background image

15

16

DEUTSCH

2.4) Drehbewegung des Kopfes

Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 180° drehbar ist und somit ein 
komfortables Arbeiten ermöglicht.
Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während die 
Akkupresse unter Druck steht.

2.5) Öffnen der Presseinsätze

Drücken Sie kräftig den Druckablasshebel (201), der sich unterhalb des Startknopfes (06) 
befi ndet. Dadurch fährt der Kolben zurück und die Presseinsätze geben den Verbinder 
oder Kabelschuh frei.

2.6) Presseinsätze wechseln  

(Siehe Bild 2)

Für den Presseinsatzwechsel folgendermassen vorgehen:
– Oberer Presseinsatz (91)
  Druckknopf (49) zum Einsetzen des oberen Presseinsatzes auf der Vorderseite des
  Presskopfes drücken, da sich damit der Arretierungsstift (50) anhebt und der Pressein-
  satz seitlich herausgeschoben werden kann.
– Unterer Presseinsatz (90) 
   Druckknopf (88) zum Einsetzen des unteren Presseinsatzes auf dem Kolben drücken, 
  da sich damit der Arretierungsstift (85) anhebt und der Presseinsatz seitlich herausge-
  schoben werden kann.
  Bei dieser Tätigkeit ist es von Vorteil, wenn der Kolben (41) 3-4 mm vorgefahren wird.

2.7) Akkuladung

Beim Loslassen des Startknopfes wird das Ladeniveau 
des Akkus automatisch für 5 Sekunden auf der Ladean-
zeige (04) angezeigt, wodurch eine sofortige Kontrolle der 
restlichen Akkukapazität möglich ist:
10 LED eingeschaltet: Maximale Ladung
  5 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %
  1 LED eingeschaltet: Minimale Ladung

Zum Auswechseln des leeren Akku müssen die beiden mit "PUSH" gekennzeichneten 
Punkte gleichzeitig gedrückt werden. Anschliessend muss der leere Akku aus seinem Sitz 
genommen und der neue Akku eingesetzt werden.

3.   HINWEISE

 

D

IE

 A

KKUWERKZEUGE

 

SIND

 

NICHT

 

FÜR

 

EINEN

 D

AUEREINSATZ

 

GEEIGNET

. W

ENN

 

    

EIN

 

VOLL

 

GELADENER

 A

KKU

 

DURCH

 

HINTEREINANDER

 

AUSGEFÜHRTE

 V

ERPRES

-

    

SUNGEN

 

GETAUSCHT

 

WERDEN

 

MUSS

EMPFEHLEN

 

WIR

 

VOR

 

DEM

 A

KKUWECHSEL

 

    

DAS

 W

ERKZEUG

 

EINE

 

ANGEMESSENE

 Z

EIT

 

ABKÜHLEN

 

ZU

 

LASSEN

.

   

  D

AS

 S

CHALTNETZTEIL

 

IST

 

NICHT

 

FÜR

 

DEN

 D

AUERBETRIEB

 

GEEIGNET

!

%

04

DEUTSCH

Unter der Bezeichnung “B135-C-KV ; B135-CA-KV” verstehen sich folgende Teile:
 Basisausführung inkl. AkkuHandgelenkriemen und Trageriemen 
– Ersatzakku
– Ladegerät
–  Kunststoffkoffer “VAL P9-C” 

2.   BEDIENUNGSHINWEISE

2.1) Vorbereitung  (

Siehe Bild 1, 2)

Das Werkzeug kann bequem am Griff oder mit dem an den Ringen (R und R1) befestigten.
Trageriemen (T) transportiert werden.
Wenn das Werkzeug in Ruhestellung ist, sind folgende Schritte notwendig: 
–  Passenden Presseinsatz auswählen.
–  Druckknopf (49) zum Einsetzen des oberen Presseinsatzes (91) auf der Vorderseite des 
  Presskopfes drücken, da sich damit der Arretierungsstift (50) anhebt und der Presseinsatz
  seitlich eingeschoben werden kann.
–  Durch Drücken des Startknopfes (06) den Kolben (41) 3-4 mm (0.11 - 0.16 in.) vofahren, 
  Druckknopf (88) zum Einsetzen des unteren Presseinsatzes (90) auf dem Kolben drü-
  cken, da sich damit der Arretierungsstift (85) anhebt und der Presseinsatz seitlich ein-
  geschoben werden kann.
–  Den zu verpressenden Leiter in den Verbinder oder Kabelschuh einlegen.
–  Positionieren Sie den Verbinder oder Kabelschuh an der vorgeschriebenen Position am 
 Presseinsatz.

 

S

ETZEN

 

SIE

 

NIEMALS

 

DAS

 

WERKZEUG

 

OHNE

 

DIE

 

PRESSEINSÄTZE

 

UNTER

 

DRUCK

.  

     D

IES

 

KÖNNTE

 

ZU

 

BESCHÄDIGUNGEN

 

DES

 

KOPF

UND

 

KOLBENSITZES

 

FÜHREN

.

2.2) Positionierung
Durch Drücken des Startknopfes (06) be-
ginnen Motor und Pumpe zu arbeiten und 
die Preßeinsätze nähern sich sehr schnell 
dem Verbinder oder Kabelschuh. Sobald 
der Startknopf (06) wieder losgelassen 
wird, halten Motor und Kolben sofort an.

Die Presseinsätze müssen in die 
gewünschte Position am Verbinder 
oder Kabelschuh gebracht werden. 
Sollte diese nicht korrekt sein, muss 
das Werkzeug entsprechend Punkt 
2.5 geöffnet werden und es kann neu 
positioniert werden.

2.3) Verpressung 

–  Wird der Startknopf (06) weiter gedrückt fährt der Kolben (41) schnell vor. Sobald der 
  Druck-aufbau erfolgt, schaltet das Werkzeug automatisch um, die Presseinsätze fahren 
  langsam zusammen und die Verpressung wird durchgeführt.
–  Wir empfehlen, den Motor solange laufen zu lassen, bis das Überdruckventil mit einem 
  “Klick” anspricht. Damit ist eine exakte Verpressung gewährleistet.

06

201

FIG. 3

Содержание B135-C-KV

Страница 1: ...rk 181 Fieldcrest Avenue Edison New Jersey 08837 USA Tel 732 225 7415 Fax 732 225 7414 E mail Sales US cembreinc com www cembre com OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE B135 C KV B135 CA KV This manual is the property of Cembre any reproduction is forbidden without written permission Ce man...

Страница 2: ...en Gesundheitszustand zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Geräts Bei widerrechtlicher Entsorgung des Produkts durch den Benutzer werden die vom Gesetz vorgesehen Verwaltungssanktionen angewandt Español INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2002 95 CE y 2002 96 CE relativas a la reducción en el empleo de sustancias peligrosas...

Страница 3: ... système que celui ci a adopté pour consentir la collecte séparée de l appareil en fin de vie La collecte sélective adéquate pour l envoi successif de l appareil destiné au recyclage au traitement et à l élimination compatible avec l environnement contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux dont l a...

Страница 4: ...QUES AND PRACTICES SHOULD ALWAYS BE ADHERED TO WHEN WORKING AROUND ENERGISED CONDUCTORS ALWAYS CONSULT YOUR COMPANY S WORK RULES AND METHODS TO SELECT SUITABLE TOOLING RUBBER INSULATED GLOVES SHROUDING AND OTHER PROTECTIVE EQUIPMENT UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD OPERATIVES RELY SOLELY ON THE INSULATING PROPERTIES OF THE TOOLS ALONE WHEN WORKING AROUND ENERGISED CONDUCTORS PRIOR TO USE PLEASE ENSUR...

Страница 5: ...ELETTRO OLEODINAMICI NON DOVREBBERO ESSERE USATI SOTTO LA PIOGGIA O SOTTO ACQUA 3 1 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale 3 2 Informazioni di carattere generale sull uso delle batterie Per un uso corretto delle batterie vi consigliamo di attenervi alle seguenti regole Utilizzare la batteria fino a che la visualizzazione automatica dell ener...

Страница 6: ...ESSIONI CONSECUTIVE CONSENTITE DA UNA BATTERIA COMPLE TAMENTE CARICA IN OCCASIONE DEL CAMBIO BATTERIA CONSIGLIAMO UN OPPOR TUNO PERIODO DI PAUSA PER PERMETTERE IL RAFFREDDAMENTO DELL UTENSILE OSSERVARE OPPORTUNI PERIODI DI PAUSA ANCHE UTILIZZANDO ALIMENTATORI ESTERNI 04 ENGLISH The part reference B135 C KV B135 CA KV includes the following Basic tool complete with battery and shoulder strap Spare ...

Страница 7: ...ll alta alla bassa velocità il pistone 41 avanzerà progressivamente fino a portare le matrici in battuta tra loro Consigliamo comunque di azionare il motore fino all intervento della valvola di massima pressione della quale si avvertirà chiaramente lo scatto Themotorwillcontinuetooperateafterthe maximumpressurereliefvalvehasactiovated No further crimping force is applied the oil is bypassed and re...

Страница 8: ...0 60 ENGLISH 14 4 3 0 Ni MH 220 240 50 60 14 4 3 0 Li Ion 6 4 14 1 6 7 14 7 DO NOT ATTEMPT TO ROTATE THE HEAD WHEN THE HYDRAULIC CIRCUIT IS PRES SURISED PROTECT THE TOOL FROM RAIN AND MOISTURE WATER WILL DAMAGE THE TOOL AND BATTERY ELECTRO HYDRAULIC TOOLS SHOULD NOT BE OPERATED IN POURING RAIN OR UNDER WATER 3 1 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger man...

Страница 9: ... BATTERIE TYPE B135 C KV B135 CA KV FRANÇAIS LE VERSIONI KV DEGLI UTENSILI Cembre SONO PROVVISTE DI UN RIVESTI MENTO AGGIUNTIVO PER PROTEGGERE L OPERATORE E L UTENSILE DA AC CIDENTALI CONTATTI CON CONDUTTORI IN TENSIONE QUALORA SI DOVESSE LAVORARE IN PRESENZA DI CONDUTTORI IN TENSIONE BISOGNERÀ PRIMA SOTTOPORSI AD UN ADEGUATO ADDESTRAMENTO TECNICO E PRATICO DOVRANNO SEMPRE ESSERE SEGUITE LE REGOLE...

Страница 10: ...S NO DEBERÍAN FUNCIONAR BAJO LA LLUVIA O DEBAJO DEL AGUA 3 1 Utilización del cargador de bateria Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 2 Informaciones de carácter general sobre la utilización de las baterías Para un uso correcto de las baterías les aconsejamos atenerse a las siguientes reglas Utilizar la batería hasta que la visualización automática de la e...

Страница 11: ...ACONSEJAMOS UN OPORTUNO PERÍODO DE PAUSA PARA PERMITIR EL ENFRIAMIENTO DEL LA HERRAMIENTA MISMA TAMBIÉN UTILIZANDO ALIMENTADORES DE RED OBSERVAR OPORTUNOS PERÍODOS DE PAUSA 04 FRANÇAIS La référence B135 C KV B135 CA KV désigne l ensemble suivante Outil de base avec batterie dragonne et bandoulière Batterie de rechange Chargeur de batterie Coffret de rangement en plastique VAL P9 C 2 INSTRUCTIONS D...

Страница 12: ...Aconsejamos de todas maneras accionar el motor hasta que la válvula de sobrepresión intervenga de esta manera se notará claramente el arranque FRANÇAIS Après ce déclenchement même si l on maintient le moteur actionné on n obtiendra aucune poussée sur les matrices car l huile sera déviée directement au réservoir 2 4 Rotation de la tête La tête de l outil pivote de 180 par rapport au corps permettan...

Страница 13: ...RESSION PROTÉGER L OUTIL DE LA PLUIE ET DE L HUMIDITÉ L EAU POURRAIT ENDOMMAGER L OUTIL ET LA BATTERIE LES OUTILS HYDRO ELECTRIQUE NE DEVRAIENT PAS ÊTRE UTILISÉS SOUS LA PLUIEET SOUS L EAU 3 1 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel 3 2 Informations de caractère général sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nou...

Страница 14: ...E VON UNTER SPANNUNG STEHENDEN TEILEN DEUTSCH HYDRAULISCHES AKKU PRESSWERKZEUG TYP B135 C KV B135 CA KV LAS VERSIONES KV DE LAS HERRAMIENTAS Cembre ESTAN PROVIS TAS DE UNA CAPA ADICIONAL PARA PROTEGER AL OPERARIO Y LA HERRAMIENTA DE UN CONTACTO CON CONDUCTORES CON TENSION CUANDO SE TRABAJA EN PROXIMIDAD DE CONDUCTORES CON TENSION SIEMPRE DEBE ESTAR PRESENTE UNA FORMACION TECNICA Y PRACTICA ADECUAD...

Страница 15: ...KEIT SCHÜTZEN WASSER KÖNNTE DAS WERKZEUG UND DEN AKKU BESCHÄDIGEN ELEKTROHYDRAULISCHE WERK ZEUGE SOLLTEN NICHT IM REGEN ODER UNTER FLIESSENDEM WASSER EINGESETZT WERDEN 3 1 Verwendung des Ladegerätes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 3 2 Allgemeine Informationen über den Gebrauch der Akkus Wir empfehlen olgende Regel zu befolgen um dieAkkus auf korrekte Weise zu ver...

Страница 16: ...R DEN DAUERBETRIEB GEEIGNET 04 DEUTSCH Unter der Bezeichnung B135 C KV B135 CA KV verstehen sich folgende Teile Basisausführung inkl Akku Handgelenkriemen und Trageriemen Ersatzakku Ladegerät Kunststoffkoffer VAL P9 C 2 BEDIENUNGSHINWEISE 2 1 Vorbereitung Siehe Bild 1 2 Das Werkzeug kann bequem am Griff oder mit dem an den Ringen R und R1 befestigten Trageriemen T transportiert werden Wenn das Wer...

Отзывы: