Cembre B135-C Скачать руководство пользователя страница 15

DEUTSCH

21

14

 

D

IE

 A

KKUWERKZEUGE

 

SIND

 

NICHT

 

FÜR

 

EINEN

 D

AUEREINSATZ

 

GEEIGNET

. W

ENN

 

    

EIN

 

VOLL

 

GELADENER

 A

KKU

 

DURCH

 

HINTEREINANDER

 

AUSGEFÜHRTE

 V

ERPRES

-

    

SUNGEN

 

GETAUSCHT

 

WERDEN

 

MUSS

EMPFEHLEN

 

WIR

 

VOR

 

DEM

 A

KKUWECHSEL

 

    

DAS

 W

ERKZEUG

 

EINE

 

ANGEMESSENE

 Z

EIT

 

ABKÜHLEN

 

ZU

 

LASSEN

.

   

  D

AS

 S

CHALTNETZTEIL

 

IST

 

NICHT

 

FÜR

 

DEN

 D

AUERBETRIEB

 

GEEIGNET

!

 

D

AS

 W

ERKZEUG

 

VOR

 R

EGEN

 

UND

 F

EUCHTIGKEIT

 

SCHÜTZEN

. W

ASSER

 

KÖNNTE

 

    

DAS

 W

ERKZEUG

 

UND

 

DEN

 A

KKU

 

BESCHÄDIGEN

. E

LEKTROHYDRAULISCHE

 W

ERK

-

    

ZEUGE

 

SOLLTEN

 

NICHT

 

IM

 R

EGEN

 

ODER

 

UNTER

 

FLIESSENDEM

 W

ASSER

 

EINGESETZT

 

    

WERDEN

.

3.1) Verwendung des Ladegerätes

Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen.

3.2) Allgemeine Informationen über den Gebrauch der Akkus

Wir empfehlen olgende Regel zu befolgen, um die Akkus auf korrekte Weise zu verwenden:
–  Die Akkus so lange verwenden, bis bei der automatischen Energieanzeige 1 bis 2 Led 
  ersichtlich sind. Dies entspricht einem Zustand von fast vollständiger Entladung des 
  Akkus, ohne das ihre Leistung dadurch gefährdet wird.
–  Beachten Sie bitte, das bei neuen Akkus nach den ersten 2-3 Ladezyklen die maximale 
  Kapazität zur Verfügung steht.
–  Sollte der Akku leicht warm sein, empfi ehlt es sich mit der Wiederaufl adung zu warten.
–  Das Ladegerät sollte mindestens 15 Minuten zwischen einer Wiederaufl adung und der 
 nächsten 

ruhen.

4.   WARTUNG

Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pfl ege oder Instandhaltung. 
Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise:

4.1) Pfl ege

Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da 
dies für ein hydraulisches System gefährlich ist. Jeden Tag nach der Arbeit sollte das
Werkzeug mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden, besonders die be-
weglichen Teile. 

4.2) Lagerung  

(Siehe Bild 3)

Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird, sollte es im Kunststoffkoffer gelagert werden und 
ist somit gegen Beschädigungen wie durch Stoß und Staub geschützt. 
Die Kunststoffkassette Typ VAL P9-C hat folgende Abmessungen 543x412x130 mm 
(21.4x16.2x5.1 inches) und ein Gewicht von 2,2 kg (4.8 lbs), geeignet zum Lagern vom 
Werkzeug und Zubehör sowie auch 8 Paar Presseinsätzen.

5.   EINSCHICKEN  AN 

Cembre

 ZUR ÜBERPRÜFUNG

Sollten am Gerät Fehler auftauchen, wenden Sie sich bitte an unsere Gebietsvertretung, 
welche Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des 
Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät 
das von 

Cembre

 mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor-

mationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.

ITALIANO

–  Dopo l'intervento della valvola di max. pressione, anche mantenendo in azione il motore, 
  poiché l'olio viene deviato direttamente nel serbatoio, non si ottiene ulteriore spinta sulle 
 matrici.

2.4) Rotazione della testa

La testa dell’utensile può ruotare di 180° rispetto al corpo, permettendo così all’operatore 
di eseguire il lavoro nella posizione più agevole.
Attenzione: non forzare la testa tentando di ruotarla quando l’utensile è in pressione.

2.5) Sblocco delle matrici

Premendo a fondo la leva di sblocco pressione (201), posta al di sotto del pulsante (06) 
si otterrà il ritorno del pistone con conseguente apertura delle matrici.

2.6) Cambio delle matrici  

(Rif. a Fig. 2) 

Per effettuare il cambio delle matrici operare come segue:
–  Matrice superiore (91)
  Sfi lare la matrice dalle sue guide tenendo premuto il pistoncino di sblocco (49) in modo da 
  annullare l’azione di ritenuta del pistoncino (50) e inserire la nuova matrice nelle guide 
  fi no al suo bloccaggio.
–  Matrice inferiore (90)
  Sfi lare la matrice dalle sue guide tenendo premuto il pistoncino di sblocco (88) in modo da 
  annullare l’azione di ritenuta del pistoncino (85) e inserire la nuova matrice nelle guide 
  fi no al suo bloccaggio.
  Si consiglia di far avanzare di 3-4 mm il pistone (41) per facilitare l’operazione.

2.7) Autonomia della batteria

Al rilascio del pulsante di comando, il livello di carica della 
batteria é visualizzato automaticamente per 5 secondi 
sull' indicatore di carica (04), ciò permette di conoscere 
immediatamente l'autonomia residua:
10 led accesi:  massima autonomia
  5 led accesi:  autonomia al 50 %
  1 led acceso: minima autonomia

Per la sostituzione della batteria esaurita basterà premere contemporaneamente i due 
punti indicati dalle scritte "PUSH", estrarre la batteria scarica dalla sua sede ed inserire 
a fondo quella carica.

3.   AVVERTENZE

Prima di iniziare lavori su equipaggiamenti elettrici, assicurarsi che non vi siano parti in 
tensione nelle immediate vicinanze della zona di lavoro; in caso contrario adottare le pre-
cauzioni necessarie per operare vicino a parti tensione in conformità alla norma  EN50110-1.

 

N

ON

 

USARE

 

QUESTO

 

UTENSILE

 

SU

 

O

 

VICINO

 

A

 

CONDUTTORI

 

IN

 

TENSIONE

SENZA

    

SISTEMI

 

DI

 

PROTEZIONE

 

INDIVIDUALE

 

ADEGUATI

.

  

 L’

INOSSERVANZA

 

DI

 

QUESTA

 

PRECAUZIONE

 

POTREBBE

 

CAUSARE

 

LESIONI

 

GRAVI

 

O

    

MORTALI

.

%

04

Содержание B135-C

Страница 1: ...n Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Serenissima 9 25135 B...

Страница 2: ...en Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gese...

Страница 3: ...ucteur et suivre le syst me que celui ci a adopt pour consentir la collecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage...

Страница 4: ...rature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at the work place LpA is equal to 75 dB A The maximum value of t...

Страница 5: ...AND THE RAM 2 2 Die advancement Press the operating button 06 to ac tivatethemotor pumpandadvancethe lower die This first stage rapidly closes the dies to the connector To halt the advancement releas...

Страница 6: ...C GANCIO C 1 6760160 200 48 PIN GOUPILLE STIFT PASADOR SPINA ELASTICA D 3x28 1 6620460 200 49 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 6620440 200 50 PIN AXE DRUCKKNOPF PISTONCILLO PISTONCINO 1 652...

Страница 7: ...DERA FASCETTA 1 6362021 74 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRA...

Страница 8: ...veau de puissance acoustique d gag e par la machine LWA est 85 3 dB A Risques d riv s des vibrations Directive 2006 42 CE annexe 1 point 2 2 1 1 Des relev s r alis s suivant les indications des Normes...

Страница 9: ...blocage 88 Ins rer le conducteur dans le connecteur Positionnercedernierentrelesdeuxmatricesenalignantlazone sertiravecl empreinte des matrices m mes NE JAMAIS METTRE L OUTIL SOUS PRESSION SANS LES M...

Страница 10: ...3 PRECAUTIONS Avant d entreprendre des travaux sur des quipements lectriques veuillez vous assurer qu aucun l ment aux abords de la zone de travail n est sous tension Dans le cas con traire veuillez...

Страница 11: ...tels et de la poussi re il convient de le ranger dans le coffret Ce coffret type VAL P9 C adapt pour contenir l outil ses acces soires et 8 paires de matrices a comme dimensions 543x412x130 mm 21 4x16...

Страница 12: ...richt 75 dB A Der h chste L rmpegel entsprechend Gewichtung C am Arbeitsplatz LpCPeak entspricht 130 dB C Die L rmbelastung des Ger ts LWA entspricht 85 3 dB A Risiken aufgrund von Vibrationen Richtli...

Страница 13: ...da sich damit der Arretierungsstift 85 anhebt und der Presseinsatz seitlich eingeschoben werden kann Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelschuh einlegen Positionieren Sie den Verbin...

Страница 14: ...CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPORTUNO PERIODO DI PAUSA PER PERMETTERE IL RAFFREDDAMENTO DELL UTENSILE OSSERVARE OPPORTUNI PERIODI DI PAUSA ANCHE UTILIZZANDO ALIMENTATORI ESTERNI PROTEGGERE L UTENS...

Страница 15: ...zum Einschicken des Ger tes an unseren Hauptsitz geben wird Wenn vorhanden legen Sie bitte dem Ger t das von Cembre mitgelieferte berpr fungszertifikat bei In Ermangelung dieser Infor mationen geben...

Страница 16: ...evolmente tramite l impugnatura o la tracolla T fissata agli anelli R e R1 Con l utensile in posizione di riposo operare come segue Scegliere la coppia di matrici adatta alla connessione da effettuare...

Страница 17: ...sta llevar las matrices a chocarse entre ellas Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la v lvula de sobrepresi n intervenga de esta v lvula se notar claramente el arranque ITALIANO L...

Страница 18: ...IMO PERMITIDO POR UNA BATER A A LA HORA DE CAMBIARLA ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PER ODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBI N UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OP...

Отзывы: