ALLA Cembre PER REVISIONE In caso di g...

Страница 15: ...en des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben Sie bitte an w...

Страница 16: ...a col punto di taglio desiderato Nel caso di conduttore passante sar necessario sganciare il dente di arresto 66 e aprire la testa facendo ruotare il complesso superiore L APERTURADELLATESTADOVR ESSER...

Страница 17: ...ado Si el cable es pasante ser necesario abrir la cabeza desenganchando el anclaje de retenci n 66 y hacer girar el conjunto superior SOLAMENTE SE PUEDE ABRIR LA CUCHILLA SUPERIOR CUANDO LA CUCHILLA I...

Страница 18: ...tro Agente de Zona quien les aconsejar y eventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posibl...

Отзывы: