background image

4

35

English  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Spare parts kit code no. 6000057 including items marked "K" in table is available as an accessory. 
When ordering spare parts always specify the following:
-  code number of item
-  name of item
-  type of tool
-  serial number of tool

Français 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Un kit de pièces détachées est disponible sous le code article 6000057. Il comprend les pièces 
repérées par la lettre “K”
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
-  numéro de code article de la pièce
-  désignation de la pièce
-  type de l’outil
-  numéro de série de l'outil

Deutsch 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Auf Anfrage kann das Ersatzteilkit Bestell-Nr. 6000057 mit allen Ersatzteilen, die mit "K" markiert 
sind, geliefert werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
-  Artikelnummer des Ersatzteils
-  Beschreibung des Ersatzteils
- Werkzeug Typ
-  Seriennr. des Werkzeuges

Español 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bajo demanda está disponible el Paquete de repuesto cod. 6000057 que comprende los elementos 
marcados con la "K".
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
-  número de código del elemento
-  descripción del elemento
-  tipo de herramienta
-  número de serie de la herramienta

Italiano

 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

A richiesta, é disponibile la Confezione ricambio cod. 6000057 comprendente i particolari contras-
segnati dalla lettera "K".
Per ordinare parti di ricambio, specifi care sempre i seguenti punti:
-  numero di codice del componente
-  denominazione del componente
-  tipo di utensile
-  numero di matricola dell'utensile

The part reference “B-TC095 ; B-TC095A” includes the following:
  Basic tool complete with battery
  Shoulder strap
 – Spare battery
– Battery charger
–  Carrying case type "VAL B-TC095"

2.  INSTRUCTIONS FOR USE  

(Ref. to Fig. 1) 

The tool can be easily carried using either the handle or the shoulder strap (T) attached 
to the rings (R). When operating, fi rmly hold the tool by the handle grip (93).

2.1) Setting

Insert the conductor between the blades, up to the desired cutting point. 
For a running conductor, release the latch (85) and open the tool head.

  

Fully retract the lower blade (36) before attempting to open the tool head.             

With the conductor on the lower blade (36), close the tool head and fully secure the latch 
(85).
Before commencing the cutting operation ensure that the latch (85) is fully secured: 
partial closure may damage the tool head.

2.2) Blade advancement

Press operating button (06) to activate the motor-pump group for the advancement of 
the lower blade (36). To halt the advancement, release the operating button (06) and the 
motor will cut out. 

2.3) Cutting

Continue operating the button (06) to gradually move the lower blade to cut through the 
conductor. 
The motor will continue to operate after the  maximum pressure relief valve has activated. 
No further cutting force is applied, the oil is bypassed and returned to the reservoir.

  

This tool has been specifi cally designed for cutting copper or aluminium 

      conductor, do not attempt to cut steel ropes or steel reinforced cables.

2.4) Blade retraction

By pressing the pressure release button (201) on the body of the tool below operating 
button (06), the ram will retract, opening the blades.

ENGLISH

Содержание B-TC095

Страница 1: ...08 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Se...

Страница 2: ...rden kann tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkun gen auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Be...

Страница 3: ...llecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contrib...

Страница 4: ...t Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at th...

Страница 5: ...i matricola dell utensile The part reference B TC095 B TC095A includes the following Basic tool complete with battery Shoulder strap Spare battery Battery charger Carrying case type VAL B TC095 2 INST...

Страница 6: ...s in the battery charger manual 3 2 General information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy di...

Страница 7: ...e and retract the lower blade 36 otherwise the blade may hit the lower blade edge and damage it 5 2 Upper blade Press latch 85 and open upper blade assembly Remove circlip 38 and pin 37 With a 13 mm s...

Страница 8: ...1a dans des conditions de service largement repr sentatives des conditions d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s...

Страница 9: ...ur pompe les lames commencent s approcher du c ble le piston am ne rapidement les lames 36 et 48 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouveme...

Страница 10: ...ent les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d observer les r gles suiva...

Страница 11: ...e lame et la fixer par le m me axe de fixation Attention avant de refermer la lame sup rieure rel cher la pression d huile de fa on ce que la lame inf rieure redescende compl tement pour viter qu elle...

Страница 12: ...onen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 unter repr sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittliche Me w...

Страница 13: ...direkt in den Beh lter anstatt in den Kolben gelangt und ein weiterer Druck auf die Schneidmesser ausgeschlossen wird Das Werkzeug ist zum Schneiden von Kupfer Aluminium und Telefonkabeln geeignet Nie...

Страница 14: ...d ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung gesch...

Страница 15: ...und den Bolzen 97 montieren und mit dem stift 102 sichern Die Zwischenst cke 101 die Messerf hrung 100 und Muttern 98 auf dem neuen Gegenmesser befestigen Das neue Gegenmesser auf den Kopf mit dem Bol...

Страница 16: ...Volt Hz Aceite recomendado Velocidad de avance Seguridad Temperatura de funcionamiento Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua equiv...

Страница 17: ...ha el grupo motor bomba las cuchillas empiezan a acercarse al cable Cuando las dos cuchillas 36 y 48 est n en contacto con el cable detener el movimiento de las mismas soltando el pulsador 06 para com...

Страница 18: ...almente junto a las partes m viles 4 2 Custodia Rif a Fig 3 pag 36 Per proteggere l utensile da urti accidentali e dalla polvere quando non viene utilizzato bene custodirlo nell apposita cassetta meta...

Страница 19: ...ventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entr...

Страница 20: ...desiderato Se il conduttore passante sar necessario aprire la testa sganciando la leva di aggancio 85 e facendo ruotare il complesso superiore attorno al perno 37 L apertura della testa dovr essere e...

Отзывы: