background image

DEUTSCH

23

12

38

40a

66

49

50

47a

46

48

41

39

42

47

40

42

82

35

51

66

06

201

66

51

FIG. 2  

FIG. 3  

40

FIG. 4    

2.5) Akkuladung 

Beim Loslassen des Startknopfes wird das Ladeniveau 
des Akkus automatisch für 5 Sekunden auf der Ladean-
zeige (04) angezeigt, wodurch eine sofortige Kontrolle 
der restlichen Akkukapazität möglich ist:
10 LED eingeschaltet: Maximale Ladung
  5 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %
  1 LED eingeschaltet: Minimale Ladung

3.   HINWEISE

 

D

IE

 A

KKUWERKZEUGE

 

SIND

 

NICHT

 

FÜR

 

EINEN

 D

AUEREINSATZ

 

GEEIGNET

. W

ENN

 

    

EIN

 

VOLL

 

GELADENER

 A

KKU

 

DURCH

 

HINTEREINANDER

 

AUSGEFÜHRTE

 S

CHNITTE

 

    

GETAUSCHT

 

WERDEN

 

MUSS

EMPFEHLEN

 

WIR

 

VOR

 

DEM

 A

KKUWECHSEL

 

DAS

 W

ERK

-

    

ZEUG

 

EINE

 

ANGEMESSENE

 Z

EIT

 

ABKÜHLEN

 

ZU

 

LASSEN

.

   

  D

AS

 S

CHALTNETZTEIL

 

IST

 

NICHT

 

FÜR

 

DEN

 D

AUERBETRIEB

 

GEEIGNET

!

 D

AS

 

WERKZEUG

 

DARF

 

NICHT

 

BEI

 

UNTER

 

SPANNUNG

 

STEHENDEN

 

LEITERN

 

VERWEN

    

DET

 

WERDEN

.

 

D

AS

 W

ERKZEUG

 

VOR

 R

EGEN

 

UND

 F

EUCHTIGKEIT

 

SCHÜTZEN

. W

ASSER

 

KÖNNTE

 

DAS

 

     W

ERKZEUG

 

UND

 

DEN

 A

KKU

 

BESCHÄDIGEN

. E

LEKTROHYDRAULISCHE

 W

ERKZEUGE

 

    

SOLLTEN

 

NICHT

 

IM

 R

EGEN

 

ODER

 

UNTER

 

FLIESSENDEM

 W

ASSER

 

EINGESETZT

 

WERDEN

.

3.1) Verwendung des Ladegerätes

Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen.

3.2) Allgemeine Informationen über den Gebrauch der Akkus

Wir empfehlen folgende Regel zu befolgen, um die Akkus auf korrekte Weise zu verwenden:
–  Die Akkus so lange verwenden, bis bei der automatischen Energieanzeige 1 bis 2 Led 
  ersichtlich sind. Dies entspricht einem Zustand von fast vollständiger Entladung des 
  Akkus, ohne das ihre Leistung dadurch gefährdet wird.
–  Beachten Sie bitte, das bei neuen Akkus nach den ersten 2-3 Ladezyklen die maximale 
  Kapazität zur Verfügung steht.
–  Sollte der Akku leicht warm sein, empfi ehlt es sich, mit der Wiederaufl adung zu warten.
–  Das Ladegerät sollte mindestens 15 Minuten zwischen einer Wiederaufl adung und der
 nächsten 

ruhen.

4.   WARTUNG

Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pfl ege oder Instandhaltung. 
Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise:

4.1) Pfl ege

Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da dies 
für ein hydraulisches System gefährlich ist. Jeden Tag nach der Arbeit sollte das Werkzeug 
mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden, besonders die beweglichen Teile. 

04

Содержание B-TC026

Страница 1: ...cod 6261273 ENGLISH 11 M 082 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre...

Страница 2: ...ch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto sepa...

Страница 3: ...collection environmentally compatible treatment and disposal is intended to reduce harmful environmental effects and promote the reuse and recycling of materials contained in the equipment Unlawful d...

Страница 4: ...h 66 is fully secured partial closure may damage the tool head 2 2 Blade advancement Operate push button 06 to activate the motor pump group for the advancement of the lower blade To halt the advancem...

Страница 5: ...s In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy display still has 1 2 LEDs showing this means the battery is almost completely d...

Страница 6: ...JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRANO 1 6020020 77 PIN AXE STIFT PERNO PISTONC SBL...

Страница 7: ...4 O RING JOINT TORIQUE O RING JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE OR 1 K 6800040 15 CAP WITH MAGNET BOUCHON AVEC AIMANT VERSCHLUSS MIT MAGNET TAPON CON IMAN TAPPO SERBATOIO CON MAGNETE 1 6361999 30 SEAL JOINT D...

Страница 8: ...n 35 am ne rapidement les lames 46 et 51 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouvement en l chant la g chette 06 afin de v rifier qu elles s...

Страница 9: ...ie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d obser...

Страница 10: ...gent R gional qui vous conseillera et le cas ch ant vous donnera les instructions n cessaires pour envoyer l outil notre Centre de Service le plus proche Dans ce cas joindre une copie du Certificat d...

Страница 11: ...llowing code number of item name of item type of tool serial number of tool Fran ais Un kit de pi ces d tach es est disponible sous le code article 6000057 Il comprend les pi ces rep r es par la lettr...

Страница 12: ...ei sich das Schneidmesser dem Seil ann hert Das Zusammenfahren der Schneidmesser 46 und 51 kann durch Loslassen des Startknopfes 06 gestoppt werden Auf diese Weise kann kontrolliert werden dass sich d...

Страница 13: ...WASSER EINGESETZT WERDEN 3 1 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 3 2 Allgemeine Informationen ber den Gebrauch der Akkus Wir empfehlen folgen...

Страница 14: ...5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 15: ...on le nuove semplice 5 1 Lama inferiore Aprire la testa sganciando il dente di arresto 66 e far ruotare il complesso superiore completamente fino alla battuta Azionare l utensile facendo avanzare la l...

Страница 16: ...de las cuchillas ITALIANO 15 20 FIG 1 04 2 5 Autonomia della batteria Al rilascio del pulsante di comando il livello di carica della batteria visualizzato automaticamente per 5 secondi sull indicatore...

Страница 17: ...5 Autonom a de la bater a Al soltar el bot n de mando el nivel de carga de la bater a esvisualizadoautom ticamentedurante5segundossobre el indicador de carga 04 esto permite conocer inmedia tamente l...

Страница 18: ...cuchilla 46 Reemplazarla con la nueva colocar los 4 esp rragos las arandelas 41 y apretar a mano las 8 tuercas 42 insertar el muelle 50 en su alojamiento del distanciador 39 volver a montar el diente...

Отзывы: