![cefics Peer L Скачать руководство пользователя страница 58](http://html1.mh-extra.com/html/cefics/peer-l/peer-l_manual_2578939058.webp)
58
cefics.com
Pre Flight Preparation
Flugvorbereitung
49
48
EN
When attaching the paraglider, make
sure that all lines are straight from the
paraglider to the riser. No lines may
cross each other.
This means that the riser must not be
twisted or have fallen between the lines.
Depending on the hanger, there are
different ways of attaching the pilot to
the paraglider. When using the standard
hang bar it is best to use the small cara-
biners and hook the riser from the front
with the A-risers (marked red) pointing
OUT. The riser will twist slightly later in
flight, but this is perfectly normal.
When using the tuning hang bar, the riser
is pushed onto the rod from the outside
with the A-risers (marked red) facing
FORWARD and fixed with the knurled
nut.
Please tighten the knurled nut as much
as possible by hand!
DE
Beim Einhängen des Gleitschirms ist
darauf zu achten, dass alle Leinen gerad-
linig vom Gleitschirm zum Tragegurt
geführt werden. Es dürfen sich keine
Leinen kreuzen.
D.h. der Tragegurt darf weder verdreht,
noch zwischen den Leinen hindurch-
gefallen sein.
Je nach Aufhängung gibt es unterschied-
liche Arten, den Piloten am Gleitschirm
zu befestigen. Bei Verwendung der
Standardaufhängung werden am besten
die kleinen Karabiner verwendet und der
Tragegurt von vorne mit den A-Gurten
(rot markiert) nach AUSSEN zeigend
eingehängt. Der Gurt wird sich später im
Fluge leicht verdrehen, was aber völlig
normal ist.
Bei Verwendung der Tuning-Gleitschirm-
aufhängung wird der Tragegurt mit
den A-Gurten (rot markiert) VORNE von
außen auf die Stange geschoben und mit
der Rändelmutter fixiert.
Die Rändelmutter bitte so stark wie
möglich von Hand anziehen!