25
3. PANTALLA COCINADO MANUAL/ MANUAL COOKING DISPLAY/ ÉCRAN CUISSON MANUELLE/
BILDSCHIRM MANUELLES GAREN/ DISPLAY COTTURA MANUALE/ ECRÃ DE COZEDURA MANUAL/
SCHERM HANDMATIG KOKEN/ EKRAN GOTOWANIA RĘCZNEGO/ OBRAZOVKA PRO RUČNÍ VAŘENÍ.
ES
•
Esta pantalla se sitúa en la parte inferior central:
EN
•
This display is in the bottom central part:
FR
•
Cet écran est situé en bas au centre :
DE
•
Dieser Bildschirm befindet sich in der unteren Mitte:
IT
•
Questo display si trova in basso al centro:
PT
•
Este ecrã está localizado no centro inferior:
NL
•
Dit scherm bevindt zich in het midden onderaan:
PL
•
Ten ekran znajduje się w dolnej środkowej części:
CZ
• Tato obrazovka se nachází dole uprostřed:
ES
En esta pantalla podrá ajustar los parámetros de cocinado a su gusto. También podrá acceder a la
báscula desde esta pantalla.
EN
On this display you can set the cooking parameters you like. You can also access the scale from this
display.
FR
Dans cet écran, vous pouvez régler les paramètres de cuisson à votre goût. Vous pouvez également
accéder à la balance à partir de cet écran.
DE
Auf diesem Bildschirm können Sie die Garparameter nach Ihren Wünschen einstellen. Sie können von
diesem Bildschirm aus auch auf die Waage zugreifen.
IT
In questa schermata è possibile impostare i parametri di cottura a piacimento. Si può anche accedere
alla bilancia da questa schermata.
PT
Neste ecrã, pode ajustar os parâmetros de cozedura ao seu gosto. Também se pode aceder às
balanças a partir deste ecrã.
NL
In dit scherm kunt u de kookparameters naar wens aanpassen. U kunt de weegschaal ook vanuit dit
scherm benaderen.
PL
Na tym ekranie możesz dostosować parametry gotowania do swoich upodobań. Z tego ekranu
można również uzyskać dostęp do wagi.
CZ
Na této obrazovce můžete nastavit parametry vaření podle svých představ. Z této obrazovky můžete
také přistupovat k váze.