background image

27

12

DEUTSCH

Unter der Bezeichnung “B-TC095 ; B-TC095A” verstehen sich folgende Teile:
–  Basisausführung inkl. Akku, Handgelenkriemen 
– Trageriemen 
– Ersatzakku
– Ladegerät
–  Metallkoffer “VAL B-TC095” 

2.   BEDIENUNGSHINWEISE   

(Siehe Bild 1)

 
Das Werkzeug kann bequem am Griff oder mit dem an den Ringen (R) befestigten Tra-
geriemen (T) transportiert werden. Beim Einsatz des Werkzeuges den Handgriff (93) 
verwenden.

2.1) Vorbereitung

Das zu schneidende Kabel oder Seil in den gewünschten Schnittpunkt zwischen den 
Schneidmessern positionieren. Bei durchgehendem Seil wird das Gegenmesser (48) 
durch Öffnen des Öffnungshebel (85) zurückgeklappt.

  

Die Öffnung des Gegenmessers darf nur mit ganz zurückgefahrenem Schneid

      messer (36) erfolgen.

Das Schneidmesser (36) an das zu schneidende Kabel anlegen. Den Kopf anschließend-
schließen so das der Öffnungshebel (85) einrastet.
Vor dem Schneiden hat man sich zu vergewissern, daß der  Öffnungshebel (85) 
einwandfrei eingerastet ist. 

2.2) Schneidvorgang

Durch Drücken des Startknopfes (06) wird der Pumpenmotor gestartet, wobei sich das 
Schneidmesser dem Seil annähert. Das Zusammenfahren der Schneidmesser (36) kann 
durch Loslassen des Startknopfes (06) gestoppt werden.
Auf diese Weise kann kontrolliert werden, dass sich die Schneidmesser genau auf dem 
zu schneidenden Punkt befi nden. Ist dies nicht der Fall, sind die Schneidmesser zu öffnen 
(siehe § 2.4) und erneut zu positionieren.  

2.3) Schneiden

Wenn der Startknopf (06) gedrückt gehalten wird, läuft der Motor weiter: der Kolben lässt 
das Schneidmesser allmählich nach vorn fahren, bis das Seil vollständig geschnitten 
worden ist. 
Wird der Startknopf (06) auch nach Beendigung des Seilschnitts gedrückt gehalten, spricht 
das Überdruckventil sofort an, wobei das Öl direkt in den Behälter anstatt in den Kolben 
gelangt und ein weiterer Druck auf die Schneidmesser ausgeschlossen wird.

  

Das Werkzeug ist zum Schneiden von Kupfer-, Aluminium und Telefonkabeln

      geeignet. Niemals Stahlseile oder Alumunium-Stahl Seile schneiden.

2.4) Zurückfahren des Schneidmessers

Drücken Sie kräftig den Druckablaßhebel (201), der sich unterhalb des Startknopfes (06) 
befi ndet. Dadurch fährt der Kolben zurück und das Schneidmesser gibt das Kabel frei.

&RGH1ƒ

1ƒFRGH

$UW1U

1ƒFyGLJR

1ƒFRGLFH

'(6&5,37,21'(6,*1$7,21%(6&+5(,%81*

'(6&5,3&,21'(6&5,=,21(

4W\

4Wq

0HQJH

&GDG

4Wj

,WHP

3LqFH

7HLO

(OHPHQWR

&RPSRQHQWH

25,1*-2,17725,48(25,1*-817$'(*20$*8$51,=,21(25

 .

25,1*-2,17725,48(25,1*-817$'(*20$*8$51,=,21(25

 .

%86+'28,//(%8&+6(&$648,//2&$0,&,$

 

35(65(/($6(/(9(5*$&+(77('('(&2035'58&.$%/$66+(%(/3$/$1&$'(
'(6%/35(6,21/(9$6%/2&&235(66,21(

 

&203/(7(+286,1*&$57(5&203/(7.203/(77(6*(+b86(&$5&$6$&203/(7$
&$57(5&203/(72

  

3,1*283,//(67,)73$6$'2563,1$&,/,1'5,&$¡;

  

&203/02725027(85&203/.203/0272502725&203/02725(&203/

  

:$6+(5521'(//(6&+(,%($5$1'(/$5$//$

  

6&5(:9,66&+5$8%(7251,//29,7(0[

  

*($5(1*5(1$*(*(75,(%((1*5$1$-(,1*56$7(//,7(

  

*($5(1*5(1$*(*(75,(%((1*5$1$-(,1*56$7(//,7(

  

*($5(1*5(1$*(*(75,(%((1*5$1$-(5827$$'(17,17(51$

  

*($5(1*5(1$*(*(75,(%((1*5$1$-(3,*121(0217$72

  

:$6+(5521'(//(6&+(,%($5$1'(/$521'(//$63(66

  

&,5&/,3$11($8(/$67)('(55,1*$1,//2(/$67$1(//2(/$67

ø

  

%($5,1*528/(0(17.8*(//$*(5&2-,1(7(*$%%,$

  

5,1*$11($85,1*$1,//2$1(//2,5;;

  

63$&(5(175(72,6(=:,6&+(167h&.',67$1&,$'25',67$1=,$/(

  

:$6+(5521'(//(6&+(,%($5$1'(/$526(77$'(17$7$0

  

5,1*$11($85,1*$1,//2$1(//2,5[[

  

(&&(175,&(;&(175,48((;(17(5(;&(175,&2(&&(175,&2

  

+286,1*&$57(5*(+b86(&$5&$6$&$57(50217$72

 

&203/%2'<&2536&203/.203/.g53(5&8(532&203/&2532&203/

TABLE 3 - TABLEAU 3 - TABELLE 3 - TABLA 3 - TAVOLA 3

&RGH1ƒ

1ƒFRGH

$UW1U

1ƒFyGLJR

1ƒFRGLFH

'(6&5,37,21'(6,*1$7,21%(6&+5(,%81*

'(6&5,3&,21'(6&5,=,21(

*58%6&5(:9,66$167(7(,0%866&+5$8%(7251,//2*5$12

/2:(5%/$'(/$0(,1)6&+1(,'0(66(5&8&+,//$,1)/$0$,1)

),;,1*678'35,6211,(5%2/=(16&+5$8%(3$6$'2535,*,21,(52

:$6+(5521'(//(6&+(,%($5$1'(/$526(77$¡

6&5(:9,66&+5$8%(7251,//29,7(0[

+$1'/(6833257683325732,*1((*5,))+$/7(5623257((038f$'85$
,038*1$785$

+$1'/(*5,332,*1((+$1'*5,))(038

Ñ

$'85$0$1232/$

06(/)/2&.187(&52806(/%67%/2&.0877(5078(5&$$872%/0'$'2
$872%/0

 

&203/(7(5$03,6721&203/(79250217,(57(.2/%(13,67210217$'2
3,6721(0217$72

4W\

4Wq

0HQJH

&GDG

4Wj

,WHP

3LqFH

7HLO

(OHPHQWR

&RPSRQHQWH

Содержание B-TC095

Страница 1: ...08 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre co uk Cembre S p A Via Se...

Страница 2: ...rden kann tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkun gen auf die Umwelt und auf den Gesundheitszustand zu vermeiden und beg nstigt die Wiederverwer tung und das Recycling der Materialien des Ger ts Be...

Страница 3: ...llecte s par e de l appareil en fin de vie La collecte s lective ad quate pour l envoi successif de l appareil destin au recyclage au traitement et l limination compatible avec l environnement contrib...

Страница 4: ...t Hz Recommended oil Operating speed Safety Operating temperature Acoustic Noise Directive 2006 42 EC annexe 1 point 1 7 4 2 letter u The weighted continuous acoustic pressure level equivalent A at th...

Страница 5: ...i matricola dell utensile The part reference B TC095 B TC095A includes the following Basic tool complete with battery Shoulder strap Spare battery Battery charger Carrying case type VAL B TC095 2 INST...

Страница 6: ...s in the battery charger manual 3 2 General information on how to use batteries In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy di...

Страница 7: ...e and retract the lower blade 36 otherwise the blade may hit the lower blade edge and damage it 5 2 Upper blade Press latch 85 and open upper blade assembly Remove circlip 38 and pin 37 With a 13 mm s...

Страница 8: ...1a dans des conditions de service largement repr sentatives des conditions d emploi normales t moignent que la valeur quadratique moyenne pond r e en fr quence de l acc l ration laquelle sont expos s...

Страница 9: ...ur pompe les lames commencent s approcher du c ble le piston am ne rapidement les lames 36 et 48 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouveme...

Страница 10: ...ent les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d observer les r gles suiva...

Страница 11: ...e lame et la fixer par le m me axe de fixation Attention avant de refermer la lame sup rieure rel cher la pression d huile de fa on ce que la lame inf rieure redescende compl tement pour viter qu elle...

Страница 12: ...onen Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 2 2 1 1 Messungen entsprechend der Normen UNI ENV 25349 und UNI EN 28662 Teil 1 unter repr sentativen Bedingungen haben gezeigt da der durchschnittliche Me w...

Страница 13: ...direkt in den Beh lter anstatt in den Kolben gelangt und ein weiterer Druck auf die Schneidmesser ausgeschlossen wird Das Werkzeug ist zum Schneiden von Kupfer Aluminium und Telefonkabeln geeignet Nie...

Страница 14: ...d ben tigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung Zur Erhaltung der Garantieanspr che beachten Sie folgende Hinweise 4 1 Pflege Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung gesch...

Страница 15: ...und den Bolzen 97 montieren und mit dem stift 102 sichern Die Zwischenst cke 101 die Messerf hrung 100 und Muttern 98 auf dem neuen Gegenmesser befestigen Das neue Gegenmesser auf den Kopf mit dem Bol...

Страница 16: ...Volt Hz Aceite recomendado Velocidad de avance Seguridad Temperatura de funcionamiento Nivel sonoro a reo Directiva 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u El nivel de presi n ac stica cont nua equiv...

Страница 17: ...ha el grupo motor bomba las cuchillas empiezan a acercarse al cable Cuando las dos cuchillas 36 y 48 est n en contacto con el cable detener el movimiento de las mismas soltando el pulsador 06 para com...

Страница 18: ...almente junto a las partes m viles 4 2 Custodia Rif a Fig 3 pag 36 Per proteggere l utensile da urti accidentali e dalla polvere quando non viene utilizzato bene custodirlo nell apposita cassetta meta...

Страница 19: ...ventualmente les facilitar las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio m s cercano En tal caso adjuntar a ser posible una copia del Certificado de Ensayo entr...

Страница 20: ...desiderato Se il conduttore passante sar necessario aprire la testa sganciando la leva di aggancio 85 e facendo ruotare il complesso superiore attorno al perno 37 L apertura della testa dovr essere e...

Отзывы: